Re: [請益] 重心轉移
※ 引述《baloney (人生無奈)》之銘言:
: 我自己先承認會有這方面的問題純粹是想要體驗一下磨膝的感覺 lol
: 只是在小車上的實驗讓我發現比較誇張的腰臀部轉移
: 是可以讓傾角跟同傾比起來小很多?
: 但問題是以我常常騎的109辣妹...噢不是109線道來說
: 它的彎算是很不密集的 所以可以讓我有很充裕的時間來準備比較大的腰臀部移轉
: 但如果同樣的情況移到彎道較密集的山路像是北宜之類的
: 要如何快速地轉移重心? 我曾經在top rider上讀到要盡量使用腰臀部的力量
: 而不要用腳去支撐體重 但實際試過之後覺得真的很難...
: 每次騎完幾乎都有種腳軟的感覺 也許這就是因為體重沒有確實加載於腰臀部的關係吧
: 只要行車節奏稍微快一點 有時候來不及轉移重心就乾脆維持同傾過彎
: 之所以用雙腳重轉移應該也是想爭取時間的做法...
: 我也有想過褲子的材質會不會影響到移臀的速度
: 還是說只要多練習就會習慣? 有請各位GP級魔人解答了...┐(─_─)┌
快速重心轉移的話要靠膝蓋跟轉腰...
以及逆操舵
在某些小山路當中的確側掛是沒有意義的事情..
反而增加你轉換方向所需的時間
倒不如做好每個彎的配速來提升下一段大油門開度的時間
褲子的材質,椅墊的布料都會影響到滑動的輕鬆度..
(所以會看到有些防滑坐墊的車種側掛換方向的時候會把屁股抬起來)
會覺得累應該是側掛的時候重心幾乎放在內側腳上...
跟轉移重心似乎沒有太重大的關係....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.65.213
→
07/06 15:45, , 1F
07/06 15:45, 1F
→
07/06 15:50, , 2F
07/06 15:50, 2F
推
07/06 16:31, , 3F
07/06 16:31, 3F
推
07/06 17:21, , 4F
07/06 17:21, 4F
→
07/06 17:21, , 5F
07/06 17:21, 5F
外側腳..我是用大腿撐油箱...這樣是最省力的
腳掌幾乎沒對踏板施力..
只有在換位的時候才會用力...
→
07/06 17:22, , 6F
07/06 17:22, 6F
推
07/06 17:27, , 7F
07/06 17:27, 7F
→
07/06 17:29, , 8F
07/06 17:29, 8F
→
07/06 17:33, , 9F
07/06 17:33, 9F
→
07/06 17:33, , 10F
07/06 17:33, 10F
推
07/06 18:03, , 11F
07/06 18:03, 11F
屁股盡量不要抬起來
這樣會造成你的腳對踏板施力..
使車子重心偏向前面...
不過有另外一種狀況我們會把屁股抬起來一點點...
那就是遇到超級爛路的時候XD
只讓車子晃總比讓車子跟人都一起晃好XDDDD
※ 編輯: skyluh 來自: 123.192.65.213 (07/06 18:08)
→
07/06 18:07, , 12F
07/06 18:07, 12F
→
07/06 18:07, , 13F
07/06 18:07, 13F
→
07/06 18:08, , 14F
07/06 18:08, 14F
→
07/06 18:08, , 15F
07/06 18:08, 15F
推
07/06 18:20, , 16F
07/06 18:20, 16F
→
07/06 18:22, , 17F
07/06 18:22, 17F
推
07/06 18:33, , 18F
07/06 18:33, 18F
→
07/06 18:34, , 19F
07/06 18:34, 19F
→
07/06 18:34, , 20F
07/06 18:34, 20F
→
07/06 18:35, , 21F
07/06 18:35, 21F
→
07/06 18:35, , 22F
07/06 18:35, 22F
→
07/06 18:36, , 23F
07/06 18:36, 23F
→
07/06 18:37, , 24F
07/06 18:37, 24F
→
07/06 19:03, , 25F
07/06 19:03, 25F
→
07/06 19:04, , 26F
07/06 19:04, 26F
→
07/06 19:14, , 27F
07/06 19:14, 27F
→
07/06 19:15, , 28F
07/06 19:15, 28F
→
07/06 19:16, , 29F
07/06 19:16, 29F
推
07/06 19:24, , 30F
07/06 19:24, 30F
推
07/06 21:57, , 31F
07/06 21:57, 31F
推
07/06 22:12, , 32F
07/06 22:12, 32F
推
07/06 23:07, , 33F
07/06 23:07, 33F
→
07/06 23:27, , 34F
07/06 23:27, 34F
推
07/06 23:34, , 35F
07/06 23:34, 35F
推
07/07 00:17, , 36F
07/07 00:17, 36F
→
07/07 00:26, , 37F
07/07 00:26, 37F
→
07/07 01:12, , 38F
07/07 01:12, 38F
推
07/07 02:41, , 39F
07/07 02:41, 39F
推
07/07 12:44, , 40F
07/07 12:44, 40F
推
07/07 13:53, , 41F
07/07 13:53, 41F
→
07/07 14:33, , 42F
07/07 14:33, 42F
→
07/07 14:38, , 43F
07/07 14:38, 43F
→
07/07 15:03, , 44F
07/07 15:03, 44F
推
07/07 15:17, , 45F
07/07 15:17, 45F
推
07/07 15:55, , 46F
07/07 15:55, 46F
推
07/07 16:07, , 47F
07/07 16:07, 47F
→
07/07 16:21, , 48F
07/07 16:21, 48F
→
07/07 16:54, , 49F
07/07 16:54, 49F
→
07/07 16:54, , 50F
07/07 16:54, 50F
推
07/07 16:56, , 51F
07/07 16:56, 51F
→
07/07 17:07, , 52F
07/07 17:07, 52F
→
07/07 21:01, , 53F
07/07 21:01, 53F
→
07/07 21:01, , 54F
07/07 21:01, 54F
推
07/07 21:31, , 55F
07/07 21:31, 55F
→
07/07 21:42, , 56F
07/07 21:42, 56F
→
07/07 22:24, , 57F
07/07 22:24, 57F
推
07/07 22:40, , 58F
07/07 22:40, 58F
→
07/07 22:41, , 59F
07/07 22:41, 59F
推
07/07 22:53, , 60F
07/07 22:53, 60F
推
07/07 22:58, , 61F
07/07 22:58, 61F
→
07/07 23:24, , 62F
07/07 23:24, 62F
推
07/07 23:25, , 63F
07/07 23:25, 63F
推
07/07 23:26, , 64F
07/07 23:26, 64F
→
07/07 23:35, , 65F
07/07 23:35, 65F
→
07/07 23:41, , 66F
07/07 23:41, 66F
→
07/07 23:52, , 67F
07/07 23:52, 67F
→
07/08 00:53, , 68F
07/08 00:53, 68F
→
07/08 01:54, , 69F
07/08 01:54, 69F
→
07/08 07:58, , 70F
07/08 07:58, 70F
討論串 (同標題文章)