[分享] 120101 ELF!!!見到希大人!!!!! (新增)
原韓網地址:http://alvl330.blog.me/20147187481
2011/01/01 14:07
標題:120101 ELF!!!見到希大人!!!!!
今天去看日出的時候看到了希大人!!!
希大人不是在城東區廳上班嘛
聽說來這邊是附近的山上日出解說?
剛開始聽到聲音就跑過去了
但是沒有見到人就想啊,原來是錄音啊....怎麼可能會來這麼簡陋的地方呢..
這麼想著就回到位置上了
旁邊的人們說來到這邊了 所以就連忙跑過去了
真的在這裡呢 TT TT TT TT TT TT TT
哇 真的是 暴風眼淚啊..TT TT TT TT
雖然沒有看到日出的太陽 但是見到希大人了 TT TT TT
啊 真的 TT TT TT TT TT TT TT 希大人 TT TT TT TT
昨天 希範 TT TT TT 希大人的推特很好地看了 TT TT TT TT TT TT
照片:http://i.imgur.com/k8SZc.jpg
【 翻譯by:蔥蔥】
============轉載請註明音悅Tai-金希澈-飯糰============
http://ww4.sinaimg.cn/large/7972a269gw1don29jikzuj.jpg
--------------------------------------------------------------------------
希澈主持鷹峰山看日出活動-韓飯後記 (只撿重點翻譯)
1)希澈在活動中和一女MC一起主持的活動 呵呵
2)活動進行了大概1小時左右
3)因為不知道希澈會不會去所以沒帶相機,用手機拍的..TT TT TT
4)希澈好像重感冒 TT TT TT TT TT TT
一直咳嗽,鼻音重
5)可能站的時間長了腰痠 偶爾還敲打敲打腰 TT TT TT TT
6)有人給了希澈暖手寶,希澈連續兩次彎腰敬禮表示感謝
7)天很冷,韓飯拿相機拍的時候差點凍掉手了
希澈可能是太冷了,嘴都凍的...TT TT TT
8)然後是看日出活動,天陰看不到日出,所以希澈最後說
"雖然今天因為天氣的關係看不到日出,
但是希望大家的心裡有升起的紅太陽?"
好像是這麼說的 keke
不管怎樣,說完這句大家都爆笑,女MC說好肉麻的,美麗的台詞;
希澈可能也覺得難為情說"這會是誰寫的呢?"
希澈一邊念一邊也覺得難為情 kekekekekekekeke
影片:http://zzb.bz/a2q0c
來源:韓網
fr.panpan0729
http://ww2.sinaimg.cn/large/6a30eae5tw1don43v661jj.jpg
(增)
照片:fr.韓網http://blog.naver.com/xmr_rb_13/147193051 2011/01/01 14:23
標題:120101 城東區 日出活動 希澈
http://i.imgur.com/v9Vny.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.98.121
推
01/01 19:00, , 1F
01/01 19:00, 1F
→
01/01 19:01, , 2F
01/01 19:01, 2F
推
01/01 19:04, , 3F
01/01 19:04, 3F
推
01/01 19:05, , 4F
01/01 19:05, 4F
推
01/01 19:06, , 5F
01/01 19:06, 5F
推
01/01 19:09, , 6F
01/01 19:09, 6F
推
01/01 19:10, , 7F
01/01 19:10, 7F
→
01/01 19:10, , 8F
01/01 19:10, 8F
推
01/01 19:11, , 9F
01/01 19:11, 9F
推
01/01 19:15, , 10F
01/01 19:15, 10F
推
01/01 19:16, , 11F
01/01 19:16, 11F
推
01/01 19:16, , 12F
01/01 19:16, 12F
→
01/01 19:17, , 13F
01/01 19:17, 13F
推
01/01 19:20, , 14F
01/01 19:20, 14F
推
01/01 19:21, , 15F
01/01 19:21, 15F
推
01/01 19:28, , 16F
01/01 19:28, 16F
推
01/01 19:30, , 17F
01/01 19:30, 17F
→
01/01 19:32, , 18F
01/01 19:32, 18F
推
01/01 19:34, , 19F
01/01 19:34, 19F
推
01/01 19:37, , 20F
01/01 19:37, 20F
推
01/01 19:38, , 21F
01/01 19:38, 21F
推
01/01 19:40, , 22F
01/01 19:40, 22F
推
01/01 19:42, , 23F
01/01 19:42, 23F
推
01/01 19:48, , 24F
01/01 19:48, 24F
推
01/01 19:51, , 25F
01/01 19:51, 25F
推
01/01 19:52, , 26F
01/01 19:52, 26F
推
01/01 20:17, , 27F
01/01 20:17, 27F
推
01/01 20:31, , 28F
01/01 20:31, 28F
※ 編輯: jingyen 來自: 114.26.98.121 (01/01 21:05)
推
01/01 21:04, , 29F
01/01 21:04, 29F
→
01/01 21:06, , 30F
01/01 21:06, 30F
推
01/01 21:07, , 31F
01/01 21:07, 31F
推
01/01 21:09, , 32F
01/01 21:09, 32F
→
01/01 21:10, , 33F
01/01 21:10, 33F
推
01/01 21:12, , 34F
01/01 21:12, 34F
推
01/01 21:16, , 35F
01/01 21:16, 35F
推
01/01 21:24, , 36F
01/01 21:24, 36F
→
01/01 21:25, , 37F
01/01 21:25, 37F
推
01/01 21:27, , 38F
01/01 21:27, 38F
推
01/03 00:22, , 39F
01/03 00:22, 39F