[心得]今天比賽心得(國倫老師的講評)
剛看完今天的比賽
吳汶芳唱了一首中韓雙語的紅豆
在各老師評完之後,國倫老師出來又補了一槍:
妳這首歌其實很尷尬,因為[現場只有金實基聽的懂妳在唱什麼]......後略
當時聽到這句話時,心中真的滿替吳汶芳覺得不爽
前面兩位老師評的是唱歌技巧、音色等等那還沒話說
你給低分的其中一個原因竟然是因為[聽不懂]她在唱什麼...
拜託~~~紅豆至少還有中文版可以讓你聽旋律去回想歌詞
金實基唱的那些韓文歌有每首都中文化嗎!?
那他可以留到現在的原因是什麼?(因為他唱到總決賽時,你就聽的懂韓文嗎?)
之前版上不少人在批說金實基留到現在是因為人氣跟外型
而有些人護航說他也唱的不錯聽呀
但~~今天國倫老師已經證明了金實基為何可以留到現在了...
潛超偶板這麼久...第一次氣到上來po文 = =
捧他的人真的認為他在台灣發展會很有市場嗎......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.130.3
推
06/06 02:09, , 1F
06/06 02:09, 1F
→
06/06 02:15, , 2F
06/06 02:15, 2F
→
06/06 02:33, , 3F
06/06 02:33, 3F
推
06/06 02:37, , 4F
06/06 02:37, 4F
剛剛又重看了GOOD大說的後略部份
有關在超偶評審在評感情的部份大多以 咬字、臉部表情、肢體動作、歌曲的鋪陳方面
今天國倫很明顯的就是指出他們[聽不懂]韓文,而汶芳今天感覺像是在死背課文一樣
所以比較沒有感情方面的傳達。這說法我能認同
但是!!針對[聽不懂]韓文而去評金實基唱韓文歌的點在?
都聽不懂對方的語言了,就算製作單位有份中文歌詞給評審對照
試問評審真的都可以了解金實基對歌曲的鋪陳嗎?
咬字方面就算是在地人都有可能咬字不清的問題,你們如何在這方面進行扣分
只能說....製作單位捧的太難看了點....連評審都有弦外之音吶
因為[金實基]是[韓國人],所以[一直唱韓文歌],我們也[沒辦法]
班傑明哭哭....
推
06/06 02:44, , 5F
06/06 02:44, 5F
→
06/06 02:48, , 6F
06/06 02:48, 6F
※ 編輯: tooshi 來自: 124.8.130.3 (06/06 03:10)
推
06/06 03:23, , 7F
06/06 03:23, 7F
→
06/06 03:49, , 8F
06/06 03:49, 8F
推
06/06 03:50, , 9F
06/06 03:50, 9F
推
06/06 06:43, , 10F
06/06 06:43, 10F
→
06/06 06:43, , 11F
06/06 06:43, 11F
→
06/06 06:43, , 12F
06/06 06:43, 12F
→
06/06 08:36, , 13F
06/06 08:36, 13F
→
06/06 08:45, , 14F
06/06 08:45, 14F
→
06/06 08:46, , 15F
06/06 08:46, 15F
推
06/06 09:09, , 16F
06/06 09:09, 16F
推
06/06 09:20, , 17F
06/06 09:20, 17F
→
06/06 09:22, , 18F
06/06 09:22, 18F
推
06/06 09:23, , 19F
06/06 09:23, 19F
推
06/06 09:23, , 20F
06/06 09:23, 20F
推
06/06 09:25, , 21F
06/06 09:25, 21F
→
06/06 09:25, , 22F
06/06 09:25, 22F
→
06/06 09:50, , 23F
06/06 09:50, 23F
推
06/06 11:27, , 24F
06/06 11:27, 24F
推
06/06 13:11, , 25F
06/06 13:11, 25F
→
06/06 13:11, , 26F
06/06 13:11, 26F
推
06/06 13:17, , 27F
06/06 13:17, 27F
→
06/06 13:17, , 28F
06/06 13:17, 28F
推
06/06 13:34, , 29F
06/06 13:34, 29F
→
06/06 13:35, , 30F
06/06 13:35, 30F
→
06/06 13:37, , 31F
06/06 13:37, 31F
→
06/06 13:38, , 32F
06/06 13:38, 32F
→
06/06 13:38, , 33F
06/06 13:38, 33F
→
06/06 13:38, , 34F
06/06 13:38, 34F
→
06/06 13:38, , 35F
06/06 13:38, 35F
→
06/06 13:38, , 36F
06/06 13:38, 36F
→
06/06 14:28, , 37F
06/06 14:28, 37F
推
06/06 14:30, , 38F
06/06 14:30, 38F
→
06/06 14:30, , 39F
06/06 14:30, 39F
推
06/06 15:39, , 40F
06/06 15:39, 40F
推
06/06 16:00, , 41F
06/06 16:00, 41F
推
06/06 21:16, , 42F
06/06 21:16, 42F
推
06/06 21:17, , 43F
06/06 21:17, 43F
推
06/06 23:25, , 44F
06/06 23:25, 44F
→
06/06 23:26, , 45F
06/06 23:26, 45F
→
06/06 23:27, , 46F
06/06 23:27, 46F
→
06/06 23:27, , 47F
06/06 23:27, 47F
噓
06/07 00:09, , 48F
06/07 00:09, 48F
→
06/07 00:10, , 49F
06/07 00:10, 49F
→
06/07 00:10, , 50F
06/07 00:10, 50F
→
06/07 00:10, , 51F
06/07 00:10, 51F
噓
06/07 01:38, , 52F
06/07 01:38, 52F
→
06/07 01:40, , 53F
06/07 01:40, 53F
→
06/07 01:41, , 54F
06/07 01:41, 54F
→
06/07 01:42, , 55F
06/07 01:42, 55F
→
06/07 01:42, , 56F
06/07 01:42, 56F
→
06/07 01:43, , 57F
06/07 01:43, 57F
→
06/07 01:44, , 58F
06/07 01:44, 58F
噓
06/07 02:34, , 59F
06/07 02:34, 59F
噓
06/07 11:38, , 60F
06/07 11:38, 60F
→
06/07 11:39, , 61F
06/07 11:39, 61F
→
06/07 11:39, , 62F
06/07 11:39, 62F
→
06/07 11:39, , 63F
06/07 11:39, 63F
→
06/07 11:39, , 64F
06/07 11:39, 64F
→
06/07 11:39, , 65F
06/07 11:39, 65F
→
06/07 11:39, , 66F
06/07 11:39, 66F
→
06/07 16:04, , 67F
06/07 16:04, 67F
噓
06/07 16:40, , 68F
06/07 16:40, 68F
推
06/07 16:55, , 69F
06/07 16:55, 69F
→
06/07 19:00, , 70F
06/07 19:00, 70F
→
06/07 19:03, , 71F
06/07 19:03, 71F