Re: [閒聊] 大家如何判斷糟糕的小說
※ 引述《GyroZ (傑洛)》之銘言:
: 很驚訝這個主題居然沒有人討論過,我覺得版主應該辦個投票
: 以下是我自己的看法,非常主觀,當然你可以找到反例,但這只是我的看法
: 不知道大家的方法是甚麼
基本上我認為一部小說糟糕與否本身就是很主觀的認知,
沒有一個標準可以明確衡量出所謂的糟糕小說
畢竟「糟糕」基本上就近似於「好」的反義,
問題是一部作品「好」與「不好」,本身就充滿了主觀
: 1.封面很像漫畫的東方小說
: 這類大部分都是青少年取向,所以通常劇情常出現不合理,甚至腦殘;此外,這類作者
: 的書,通常也缺乏世界的架構,以及幻想的合理性。
這類的書主要就是要賣給青少年,那當然是要針對目標客群啊XD
因為不是目標客群,所以會沒辦法被吸引,也是情理之中
無限可能的幻想、青少年的期待、夢啊熱血之類的實體化
之於這類型的作品也許比合理性或架構更加重要XD
畢竟看書有時很情感化,並不見得很在意邏輯
(事實上就算不是看書也很多事情沒人在乎邏輯)
雖然現在我大概也會稍微避一下這類的書XDD
但我沒辦法否認年幼時的我應該覺得那可能很不糟糕
(但我避的類型與其說是封面像漫畫,不如說是萌系美少女)
: 2.言情小說
: 活了那麼久還在幻想總裁、皇阿哥。
那種小本的言情小說系列大概還是這樣吧XD 再怎麼說也曾經是少女的夢想(?)
我現在偶爾看是覺得很好笑XD
不會說好,不過大概也不會覺得糟糕吧XD(根本不覺得需要評價XD)
不過有時我其實覺得這詞很妙,「言」(v.)「情」(n.)小說,通俗來說應該是愛情
認真想想多少作品能避掉言情呢?武俠小說如果沒有言情也就少了大部分了吧
很多網路愛情小說也都很言情,
更別提現在耽美小說市場某種程度上其實就相當於換了性別的言情
(但有趣的是目標市場似乎還是以女性為主,難怪言情小說出版社也出耽美?)
用詞淺白、輕巧有時我覺得簡單得很舒服,有時我覺得老梗得很乏味XD
所以我想不管什麼類型,還是要看作者和劇情鋪陳吧,
用類型區分很容易殺死自己遇到好書的機會XD 太可惜了~
: 3.蟬聯XXX(書店、報紙)長達XX周
: 大家都知道,多給點錢就可以放久一點,而且很多人都會買排行榜上面的書,即使很爛
: 。
: 4.在國、高中生大行其道的書
: 舊書攤最常進的貨。
這類型的書有些不錯有些很地雷,後來我覺得乾脆不要看那種行銷用詞,
還是要自己親自看過才知道XD
個人是先看簡介/試閱/作者/無雷心得參考參考,再決定要不要去試試看吧OTZ
: 5.某些名人推薦的書
: 那些名人自己都寫得不怎麼樣了,推薦的東西令人質疑
這就是月暈效應,雖然是負面的。
不過會讀和會寫是兩回事啦XD 我是愛看但寫得也不見得很怎麼樣啊OTZ(掩面)
因為我曾經看過幾本自己喜歡的作者作品被不喜歡的作者推薦,所以基本上比較保守
: 6.文筆不足,敘事平淡,無法營造氣氛的小說
: 這種大概看個一章就可以了解,這個作者能不能說故事。
: 7.女性作家
: 嘿~我沒有要戰男女的意思,刻板印像、刻板印象而已;不過我發現這種刻板印象在本
: 版似乎有點準耶。
光這個就砍了這世界上1/2機率可能出現的作品了XD
可能要先統計一下版眾看過的書的作者性別,再來計算比例才能討論XD
(像我看過的書絕大部分都是女性作家,所以婊很兇的也是女性作家自然情理之中)
: 8.把自己的臉放在封面上的書
: 我覺得你的臉有點難看,就和你的書一樣。
這個我倒是沒看過XD 好奇妙的感覺
嗯XD 總結一下,我本身是不太會特地去分類型來避地雷啦
反而是躲作者居多(看過兩三本都吃不下的話),封面的話大概是避言小風格、萌系路線,
因為還是追作者為主,或者口味相近的朋友的推薦
新作者的話就看試閱/無雷心得/簡介大概掃一下是否自己有興趣
好看難看,沒有看過之前我不敢斷定XD
畢竟每個人口味不同嘛~
至於老梗新梗,只要文筆寫得好都是好梗XD
如果劇情好但是文筆不好大概會觀望一陣子,再決定要繼續追還是棄追吧
以上也是個人觀感XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.197.84
→
03/18 18:45, , 1F
03/18 18:45, 1F
→
03/18 18:46, , 2F
03/18 18:46, 2F
→
03/18 18:47, , 3F
03/18 18:47, 3F
推
03/18 19:16, , 4F
03/18 19:16, 4F
→
03/18 19:17, , 5F
03/18 19:17, 5F
→
03/18 19:43, , 6F
03/18 19:43, 6F
→
03/18 19:43, , 7F
03/18 19:43, 7F
推
03/18 22:07, , 8F
03/18 22:07, 8F
→
03/18 22:08, , 9F
03/18 22:08, 9F
→
03/18 22:09, , 10F
03/18 22:09, 10F
→
03/18 22:09, , 11F
03/18 22:09, 11F
我同意是要看作者~XD
嗯,可能是我接觸的還是以愛情為主吧:)
推
03/18 22:30, , 12F
03/18 22:30, 12F
→
03/18 22:32, , 13F
03/18 22:32, 13F
→
03/18 22:33, , 14F
03/18 22:33, 14F
→
03/18 22:37, , 15F
03/18 22:37, 15F
推
03/18 22:50, , 16F
03/18 22:50, 16F
→
03/18 22:51, , 17F
03/18 22:51, 17F
→
03/18 22:51, , 18F
03/18 22:51, 18F
→
03/18 22:53, , 19F
03/18 22:53, 19F
不好意思造成誤解了,我的意思是 部分的耽美小說 很顯然有言小的風格(?
如版友所說的,基本上是耽美涵蓋了男男向的言小,不是等於的意思
不過我的認知裡面耽美和BL基本上是相當的,反而沒有BL就是男男言小的認知耶XD
言小多為HE好像是真的XD 耽美這部分倒是沒有這個強制XD BE也是一種路線XD
推
03/18 22:55, , 20F
03/18 22:55, 20F
→
03/18 22:55, , 21F
03/18 22:55, 21F
→
03/18 22:56, , 22F
03/18 22:56, 22F
→
03/18 22:58, , 23F
03/18 22:58, 23F
→
03/18 22:59, , 24F
03/18 22:59, 24F
→
03/18 22:59, , 25F
03/18 22:59, 25F
→
03/18 23:03, , 26F
03/18 23:03, 26F
→
03/18 23:06, , 27F
03/18 23:06, 27F
→
03/18 23:09, , 28F
03/18 23:09, 28F
→
03/18 23:10, , 29F
03/18 23:10, 29F
→
03/18 23:12, , 30F
03/18 23:12, 30F
說趨勢或言小化可能不太適切啦,不過就是一種跟風的狀況造成的感覺吧?
可能是迎合讀者口味,也可能是作者喜歡這種風格而加以嘗試,
不過各種集結起來,整體觀之就好像是一種趨勢
→
03/18 23:13, , 31F
03/18 23:13, 31F
→
03/18 23:15, , 32F
03/18 23:15, 32F
→
03/18 23:15, , 33F
03/18 23:15, 33F
→
03/18 23:16, , 34F
03/18 23:16, 34F
→
03/18 23:16, , 35F
03/18 23:16, 35F
→
03/18 23:16, , 36F
03/18 23:16, 36F
→
03/18 23:16, , 37F
03/18 23:16, 37F
→
03/18 23:17, , 38F
03/18 23:17, 38F
→
03/18 23:18, , 39F
03/18 23:18, 39F
→
03/18 23:19, , 40F
03/18 23:19, 40F
→
03/18 23:19, , 41F
03/18 23:19, 41F
→
03/18 23:20, , 42F
03/18 23:20, 42F
→
03/18 23:22, , 43F
03/18 23:22, 43F
→
03/18 23:22, , 44F
03/18 23:22, 44F
→
03/18 23:23, , 45F
03/18 23:23, 45F
→
03/18 23:24, , 46F
03/18 23:24, 46F
→
03/18 23:24, , 47F
03/18 23:24, 47F
→
03/18 23:25, , 48F
03/18 23:25, 48F
→
03/18 23:26, , 49F
03/18 23:26, 49F
→
03/18 23:27, , 50F
03/18 23:27, 50F
→
03/18 23:29, , 51F
03/18 23:29, 51F
→
03/18 23:29, , 52F
03/18 23:29, 52F
→
03/18 23:37, , 53F
03/18 23:37, 53F
→
03/18 23:38, , 54F
03/18 23:38, 54F
→
03/18 23:38, , 55F
03/18 23:38, 55F
→
03/18 23:38, , 56F
03/18 23:38, 56F
→
03/18 23:41, , 57F
03/18 23:41, 57F
→
03/18 23:41, , 58F
03/18 23:41, 58F
→
03/18 23:46, , 59F
03/18 23:46, 59F
→
03/18 23:46, , 60F
03/18 23:46, 60F
不好意思剛剛切到推文了OTZ
說起來標題這種事情真的很微妙....有時候真的可以防雷(比如說不看生子/穿越/重生...)
但有時候想看文章時,標題本身就是雷OTZ 埋梗跟雷人的界線整個很微妙
※ 編輯: nidarkmoon 來自: 218.164.197.84 (03/18 23:56)
→
03/19 00:10, , 61F
03/19 00:10, 61F
推
03/19 00:11, , 62F
03/19 00:11, 62F
→
03/19 00:11, , 63F
03/19 00:11, 63F
→
03/19 00:12, , 64F
03/19 00:12, 64F
→
03/19 00:13, , 65F
03/19 00:13, 65F
→
03/19 00:13, , 66F
03/19 00:13, 66F
→
03/19 00:13, , 67F
03/19 00:13, 67F
→
03/19 00:14, , 68F
03/19 00:14, 68F
→
03/19 00:15, , 69F
03/19 00:15, 69F
→
03/19 00:15, , 70F
03/19 00:15, 70F
→
03/19 00:16, , 71F
03/19 00:16, 71F
→
03/19 00:19, , 72F
03/19 00:19, 72F
→
03/19 00:19, , 73F
03/19 00:19, 73F
→
03/19 00:20, , 74F
03/19 00:20, 74F
推
03/19 08:01, , 75F
03/19 08:01, 75F
推
03/19 10:15, , 76F
03/19 10:15, 76F
推
03/19 16:49, , 77F
03/19 16:49, 77F
→
03/19 16:51, , 78F
03/19 16:51, 78F
→
03/19 16:52, , 79F
03/19 16:52, 79F
→
03/19 16:54, , 80F
03/19 16:54, 80F
→
03/19 16:54, , 81F
03/19 16:54, 81F
→
03/19 18:52, , 82F
03/19 18:52, 82F
→
03/19 23:49, , 83F
03/19 23:49, 83F
推
03/19 23:51, , 84F
03/19 23:51, 84F
推
03/20 05:55, , 85F
03/20 05:55, 85F
→
03/20 05:56, , 86F
03/20 05:56, 86F
推
03/20 07:59, , 87F
03/20 07:59, 87F
→
03/20 09:11, , 88F
03/20 09:11, 88F
→
03/20 09:11, , 89F
03/20 09:11, 89F
→
03/20 11:14, , 90F
03/20 11:14, 90F
推
03/20 11:39, , 91F
03/20 11:39, 91F
推
03/20 14:53, , 92F
03/20 14:53, 92F
推
04/01 13:29, , 93F
04/01 13:29, 93F
→
04/01 13:29, , 94F
04/01 13:29, 94F
→
04/01 13:30, , 95F
04/01 13:30, 95F