[討論] 晟敏音樂劇連署書英文翻譯

看板SuperJunior作者 (saterr)時間10年前 (2013/12/19 23:44), 編輯推噓34(34036)
留言70則, 27人參與, 最新討論串1/1
關於晟敏音樂劇連署書的翻譯 避免翻成韓文在我們看不懂的情況下會產生誤解 所以連署書決定只翻成英文 為了快速處理這件事 我(很懶惰的)直接貼上Google翻譯的結果上來給大家修改 雲端硬碟連結: http://ppt.cc/JO2P 點進去直接編輯就可以了(點進去文章下面有中文版讓大家看) 有什麼問題再麻煩大家提出來~ 對用詞有什麼想法可推文討論 謝謝各位老婆~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.29.247

12/19 23:52, , 1F
權限要開放喔~
12/19 23:52, 1F

12/19 23:54, , 2F
英文無能 請大家多多幫忙
12/19 23:54, 2F

12/20 00:00, , 3F
(不是很會用XD)開了 謝謝D大
12/20 00:00, 3F

12/20 00:12, , 4F
英文無能+1 其實修改中文聯署書的時候也無能...(哭
12/20 00:12, 4F

12/20 00:14, , 5F
真的是修起來才覺得好難...好多字不會翻 T^T
12/20 00:14, 5F

12/20 00:40, , 6F
修了前兩段(但我不確定"走更長遠的路"google翻對不對XD)
12/20 00:40, 6F

12/20 00:43, , 7F
我英文也很普通 有錯誤大家就直接修掉吧
12/20 00:43, 7F

12/20 01:01, , 8F
大家修完順便推個文 說修了哪幾段喔~
12/20 01:01, 8F

12/20 01:41, , 9F
英文版的什麼時候要?我是教英文的(說出來好心虛XD)可
12/20 01:41, 9F

12/20 01:41, , 10F
以幫忙修文法,只是要到星期日當天才有時間,想知道
12/20 01:41, 10F

12/20 01:41, , 11F
這樣會不會來不及@@
12/20 01:41, 11F

12/20 01:56, , 12F
是老師~~那可以請你星期日幫忙修 或看整篇有什麼問題嗎~
12/20 01:56, 12F

12/20 01:56, , 13F
沒訂什麼期限 總之也要修完才能送出
12/20 01:56, 13F

12/20 01:57, , 14F
請大家這段時間 有時間就一點一點修正
12/20 01:57, 14F

12/20 02:10, , 15F
http://ppt.cc/fh1b 我不是英文系的也不常寫英文信 大概
12/20 02:10, 15F

12/20 02:10, , 16F
修了前兩段也換了一些詞語 但差不多意思 如果可以的話就
12/20 02:10, 16F

12/20 02:10, , 17F
用吧
12/20 02:10, 17F

12/20 02:12, , 18F
ELF真的什麼都要會啊…
12/20 02:12, 18F

12/20 02:13, , 19F
OK!!!這樣我就安心了 希望到時候可以幫上大家XDD
12/20 02:13, 19F

12/20 09:00, , 20F
英文無能,謝謝幫忙的老婆推
12/20 09:00, 20F

12/20 10:37, , 21F
我也教英文的 我也來幫忙看看
12/20 10:37, 21F

12/20 10:42, , 22F
我也很心虛...
12/20 10:42, 22F

12/20 11:49, , 23F
http://ppt.cc/Cf4C 我不是老婆,只是個很雞婆的大師弟飯
12/20 11:49, 23F

12/20 11:50, , 24F
背景就是..住在國外很長一段時間的人,基本上是整個重寫
12/20 11:50, 24F

12/20 11:51, , 25F
意思對比較重要,可以參考看看
12/20 11:51, 25F

12/20 11:54, , 26F
寫歸寫,但我個人認為這動作似乎主辦不會理會,唉
12/20 11:54, 26F

12/20 12:04, , 27F
謝謝 777大!! 我也覺得不會理會 可是總比完全不發聲好
12/20 12:04, 27F

12/20 12:06, , 28F
至少為自己發聲了..總比什麼都不做默默的被當傻子好...
12/20 12:06, 28F

12/20 12:10, , 29F
感謝777大人~
12/20 12:10, 29F

12/20 12:13, , 30F
感謝777大
12/20 12:13, 30F

12/20 12:16, , 31F
謝謝777大 主辦根本釣出不少英文強者
12/20 12:16, 31F

12/20 12:18, , 32F
主辦完全裝死 再回頭看他聲稱"盡力"爭取音樂劇公演真是諷刺
12/20 12:18, 32F

12/20 12:22, , 33F
謝謝777大
12/20 12:22, 33F

12/20 12:59, , 34F
感謝爲這件事發聲集思出力的每一位
12/20 12:59, 34F

12/20 13:03, , 35F
謝謝777大 但至少我們發聲了 總比什麼都不說好
12/20 13:03, 35F

12/20 13:37, , 36F
感謝777大大~~~~"我不是老婆"這句話好可愛>//< 感恩~~
12/20 13:37, 36F

12/20 13:49, , 37F
感謝777大^^
12/20 13:49, 37F

12/20 14:41, , 38F
感謝777大 ^ ^ /
12/20 14:41, 38F

12/20 16:45, , 39F
777大~~我們都是一家人沒有關係^^ 謝謝你
12/20 16:45, 39F

12/20 17:17, , 40F
感謝爲這件事發聲集思出力的每一位+1 ELF真的都好有才!
12/20 17:17, 40F

12/20 18:38, , 41F
感謝願意付出的大家~
12/20 18:38, 41F

12/20 19:51, , 42F
感謝777大 幫了大忙!(第4段第一句可以強調一下票價"種類")
12/20 19:51, 42F

12/20 20:22, , 43F
感謝辛苦所有幫忙這事的人,不管有沒有成功,至少我們努力作
12/20 20:22, 43F

12/20 20:22, , 44F
哦^^
12/20 20:22, 44F

12/20 20:24, , 45F
請問一下大家 覺得要怎麼給韓方和日方
12/20 20:24, 45F

12/20 21:18, , 46F
感謝777大和所有幫忙此事的人~英文沒很好但也看了一下b
12/20 21:18, 46F

12/20 21:58, , 47F
我覺得要先寄e-mail吧!要先找找主辦的官方信箱
12/20 21:58, 47F

12/20 22:06, , 48F
777大好厲害!也辛苦共同購思聯署的大家!
12/20 22:06, 48F

12/20 22:38, , 49F
同時mail給日韓方, 設個讀取回條~ 然後再CC給SM?
12/20 22:38, 49F

12/20 22:38, , 50F
SM應該會轉告給敏敏吧?
12/20 22:38, 50F

12/20 22:45, , 51F
寄mail也要 但紙本也需要 不要留下"沒收到"的可能性
12/20 22:45, 51F

12/20 23:03, , 52F
那就訂下周一寄出連署書中文+英文版電子檔給日本和韓國
12/20 23:03, 52F

12/20 23:04, , 53F
請大家繼續修翻譯 和找找日韓主辦的官方信箱
12/20 23:04, 53F

12/21 03:06, , 54F
我星期一才會去印,可以星期二寄嗎?
12/21 03:06, 54F

12/21 03:08, , 55F
留言我是screen然後排版,每一頁留言需要排10幾張版,所以
12/21 03:08, 55F

12/21 03:08, , 56F
還在努力中!
12/21 03:08, 56F

12/21 19:12, , 57F
感謝777大大
12/21 19:12, 57F

12/21 23:04, , 58F
主辦官方信箱好難找
12/21 23:04, 58F

12/21 23:05, , 59F
給日韓方也需要連署書+完整留言嗎 還是連署書中英文版就好
12/21 23:05, 59F

12/22 00:43, , 60F
我覺得附完整留言可能會增加可信度(雖然不一定會看完但只
12/22 00:43, 60F

12/22 00:52, , 61F
日本官網有提到一個,但不知道是不是就這個@@
12/22 00:52, 61F

12/22 00:52, , 62F
hello@summer-snow.jp
12/22 00:52, 62F

12/22 00:53, , 63F
恩那就附完整留言
12/22 00:53, 63F

12/22 00:55, , 64F
y大那個是信箱嗎
12/22 00:55, 64F

12/22 00:57, , 65F
是信箱,也找不到其他的了
12/22 00:57, 65F

12/22 00:59, , 66F
好喔 謝謝y大
12/22 00:59, 66F

12/22 04:24, , 67F
信箱好難找 = =
12/22 04:24, 67F

12/22 14:51, , 68F
12/22 14:51, 68F

12/22 14:52, , 69F
t-kaiin@t-onkyo.co.jp 這好像是信箱
12/22 14:52, 69F

12/22 14:53, , 70F
韓方公司(EUNHASU Entertainment) 我還找不到信箱
12/22 14:53, 70F
文章代碼(AID): #1IinHsQe (SuperJunior)