itunes版本的MLP:FIM S4E12片頭曲後的部分被魔改啦(/‵Д′)/~ ╧╧
http://www.youtube.com/watch?v=X2CRjPO73Dg&feature=player_embedded
這個版本的Derpy根本就只是隻普通的路人馬
上下眼正太音的才是真正的Derpy Hooves,而itunes魔改版的是其他的什麼東西
http://www.youtube.com/watch?v=GStTswtYZYQ#t=1m51s
尼看看尼看看! 原始版本的Derpy才燃啊!
雖然聽說那是itunes自行修改的
而動畫製作公司並沒有向萬惡的怪物家長低頭的打算
但是...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.34.81
推
11/20 01:16,
11/20 01:16
推
11/20 01:17,
11/20 01:17
→
11/20 01:17,
11/20 01:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.115.153
推
02/26 22:28, , 1F
02/26 22:28, 1F
→
02/26 22:37, , 2F
02/26 22:37, 2F
→
02/27 01:27, , 3F
02/27 01:27, 3F
很難聽耶 譯名又不一定要全意譯 不過我個人是認為"虹寶黛西"比較好
→
02/27 01:53, , 4F
02/27 01:53, 4F
→
02/27 01:54, , 5F
02/27 01:54, 5F
※ 編輯: HDT 來自: 114.40.115.153 (02/27 10:18)
→
02/27 22:26, , 6F
02/27 22:26, 6F
→
02/27 23:51, , 7F
02/27 23:51, 7F
→
03/06 19:46, , 8F
03/06 19:46, 8F