[少年] 一遍火影完結討論中, 死神604出了...
以下有雷
這話最想吐槽的地方是那個 "絕對貫通"
-這力量不是"更強大的力量",而是剛才無暇釋放的我原本的力量
幹, 這是在說什麼鬼? 有沒有人可以翻譯一下? 明明是中文我為何看不懂
假設我裡解正確, 意思是你剛剛沒用全力 ?
之前為何不用全力要被王悅幹掉? 這樣比較潮嗎?
你老板在旁邊看, 你不用全力被幹掉後, 還要老闆幫復才用全力?
這在哪家企業都會被炒掉吧, 還可以說的這麼好意思?
這話我大概15秒就看完了...
--
中國製造、專家表示、韓國起源、英國研究、三星銷售、頂新統一
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 96.31.228.11
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1415313372.A.669.html
※ 編輯: kimisawa (96.31.228.11), 11/07/2014 06:36:32
推
11/07 06:51, , 1F
11/07 06:51, 1F
推
11/07 07:04, , 2F
11/07 07:04, 2F
→
11/07 07:05, , 3F
11/07 07:05, 3F
推
11/07 07:05, , 4F
11/07 07:05, 4F
→
11/07 07:06, , 5F
11/07 07:06, 5F
→
11/07 07:06, , 6F
11/07 07:06, 6F
→
11/07 07:20, , 7F
11/07 07:20, 7F
→
11/07 07:58, , 8F
11/07 07:58, 8F
→
11/07 07:59, , 9F
11/07 07:59, 9F
→
11/07 07:59, , 10F
11/07 07:59, 10F
推
11/07 08:36, , 11F
11/07 08:36, 11F
→
11/07 08:37, , 12F
11/07 08:37, 12F
→
11/07 08:37, , 13F
11/07 08:37, 13F
→
11/07 08:37, , 14F
11/07 08:37, 14F
推
11/07 08:44, , 15F
11/07 08:44, 15F
→
11/07 08:48, , 16F
11/07 08:48, 16F
→
11/07 08:48, , 17F
11/07 08:48, 17F
→
11/07 08:48, , 18F
11/07 08:48, 18F
→
11/07 08:49, , 19F
11/07 08:49, 19F
→
11/07 09:18, , 20F
11/07 09:18, 20F
推
11/07 09:33, , 21F
11/07 09:33, 21F
→
11/07 09:38, , 22F
11/07 09:38, 22F
推
11/07 09:59, , 23F
11/07 09:59, 23F
→
11/07 09:59, , 24F
11/07 09:59, 24F
推
11/07 10:13, , 25F
11/07 10:13, 25F
推
11/07 10:14, , 26F
11/07 10:14, 26F
推
11/07 10:30, , 27F
11/07 10:30, 27F
推
11/07 10:57, , 28F
11/07 10:57, 28F
→
11/07 10:57, , 29F
11/07 10:57, 29F
推
11/07 10:58, , 30F
11/07 10:58, 30F
推
11/07 11:18, , 31F
11/07 11:18, 31F
推
11/07 11:26, , 32F
11/07 11:26, 32F
推
11/07 11:35, , 33F
11/07 11:35, 33F
推
11/07 12:12, , 34F
11/07 12:12, 34F
推
11/07 12:26, , 35F
11/07 12:26, 35F
推
11/07 12:50, , 36F
11/07 12:50, 36F
→
11/07 12:51, , 37F
11/07 12:51, 37F
→
11/07 12:52, , 38F
11/07 12:52, 38F
→
11/07 12:53, , 39F
11/07 12:53, 39F
推
11/07 13:01, , 40F
11/07 13:01, 40F
→
11/07 13:03, , 41F
11/07 13:03, 41F
→
11/07 13:03, , 42F
11/07 13:03, 42F
推
11/07 13:57, , 43F
11/07 13:57, 43F
推
11/07 14:05, , 44F
11/07 14:05, 44F
推
11/07 14:28, , 45F
11/07 14:28, 45F
→
11/07 14:30, , 46F
11/07 14:30, 46F
推
11/07 14:39, , 47F
11/07 14:39, 47F
推
11/07 14:53, , 48F
11/07 14:53, 48F
→
11/07 14:54, , 49F
11/07 14:54, 49F
推
11/07 15:30, , 50F
11/07 15:30, 50F
→
11/07 15:31, , 51F
11/07 15:31, 51F
推
11/07 15:41, , 52F
11/07 15:41, 52F
推
11/07 16:01, , 53F
11/07 16:01, 53F
推
11/07 16:16, , 54F
11/07 16:16, 54F
→
11/07 16:16, , 55F
11/07 16:16, 55F
推
11/07 16:33, , 56F
11/07 16:33, 56F
→
11/07 17:49, , 57F
11/07 17:49, 57F
推
11/07 18:09, , 58F
11/07 18:09, 58F
→
11/07 18:09, , 59F
11/07 18:09, 59F
→
11/07 18:09, , 60F
11/07 18:09, 60F
→
11/07 18:09, , 61F
11/07 18:09, 61F
推
11/07 21:51, , 62F
11/07 21:51, 62F
推
11/08 10:40, , 63F
11/08 10:40, 63F
推
11/08 13:58, , 64F
11/08 13:58, 64F
推
11/08 21:06, , 65F
11/08 21:06, 65F
→
11/09 08:17, , 66F
11/09 08:17, 66F
推
11/10 02:13, , 67F
11/10 02:13, 67F
→
11/12 18:36, , 68F
11/12 18:36, 68F