[版友] 我只是個路人 還不是E.L.F
◢███ █▉██ ███◣ ████ ███◣
████ █▉██ █▉██ ████ █▉██
██▇▇ █▉██ ███◤ ██▇▇ ███◤ ██ █ ██
▇▇▇◤ ◥██◤ ██ ██▇▇ ██◥◣ █▇ █ █▇
█▇ ▋██ ▋█
◇ ID/暱稱:tracy25
◇ 性別/年齡:女/23
◇ blog:http://blog.xuite.net/choyote/part2 (和SJ無關的音樂網誌)
◆ 認識Super Junior的契機
其實就是衝著這點來自介的
雖然我不是E.L.F
但知道SJ存在的時間應該勝過很多E.L.F
最早注意到的是始源
在18.29的時候(我是看台灣撥出,再追韓版)
當年就輕微被煞到了(那一陣子MSN的大頭就是他)
查了一下時間
SJ剛出道沒多久
之後偶然去大賣場看到SJ的CD
那時候我知道始源是SJ的成員
看了一下CD(OS:這團也太多人了吧...)
◆ 喜歡的團員順位及原因
先聲明一下
因為不是E.L.F
所以可能沒辦法到每個人都注意到
先跟沒提到的人的說聲抱歉
1.希澈大人
被希西卡煞到XD
那一集笑到不行
話說我似乎很喜歡看男藝人扮女裝
一整個很歡樂
而且真的很少看到男生扮女生這麼沒違和感的(偽娘除外)
洪基也是...
BTW
我也是AB型
可以加入Zo Co Ball 嗎??
2.圭賢
前幾天看SJM上百分百的影片(我知道很LAG)
圭賢的中文真的講得太好了
第一次看到國外藝人發音這麼標準的
好感度大增!!
煞到的理由是:蝸牛
3.厲旭
還是百分百
發音也很棒
只是圭賢略勝一籌
其實我覺得厲旭給我的感覺有點像黃靖倫(個人觀感 勿戰)
就是很容易發呆
然後狀況外
不過看了一些影片覺得
他說不定是悶葫蘆
4.銀赫
同樣是希西卡那集
其實他扮女裝也很Good~(有人知道這個梗嗎...)
然後看到日誌吃漢堡那篇
及"和前女友分手後之色狼型"
心想:這孩子也太可愛了吧
5.始源
就像前面說的
知道SJ就是因為始源
只是當年的花美男
再回首已是肌肉陽光男 T_T
6.東海
既然是台灣一哥
當然是支持一下
知道他是在林依晨的MV
當初覺得找國外藝人拍MV很神奇
沒想到SJ和台灣這麼親
===================以下我不太熟 再次說聲抱歉============================
神童
辨識度太高了
最早看到CD的時候心想:這是團裡負責搞笑的嗎?(毆)
恩...女友很漂亮喔
你是要羨慕死其他團員嗎?
強仁
偶然在電視上看到人體探險隊
一直看到他再脫其他人的褲子
看起來像是團裡最大的(沒想到是利特阿)
利特
在強心臟裡真是超有梗的
每次看到利特的排行榜搜尋都覺得很妙
另外就是希大人竟然在通訊錄裡輸入"狗特"
真是...委屈您了
晟敏
至親筆記
不過晟敏的鋒頭都被希大人搶走了
加上幾乎都看到他的女裝
所以還要再多花點時間才會認
藝聲
我只知道他有唱灰姑娘的姐姐片尾
是唱匠型
剛好我看到的影片他比較低調
欸...我應該會去看KRY...
起範
唔
我最不清楚的成員
因為我開始注意到SJ是在四輯之後
不過我知道希大的貓叫韓J希範
以上是我對SJ認識的淵源
因為有著各自不同的原因
反而讓我在短短的時間內認識快所有的成員
◆ 對Super Junior的期許
比起帥帥的SJ
我更喜歡壞掉的SJ
所以你們可以沒形象沒關係(誤)
◆ 對看板的建議或想說的話
其實我最近都天天來
可能因為成員很多
所以每天都很多東西可以看(新聞啦日誌啦)
至於為什麼我不加入E.L.F
畢竟我已經擔了兩個日團了
加上韓文實在是...(看了就不想學)
等我學好英文和日文後再說吧(菸)
◆ 自由發揮區
想對現在的E.L.F說
能喜歡這麼親近的團是很棒的事
但如果能一直喜歡同一個團很多年
看著他們成長
跟著他們的喜怒哀樂
從愛慕到像看老朋友般
在人生的某些重要階段也有他們陪著你
更是一件驕傲的事!!
這是我擔了某團今年進入第十年的心得
████ █▉██ █◣██ ████ ◢██◣ ███◣
████ █▉██ ████ ████ █▉██ █▉██
██ █▉██ ████ ██ █▉██ ███◤
██◤ ◥██◤ ██◥█ ████ ◥██◤ ██◥◣
φlence
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.212.146
推
09/18 00:38, , 1F
09/18 00:38, 1F
推
09/18 00:39, , 2F
09/18 00:39, 2F
抱歉 看太多都亂了 已修改
推
09/18 00:39, , 3F
09/18 00:39, 3F
再改 打太多 又亂了
推
09/18 00:40, , 4F
09/18 00:40, 4F
不是耶
拍謝 剛不小心刪掉推文
其實我在打的時候突然想到始源不是起源的意思 結果不小心手誤
※ 編輯: tracy25 來自: 140.123.212.146 (09/18 00:47)
→
09/18 00:45, , 5F
09/18 00:45, 5F
推
09/18 00:47, , 6F
09/18 00:47, 6F
推
09/18 00:49, , 7F
09/18 00:49, 7F
推
09/18 00:50, , 8F
09/18 00:50, 8F
→
09/18 00:52, , 9F
09/18 00:52, 9F
推
09/18 00:52, , 10F
09/18 00:52, 10F
推
09/18 00:52, , 11F
09/18 00:52, 11F
→
09/18 00:53, , 12F
09/18 00:53, 12F
推
09/18 00:57, , 13F
09/18 00:57, 13F
不是耶 好像在猜謎 = =
w-inds.→九年
關八→四年
※ 編輯: tracy25 來自: 140.123.212.146 (09/18 01:01)
推
09/18 01:05, , 14F
09/18 01:05, 14F
推
09/18 01:06, , 15F
09/18 01:06, 15F
推
09/18 01:14, , 16F
09/18 01:14, 16F
推
09/18 01:15, , 17F
09/18 01:15, 17F
推
09/18 01:25, , 18F
09/18 01:25, 18F
→
09/18 01:25, , 19F
09/18 01:25, 19F
推
09/18 01:28, , 20F
09/18 01:28, 20F
推
09/18 09:11, , 21F
09/18 09:11, 21F
推
09/18 11:29, , 22F
09/18 11:29, 22F
推
09/18 12:56, , 23F
09/18 12:56, 23F
→
09/18 13:12, , 24F
09/18 13:12, 24F
推
09/18 14:35, , 25F
09/18 14:35, 25F
推
09/18 14:44, , 26F
09/18 14:44, 26F
推
09/18 15:22, , 27F
09/18 15:22, 27F
推
09/18 17:36, , 28F
09/18 17:36, 28F
推
09/18 22:16, , 29F
09/18 22:16, 29F
推
09/18 22:59, , 30F
09/18 22:59, 30F
→
09/18 22:59, , 31F
09/18 22:59, 31F
推
09/19 02:02, , 32F
09/19 02:02, 32F