[應援] 你的名字
其實呢,我不討厭這一部,事實上我還蠻喜歡的
你的名字,就新海誠維持的老樣子,劇情普通、畫面驚人、演出優良、音樂配畫面還不錯,單純看影片可以得到很高的享受,很容易被劇中的氣氛宣染,看完不會讓人覺得,我剛剛到底看了三小,讓自己覺得這電影票花的值得
對,但這是在看的當下和剛看完,等就在氣氛退下去以後,你會發現...
這根本在亂演啊?
沒有錯,我認為就是在亂演,演的亂七八糟根本狗屁不通,只是看的當下被氣氛和精美畫面蓋過去,而讓人沒有發覺,或是不想發覺,但是當下好看,這不代表事後不能吐爆它
故事中一開始,主角瀧和女主角三葉互換了身體,這當然沒有什麼大問題,畢竟這就是本片的主軸,就像你不會去質疑海賊王惡魔果實的真實性
而身體互換了怎麼辦?當然是先揉胸...咳,不對,等等,沒有錯,就是先揉胸,在看此文若是男士如果有一天起來變成女孩子,會不先揉胸嗎?我就直接和你說,不要豪小了,這裡主角的反應完全符合人性與自然定律,有的性轉換或身體互換作品男生變成女生不知道假掰什麼的,什麼不可以摸不可以看,我聽你在喇叭,這邊我給新海誠100分
啊揉完了以後勒?不用我說,當然就是看和摸下...咳,你我知道就好
總之該做的事情都弄完了以後,接下來當然就是把握現況,我在哪裡,我變成的這個女孩子(男孩子)是誰,接下來尋找變回去的方法,當然如果你很滿意也可以不用變回去(誤
好,那麼該怎麼把握狀況呢?寫交換日記吧~~~
.......
放屁啦,來,我們看看瀧和三葉拿的是什麼?桌上擺的是什麼?
我的老天鵝啊,是手機和電腦耶,而且手機還是很潮的牌子,規格極為接近我們的智慧型手機
那麼有電腦和手機可以幹嗎?
你他X直接發個電子郵件過去很難?直接打電話啊?怕害羞那你的LINE呢?你明明都會用手機寫日記了,不要和我說前面那些你不會
為什麼要用交換日記那麼沒有效率的方式傳遞情報?
說真的一開始沒有勇氣嘗試就算了,我可以接受,如果有一天我變成不認識的女孩子,要我馬上瞬間,打電話給自己,我也不敢,但你都連續交換那多次了,少年少女啊,拿電話起來打吧
好啦,其實我們都知道為什麼他們不用那些更有效率的方法,因為用了這齣戲三年間的時間差馬上就破功,大家可以東西收一收回家了
同時也造就了更多不合理點,畢竟差了三年你要沒發現還真他X的有難度啊?
但是,這樣依舊不改變這裡很蠢的事實
再來還有那個智障到不行的「夢模糊」設定
劇情中不斷用作夢起來,記憶會隨著時間消逝,來淡化男女主角彼此的記憶
我在西洽有看過,有人就是用夢模糊來例如差了三年但是沒發現,因為他醒來就忘了
恩
我只能說
我聽你在放屁
瀧和三葉根本什麼都記得清清楚楚啊?人際關係、社交關係,自己互相為對方時發生什麼事情,期望什麼事情巴拉巴拉,你的夢模糊呢?我看你根本是看心情模糊吧?
要嘛就點模糊到底,要嘛就不要用這根本像是讓製作人方便的模糊,笑死人
你乾脆連瀧忘記系守被隕石轟過都忘記,也說這是夢模糊了,不,這根本是睡死了吧,和提名原PO說的一樣,拜託一個隕石砸爛整個城鎮,死了數百人,你完全不知道喔,你都不看新聞的?
和夢模糊一樣的還有那個一樣很看心情的「世界修正力」
講真的我看不懂那是怎麼運作的,就算三葉已經被隕石砸死好了,但是他和瀧互換是既成的事實,換言之就算有夢模糊的設定好了,因為不再互換,夢醒了的瀧會逐漸淡忘三葉
但是沒道理連已經記錄好,寫過的日記也消失啊?修正力你憑什麼亂砍人家手機資料?說啊?
好,這也沒關係,我當作因為修正力你認定「三葉」這個人已經不存在,所以要抹消這個人存在過的一切
但是呢?
喵的人家直接要改變歷史,讓原本應該去世的人全部活下來,啊你人勒?五點半到了下班嗎?
這很明顯比抹消三葉這個人更重要吧?
雙重標準喔?
我說難聽點,夢模糊+修正力,根本就是製作人之手而已
但是如果你去討論區你會發現,科技利器、三年差、夢模糊、修正力這些很明顯根本狗屁不通的東西,會有很多人用著不知所云的說法護航,我完全沒辦法理解,也沒有任何一個說法說服我
我看看到有人說要二刷、三刷才可以看出本片真正的奧妙...呃,看出畫面多精美嗎?這部劇情就普通而已啊,感情戲更是破到不行,說難聽點兩個人根本莫名其妙就愛上對方,劇情維持新海誠一貫的風格,硬要說哪裡不一樣就是最後有發一顆糖
而且所有事件結束後,弄出不少讓男女主角擦身而過的戲碼幹嗎?你一定要吊人胃口嗎?還有把那台該死的電車開出來幹嗎?
最後這邊的演出我認為沒有必要,就只是想鬧一下觀眾而已
既然說到糟糕的演出橋段,那就要順便提一下最後一次喝下酒後的互換,瀧用三葉的身體留著淚揉胸
這邊很好笑我承認,但是我不知道這段有什麼意義,該嚴肅的時候不嚴肅
我就直接問
那時候是該揉胸的時候嗎?
還是其實你是在演...
你的奶子?
總而言之,你的名字很好看,非常好看,也不難想像它會這麼賣座,看的當下真的很棒
但是不改變他的設定和情節整個狗屁不通的事實
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.252.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1487171712.A.13D.html
推
02/15 23:25, , 1F
02/15 23:25, 1F
→
02/15 23:25, , 2F
02/15 23:25, 2F
推
02/15 23:30, , 3F
02/15 23:30, 3F
→
02/15 23:30, , 4F
02/15 23:30, 4F
推
02/15 23:35, , 5F
02/15 23:35, 5F
推
02/15 23:39, , 6F
02/15 23:39, 6F
推
02/15 23:39, , 7F
02/15 23:39, 7F
→
02/15 23:39, , 8F
02/15 23:39, 8F
→
02/15 23:39, , 9F
02/15 23:39, 9F
→
02/15 23:39, , 10F
02/15 23:39, 10F
推
02/15 23:39, , 11F
02/15 23:39, 11F
推
02/15 23:47, , 12F
02/15 23:47, 12F
→
02/15 23:57, , 13F
02/15 23:57, 13F
推
02/16 00:10, , 14F
02/16 00:10, 14F
推
02/16 00:13, , 15F
02/16 00:13, 15F
→
02/16 00:13, , 16F
02/16 00:13, 16F
推
02/16 00:14, , 17F
02/16 00:14, 17F
推
02/16 00:46, , 18F
02/16 00:46, 18F
推
02/16 01:12, , 19F
02/16 01:12, 19F
→
02/16 01:12, , 20F
02/16 01:12, 20F
推
02/16 01:22, , 21F
02/16 01:22, 21F
推
02/16 01:40, , 22F
02/16 01:40, 22F
推
02/16 01:58, , 23F
02/16 01:58, 23F
推
02/16 02:03, , 24F
02/16 02:03, 24F
推
02/16 02:06, , 25F
02/16 02:06, 25F
推
02/16 02:20, , 26F
02/16 02:20, 26F
→
02/16 02:20, , 27F
02/16 02:20, 27F
推
02/16 02:45, , 28F
02/16 02:45, 28F
推
02/16 03:15, , 29F
02/16 03:15, 29F
→
02/16 08:07, , 30F
02/16 08:07, 30F
→
02/16 08:08, , 31F
02/16 08:08, 31F
→
02/16 08:08, , 32F
02/16 08:08, 32F
→
02/16 08:08, , 33F
02/16 08:08, 33F
→
02/16 08:09, , 34F
02/16 08:09, 34F
→
02/16 08:09, , 35F
02/16 08:09, 35F
推
02/16 08:15, , 36F
02/16 08:15, 36F
推
02/16 09:10, , 37F
02/16 09:10, 37F
推
02/16 10:20, , 38F
02/16 10:20, 38F
→
02/16 10:20, , 39F
02/16 10:20, 39F
還有 28 則推文
→
02/17 00:00, , 68F
02/17 00:00, 68F
→
02/17 00:01, , 69F
02/17 00:01, 69F
推
02/17 00:01, , 70F
02/17 00:01, 70F
→
02/17 00:02, , 71F
02/17 00:02, 71F
→
02/17 00:03, , 72F
02/17 00:03, 72F
推
02/17 00:04, , 73F
02/17 00:04, 73F
→
02/17 00:04, , 74F
02/17 00:04, 74F
→
02/17 00:04, , 75F
02/17 00:04, 75F
→
02/17 00:04, , 76F
02/17 00:04, 76F
→
02/17 00:05, , 77F
02/17 00:05, 77F
推
02/17 02:24, , 78F
02/17 02:24, 78F
→
02/17 02:58, , 79F
02/17 02:58, 79F
推
02/17 11:13, , 80F
02/17 11:13, 80F
→
02/17 11:14, , 81F
02/17 11:14, 81F
推
02/17 12:25, , 82F
02/17 12:25, 82F
→
02/17 12:25, , 83F
02/17 12:25, 83F
推
02/17 13:39, , 84F
02/17 13:39, 84F
→
02/17 21:21, , 85F
02/17 21:21, 85F
推
02/18 03:35, , 86F
02/18 03:35, 86F
→
02/18 03:35, , 87F
02/18 03:35, 87F
推
02/19 13:24, , 88F
02/19 13:24, 88F
→
02/20 12:59, , 89F
02/20 12:59, 89F
推
02/20 20:49, , 90F
02/20 20:49, 90F
→
02/25 23:21, , 91F
02/25 23:21, 91F
→
02/25 23:21, , 92F
02/25 23:21, 92F
→
02/25 23:21, , 93F
02/25 23:21, 93F
→
02/25 23:21, , 94F
02/25 23:21, 94F
推
02/28 20:32, , 95F
02/28 20:32, 95F
→
02/28 20:32, , 96F
02/28 20:32, 96F
→
02/28 20:32, , 97F
02/28 20:32, 97F
推
03/01 02:18, , 98F
03/01 02:18, 98F
→
03/01 02:18, , 99F
03/01 02:18, 99F
→
03/01 02:18, , 100F
03/01 02:18, 100F
→
03/01 02:18, , 101F
03/01 02:18, 101F
→
03/01 02:29, , 102F
03/01 02:29, 102F
→
03/01 02:29, , 103F
03/01 02:29, 103F
→
03/01 02:29, , 104F
03/01 02:29, 104F
→
03/01 02:29, , 105F
03/01 02:29, 105F
→
03/01 02:29, , 106F
03/01 02:29, 106F
→
03/01 02:29, , 107F
03/01 02:29, 107F