Fw: [閒聊] 橘子結盟日本GungHo 「江湖桔子」
※ [本文轉錄自 PuzzleDragon 看板 #1MABrGY0 ]
作者: odin1206 (好仁) 看板: PuzzleDragon
標題: Re: [閒聊] 橘子結盟日本GungHo 「江湖桔子」
時間: Thu Oct 22 18:41:16 2015
※ 引述《z83420123 (VoLTsRiNe)》之銘言:
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20151022/716789/
: 橘子(6180)今宣布與日本手遊龍頭GungHo結盟,成立全新子公司「江湖桔子」,初期資
: 本額約500萬美元,由GungHo持股51%」橘子集團持股49%,橘子指出,集團與國際手遊開
: 發大廠強強聯手,結合彼此雄厚的遊戲開發與營運實力,引進熱門手遊產品,開啟台港澳
: 玩家全新選擇。
: 橘子董事長劉柏園指出,GungHo跟橘子一樣對遊戲充滿熱情,期待藉由兩方的研發與營運
: 實力,打造台灣最強的遊戲品牌,翻轉台灣遊戲產業。
: GungHo社長森下一喜表示,台灣是Google Play世界前5大市場,且有近72%的用戶玩手機
: 遊戲,充份顯示台灣的手遊市場潛力。加上台灣消費者對於日本產品擁有極高的好感度,
: 這次合作相信會是GungHo開拓國際事業的一大步。(蕭文康/台北報導)
http://goo.gl/7joeuv
節錄幾段
Blizzard 告「刀塔」,GungHo 是否會告「神魔」?
森下社長表示:「GungHo 在開發產
品的時候,重點都放在獨創性,對開發者而言,有人來「學習」感受不是這麼好,但現在
不是可以談訴訟的時機。換個方式想,別人願意學我的東西,表示我開發的東西受到大家
肯定,所以才有人願意學習。」
劉柏園最後補充道:「很多專利是用來保護自己,不是用來攻擊別人,不然就把自己的創
意快速推進市場,不讓人跟上來,這是最好的解決方法。有人願意跟就是被肯定,以前自
己在寫遊戲的時候,有人抄等於有紅,沒抄反而覺得怪怪;快速符合消費者需要,就是讓
抄襲者最沒有空間的做法。針對法律行為,我的想法跟森下社長很像,把精力放在開發遊
戲上反而比較好。當然,抄太多又是另外一件事情。」
江湖桔子成立是否會影響現行的台港澳日版玩家權益?
森下社長強調,基於現在已經有很
多人下載日文版,想鎖也不容易,並不會因為推出多國語言版就鎖住什麼版本,這點跟開
發者的本意是不同的「所以請安心玩吧。」
森下社長補充,GungHo 很注重服務品質,台灣目前已有專屬伺服器,因為尋找可以
長期合作的在地夥伴,所以找上了已經合作多時的遊戲橘子。未來,GungHo
只要有不錯的產品都不排除交給江湖桔子發行,進而推向其他地區。
過去 GungHo 擅長進行的異業合作內容,透過江湖桔子上市的 GungHo 作品亦能享有相同
好康;森下社長更對台灣版權業者大開雙手,直言只要有興趣都能夠談合作。
大家可以回家了 (?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.24.228
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1445510480.A.880.html
推
10/22 18:42, , 1F
10/22 18:42, 1F
→
10/22 18:42, , 2F
10/22 18:42, 2F
推
10/22 18:42, , 3F
10/22 18:42, 3F
→
10/22 18:42, , 4F
10/22 18:42, 4F
噓
10/22 18:43, , 5F
10/22 18:43, 5F
推
10/22 18:43, , 6F
10/22 18:43, 6F
→
10/22 18:44, , 7F
10/22 18:44, 7F
推
10/22 18:44, , 8F
10/22 18:44, 8F
推
10/22 18:44, , 9F
10/22 18:44, 9F
→
10/22 18:44, , 10F
10/22 18:44, 10F
→
10/22 18:44, , 11F
10/22 18:44, 11F
推
10/22 18:44, , 12F
10/22 18:44, 12F
噓
10/22 18:44, , 13F
10/22 18:44, 13F
推
10/22 18:44, , 14F
10/22 18:44, 14F
噓
10/22 18:44, , 15F
10/22 18:44, 15F
→
10/22 18:45, , 16F
10/22 18:45, 16F
→
10/22 18:45, , 17F
10/22 18:45, 17F
推
10/22 18:45, , 18F
10/22 18:45, 18F
→
10/22 18:46, , 19F
10/22 18:46, 19F
→
10/22 18:46, , 20F
10/22 18:46, 20F
→
10/22 18:46, , 21F
10/22 18:46, 21F
→
10/22 18:46, , 22F
10/22 18:46, 22F
→
10/22 18:46, , 23F
10/22 18:46, 23F
推
10/22 18:46, , 24F
10/22 18:46, 24F
→
10/22 18:47, , 25F
10/22 18:47, 25F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: funkD (114.41.207.9), 10/22/2015 18:59:40
※ 編輯: funkD (114.41.207.9), 10/22/2015 19:00:53
推
10/22 19:16, , 26F
10/22 19:16, 26F
→
10/22 19:16, , 27F
10/22 19:16, 27F
→
10/22 19:42, , 28F
10/22 19:42, 28F
→
10/22 19:42, , 29F
10/22 19:42, 29F
噓
10/22 19:53, , 30F
10/22 19:53, 30F
→
10/22 19:53, , 31F
10/22 19:53, 31F
推
10/22 20:14, , 32F
10/22 20:14, 32F