[翻譯] vogue明星與他的寵物-東海&晟敏

看板SuperJunior作者 (真是什麼妙卡都有啊...)時間16年前 (2008/07/18 18:52), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
突然不曉得要分到什麼分類...就..自己分到[翻譯] < 明明沒這個種類 如果需要更改請版主告知,謝謝 狗狗讓你們看起來很幸福,你們為什麼會養狗狗的呢? 晟敏: 牠是活潑開朗的孩子, 和牠在一起,我就會充滿力量, 心情也會變好,所以就養了牠。 東海: 這是我從以前就一直很想養的狗狗, 一看到牠們,就要回來養了。 為什麼幫狗狗們取這個名字? 晟敏: 我的狗狗叫「ali」, 是從純韓文「阿里阿里(加油的意思)」裡想來的. 是不是很適合牠? 東海: bada-我的名字叫「東海」, 我是聯想到「東海(日本海)」, 所以取了這個名字。 mio-因為電影羅蜜歐與茱麗葉裡的羅蜜歐看起來真的很帥, 所以取了這個名字。 覺得這些狗狗們最可愛的時候? 晟敏: 在我床上跟我一起睡覺的時候, 牠會鑽進我懷裡,那個時候真的覺得牠很可愛。 東海: 我結束工作回去時,牠們會衝過來迎接我, 那個時候看了真的很高興。 狗狗們有沒有闖過什麼禍? 晟敏: 結束工作回來時,家裡亂成一團, ali不但把被子咬破, 還咬搖控器,裡面的彈簧都跑出來了, 所以那一天.我把牠大罵了一頓。 東海: bada和mio都像我, 是很安靜乖巧的小孩, 所以沒有闖過什麼大禍,哈哈! ( =。=;;;;;) 和狗狗們的溝通方法? 晟敏˙東海: 眼神交流?會看著牠們的眼睛稱讚牠們、責備牠們。 因為不管是人還是動物,眼睛都是說不了謊的。 http://blogfile.paran.com/BLOG_719467/200807/1216377143_room.jpg
http://blogfile.paran.com/BLOG_719467/200807/1216377143_dog.jpg
譯:hotkorea07 ※ 編輯: hotkorea07 來自: 61.227.14.95 (07/18 19:13)

07/18 19:39, , 1F
謝謝h大翻譯~~~
07/18 19:39, 1F

07/18 19:55, , 2F
感謝H大阿好厲害,人跟狗狗們都好可愛>///<
07/18 19:55, 2F

07/18 20:42, , 3F
>////< 感謝阿~~ bada應該長大了~~
07/18 20:42, 3F

07/18 20:46, , 4F
都一樣可愛阿~~>/////<
07/18 20:46, 4F

07/18 21:23, , 5F
BADA真的好可愛喔~~>////< 我也好想養一隻....
07/18 21:23, 5F

07/18 21:33, , 6F
都好可愛喔@///@ 感謝翻譯~
07/18 21:33, 6F

07/19 00:17, , 7F
好可愛>//////<
07/19 00:17, 7F

07/19 11:34, , 8F
看到標題還以為東海是主人然後小兔子是寵物這樣XD
07/19 11:34, 8F

07/19 11:40, , 9F
bada好可愛~~~~~>////////<
07/19 11:40, 9F

07/19 11:58, , 10F
謝謝H大的翻譯~~~都好可愛唷~天啊>///<
07/19 11:58, 10F

07/19 13:45, , 11F
亂入 我要推八樓的那個 小兔子是東海的寵物 哈哈
07/19 13:45, 11F

07/19 17:49, , 12F
但東海的bada和mio現在應該很寂寞吧..主人不在身邊
07/19 17:49, 12F

07/22 13:46, , 13F
狗狗跟主人都可愛的照片>\\<安靜乖巧的小孩...我笑了XDDDD
07/22 13:46, 13F
文章代碼(AID): #18W7Nzq7 (SuperJunior)