[日記] 140722 東海推特、IG、微博更新

看板SuperJunior作者 (SJ大發)時間9年前 (2014/07/22 21:06), 9年前編輯推噓91(91066)
留言157則, 58人參與, 最新討論串1/1
東海新IG http://instagram.com/dongdonglee1015 第三則 http://instagram.com/p/qwYHdoIbcI/ 韓國時間 23:00 Please don't hack 請不要駭 圖片:http://ppt.cc/GmC9 第二則 https://twitter.com/donghae861015/status/491580485693231105 http://weibo.com/3154994180/BeN6f5dy2?mod=weibotime 韓國時間 22:48 donghae got hacked! I lost my account so please follow me here! dongdonglee1015 東海被駭了!我遺失了我的帳號所以請跟著我到這!dongdonglee1015 第一則 https://twitter.com/donghae861015/status/491569101756567552 韓國時間 22:03 Someone hacked my into my Instagram account so i deleted it. It was a place where i could communicate with my fans- not sure who did it but all i can say is that i don't feel really good at the moment 有人駭了我的Instagram帳號所以我刪除了. 這是一個我可以跟粉絲溝通的地方- 不確定是誰做的 但我只能說 我現在感覺很不好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.189.103 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1406034411.A.ECB.html

07/22 21:08, , 1F
f大 點那個網址進去可以看到海推的全文喔~
07/22 21:08, 1F

07/22 21:10, , 2F
請補充全部內文更新及翻譯
07/22 21:10, 2F
※ 編輯: foolwisdom (59.115.189.103), 07/22/2014 21:15:28

07/22 21:19, , 3F
非中文的文章 一直以來發文都要附帶翻譯吧 還有翻譯來源?
07/22 21:19, 3F

07/22 21:19, , 4F
不是都要註明嗎?
07/22 21:19, 4F

07/22 21:22, , 5F
翻譯來源是我自己喔 謝謝
07/22 21:22, 5F

07/22 21:38, , 6F
我也感覺很不好QQ
07/22 21:38, 6F

07/22 21:39, , 7F
英文也要翻譯嗎????? 還是看難易度+文章長度??
07/22 21:39, 7F

07/22 21:40, , 8F
到底誰那麼過份QQ
07/22 21:40, 8F

07/22 21:41, , 9F
對呀~很奇怪的英文…哈
07/22 21:41, 9F

07/22 21:44, , 10F
之前PO東海的英文我也都沒翻譯耶囧 想說很短而且算簡單..
07/22 21:44, 10F

07/22 21:44, , 11F
可以翻就翻吧... 我英文就學不好我自己看我就看不懂
07/22 21:44, 11F

07/22 21:44, , 12F
只有今天的比較複雜點
07/22 21:44, 12F

07/22 21:45, , 13F
又不是每個人都一定看的懂英文 不論難易長短
07/22 21:45, 13F

07/22 21:46, , 14F
為了幫不懂英文的板友謀福利,還是有翻譯比較好^_^
07/22 21:46, 14F

07/22 21:47, , 15F
如果沒中翻我還真看不懂。英文不好錯了嗎QQ
07/22 21:47, 15F

07/22 21:48, , 16F
因為始源常PO英文 大部分的人會覺得是英文就沒有翻譯
07/22 21:48, 16F

07/22 21:48, , 17F
久而久之我也不會點始源的進去看 雖然是我自己懶得找翻譯...
07/22 21:48, 17F

07/22 21:49, , 18F
心情也變得很差很差,另推英文不好錯了嗎+1
07/22 21:49, 18F

07/22 21:50, , 19F
又更新了喔 好像新辦IG了對嗎?
07/22 21:50, 19F

07/22 21:52, , 20F
我英文也不好呀XD 只是源海都常常PO早安晚安這種的英文
07/22 21:52, 20F

07/22 21:52, , 21F
東海IG又復活了!!!!!!!!!!!!!!!!!! 新帳號:)
07/22 21:52, 21F

07/22 21:52, , 22F
師弟 世勳的IG也有幫他宣傳(?)XDD
07/22 21:52, 22F

07/22 21:53, , 23F
推一下 謝謝翻譯^^ (其實也都求救google大神XDDDDD
07/22 21:53, 23F

07/22 21:53, , 24F
新辦了唷 dongdonglee1015 李東東 好可愛XDDD
07/22 21:53, 24F

07/22 21:53, , 25F
那版規要不要註明一下除了中文以外的皆要翻譯比較好@@
07/22 21:53, 25F

07/22 21:54, , 26F
有新帳號太開心了(*^o^*)
07/22 21:54, 26F

07/22 21:54, , 27F
東海新帳號第一個follow的成員是銀赫 果然感情好XD
07/22 21:54, 27F

07/22 21:54, , 28F
我是真的以為英文可以不用翻 因為看始源的推特也很少翻囧
07/22 21:54, 28F

07/22 21:58, , 29F
東東李太可愛了!!!
07/22 21:58, 29F

07/22 21:58, , 30F
[日記]:成員的SNS留言翻譯內容,可以翻成中文的請盡量幫忙
07/22 21:58, 30F

07/22 21:59, , 31F
盜帳號的人真的很可惡!! 幸好有辦新IG了!!
07/22 21:59, 31F

07/22 21:59, , 32F
沒有強制也是考量到基本用語,但還是有需要"英翻中"的板友
07/22 21:59, 32F
※ 編輯: foolwisdom (59.115.189.103), 07/22/2014 22:05:58

07/22 21:59, , 33F
本篇更新內容不是早安晚安 翻譯對板友們來說還是必須的 看
07/22 21:59, 33F

07/22 21:59, , 34F
的懂的可以自行理解 不懂的板友藉由翻譯了解 大家都能參與
07/22 21:59, 34F

07/22 22:01, , 35F
07/22 22:01, 35F

07/22 22:03, , 36F
東海的舊IG有很多回憶QQ就這樣被駭客QQ
07/22 22:03, 36F

07/22 22:03, , 37F
黑客阿!!!!請你不要欺負善良的小海啦!!!!
07/22 22:03, 37F
還有 82 則推文
還有 4 段內文
07/22 23:19, , 120F
真的很謝謝F大 我確認一下是不是算隔天後 重新整理^^
07/22 23:19, 120F

07/22 23:19, , 121F
真的辛苦了
07/22 23:19, 121F

07/22 23:19, , 122F
f大辛苦了~~ :D
07/22 23:19, 122F

07/22 23:22, , 123F
辛苦f大每天及時更新日記文了~謝謝:)
07/22 23:22, 123F

07/22 23:23, , 124F
f大辛苦了~感謝你常常更新^^
07/22 23:23, 124F

07/22 23:24, , 125F
F大辛苦了!!版主也辛苦了!!
07/22 23:24, 125F

07/22 23:33, , 126F
f大辛苦了&謝謝:)
07/22 23:33, 126F

07/22 23:34, , 127F
F大辛苦了!!!難為你了!!!
07/22 23:34, 127F

07/22 23:35, , 128F
謝謝f大每天即時更新成員們的日記~
07/22 23:35, 128F

07/22 23:35, , 129F
f大 辛苦了!!!! :)
07/22 23:35, 129F

07/22 23:37, , 130F
F大~辛苦了!;)
07/22 23:37, 130F

07/22 23:37, , 131F
謝謝熱心~~~感恩!!!
07/22 23:37, 131F

07/22 23:38, , 132F
f大超棒~~~!!:)辛苦了
07/22 23:38, 132F

07/22 23:40, , 133F
153行簡體字
07/22 23:40, 133F

07/22 23:42, , 134F
要麻煩f大幫忙修正一下2個簡體字~辛苦了^^
07/22 23:42, 134F

07/22 23:47, , 135F
謝謝f大,辛苦了!
07/22 23:47, 135F
修正簡體字及東海IG網址 謝謝 ※ 編輯: foolwisdom (59.115.189.103), 07/22/2014 23:50:41

07/22 23:53, , 136F
f大辛苦了~~~感謝版上有你^^
07/22 23:53, 136F

07/22 23:59, , 137F
f大辛苦了~~~感謝版上有你^^
07/22 23:59, 137F

07/23 00:00, , 138F
辛苦你了 再抱一個
07/23 00:00, 138F

07/23 00:01, , 139F
我是覺得東東李這帳號名根本就是好好赫取的XD
07/23 00:01, 139F

07/23 00:01, , 140F
另外,感謝f大!!!
07/23 00:01, 140F

07/23 00:02, , 141F
推熱心f大!! 辛苦了:))
07/23 00:02, 141F

07/23 00:09, , 142F
f大辛苦了~能理解及時更新成員訊息真的辛苦~^^
07/23 00:09, 142F

07/23 00:47, , 143F
謝謝熱心的f大~辛苦了
07/23 00:47, 143F

07/23 00:53, , 144F
謝謝F大!!辛苦了~
07/23 00:53, 144F

07/23 01:00, , 145F
感謝整理:P
07/23 01:00, 145F

07/23 13:21, , 146F
謝謝f大熱心整理~~辛苦了!!!
07/23 13:21, 146F

07/23 15:53, , 147F
感謝f大熱心整理更新 其實更新及附上翻譯不是一種義務
07/23 15:53, 147F

07/23 15:54, , 148F
有些發言不是當事人看到都覺得很不客氣 把別人的貢獻當成
07/23 15:54, 148F

07/23 15:58, , 149F
理所當然有點... 別把熱心做事的版友都嚇到不再發文好嗎
07/23 15:58, 149F

07/23 16:02, , 150F
所以今天很安靜呀! 不然颱風天大部分的人都在家
07/23 16:02, 150F

07/23 16:04, , 151F
anyway 只是覺得提醒時的語氣可以客氣一些
07/23 16:04, 151F

07/23 16:11, , 152F
語氣要客氣一點 其實大家都說過很多次了 但是還是有版友忘了
07/23 16:11, 152F

07/23 16:11, , 153F
希望以後的版友都能記得囉
07/23 16:11, 153F

07/23 17:44, , 154F
也希望f大能夠繼續為大家服務^^ 版上真的有你很好唷!!
07/23 17:44, 154F

07/23 17:46, , 155F
然後要提醒再提醒"理性"且"客氣"的建議或討論~沒有人是義
07/23 17:46, 155F

07/23 17:47, , 156F
務一定要為這裡花心思貢獻的^^ 一起為版上和回歸努力加油!
07/23 17:47, 156F

07/23 18:02, , 157F
感謝f大~希望透過這次能讓板上有更多省思.都辛苦了!
07/23 18:02, 157F
※ 編輯: foolwisdom (59.115.184.212), 07/28/2014 23:55:40
文章代碼(AID): #1Jpc7hxB (SuperJunior)