Fw: [動畫] 亞人01
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Ml9YjF9 ]
作者: rainnawind (排版/拖稿魔人雨NA颯) 看板: C_Chat
標題: [16冬] 亞人01
時間: Thu Feb 11 22:20:26 2016
一句話形容本集: ◢▆▅▄▃ 崩╰(〒皿〒)╯潰 ▃▄▅▆◣
我已經不記得我看了什麼,只覺得這部的3D渲染技術糟到我看不下去
基本上分鏡、人設都還算不錯,美術風格突出的特色看得出來這部追求一種寫實感
因此,也不難想像為什麼動畫組決定要用3D的模式來呈現
但做出來的成品,卻是粗造、僵硬和不自然
背景和無生物還好,最明顯的畫面缺陷體現在人物身上
儘管人設模組還OK,但表現細部處理,特別是光影色調配置...
概括為兩個字就是「缺錢」,沒預算能做到應有的擬真度
也不是說沒有能看的鏡頭
某些定禎畫面,或是大量特效出現的場景可以蓋過那些不自然的部分
然而大多數的畫面...不管抒情戲,還是高潮追逐戰...我始終無法讓入戲
談談劇情
似乎是因為聽過漫畫有人稱為神作,我好像一直對這部有過度的期待
第一集的整體故事很簡單:
有種很像人的生物,因為不是一般人,所以叫亞人
亞人不會死,所以不被當成人,會被人厭惡、被政府抓去研究
主角是個平凡的好學生形像的高中生
有個催成績的鬼母,有個兒時玩伴金毛基友,有個兄巴巴der妹妹
基友長大變成不良,鬼母討厭基友
而主角,小時候因為某種黑黑的怪物變成了亞人
有天不小心在眾人面前死而復生,因而在基友幫助下展開逃亡記
恩,設定不算糟,劇情呈現手法上也有一定水準
只是沒有原先想像的驚艷,不知道是不是因為第一集篇幅
總覺得劇情有些可以深入挖掘的部分,沒有想像中的有力度
而架構上有點東京吃貨的味道,但單論第一集的劇情表現,吃貨的評價我會給的更高
也許劇場版會更適合我一點?
--
胡適 不要隨便看見一個名人的名字,後面配一句話就認為這句話是他說的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.225.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1455200429.A.3C9.html
※ 編輯: rainnawind (118.165.225.203), 02/11/2016 22:22:09
推
02/11 22:25, , 1F
02/11 22:25, 1F
→
02/11 22:25, , 2F
02/11 22:25, 2F
推
02/11 22:26, , 3F
02/11 22:26, 3F
→
02/11 22:26, , 4F
02/11 22:26, 4F
推
02/11 22:54, , 5F
02/11 22:54, 5F
推
02/11 22:56, , 6F
02/11 22:56, 6F
→
02/11 22:56, , 7F
02/11 22:56, 7F
稍微翻了一下劇場版,看來畫面並沒有比TV版好...看來我又要崩潰了嗎
※ 編輯: rainnawind (118.165.225.203), 02/11/2016 23:04:36
→
02/11 23:04, , 8F
02/11 23:04, 8F
→
02/11 23:04, , 9F
02/11 23:04, 9F
推
02/11 23:47, , 10F
02/11 23:47, 10F
→
02/11 23:47, , 11F
02/11 23:47, 11F
推
02/12 01:12, , 12F
02/12 01:12, 12F
推
02/12 02:22, , 13F
02/12 02:22, 13F
推
02/12 04:15, , 14F
02/12 04:15, 14F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: rainnawind (118.165.226.191), 02/12/2016 11:39:37
推
02/12 12:26, , 15F
02/12 12:26, 15F
推
02/12 13:01, , 16F
02/12 13:01, 16F
推
02/12 22:25, , 17F
02/12 22:25, 17F
→
02/12 22:25, , 18F
02/12 22:25, 18F
推
02/13 08:03, , 19F
02/13 08:03, 19F
推
02/14 00:06, , 20F
02/14 00:06, 20F
推
02/14 00:21, , 21F
02/14 00:21, 21F
推
02/14 01:37, , 22F
02/14 01:37, 22F
→
02/14 01:39, , 23F
02/14 01:39, 23F
→
02/14 01:55, , 24F
02/14 01:55, 24F
推
02/14 11:23, , 25F
02/14 11:23, 25F
→
02/14 11:24, , 26F
02/14 11:24, 26F