[黑暗]有沒有日本人喜歡在食物裡加美乃滋的八卦?
第一次發文好緊張,話說我還跑去看了版規
禁止大絕的地方好有憲法的味道喔.....
========正文↓==========
說是黑暗 其實更像無用的期末發洩...
話說這幾天被期末考還有幾個老師神來一筆閃現的期末報告搞的焦頭爛額
於是乎,就想說去漫畫店借幾本有著滿滿的帥氣美男子又不需要腦袋的熱血格鬥漫畫來看
想當然爾,首選莫過於最遊記啦!!!
而且裡面的帥氣美男子偶爾還會脫光光窩在一起耶\⊙▽⊙/
結果我發現!!! 就在第一季第九級 美男子們去找美男子上帝吵架的地方...
四個人討論起對拉麵的喜好...
悟淨喜歡把冰箱裡的東西全掺在一起煮
悟空喜歡在拉麵裡家很多肉類
三藏......
「美乃滋。一般不是都會放嗎?」
話說2002年土方十四郎還沒被生出來吧
有沒有日本人喜歡在食物裡加美乃滋的八卦??
話說我還租了國中同學超推薦的女神候補生
看絕對不會完結的漫畫好痛苦= =
重點是!!!
我一看到練習戰鬥服,就是那件黑底白邊,上衣還接了一圈褲管的那件...
那樣要怎麼上廁所啊!!!!!!
褲子根本拖不下來吧!!!!!!
然後等我看完了五集才發現...
男生上廁所好像不用脫褲子厚......
===話說好像造成大家的困擾了 sorry 那我來補個吐點吧======================
我要吐尼羅河的女兒!!!!
前幾天跟媽媽聊到這部漫畫 為了完成媽媽的願望(?) 我就把它們租來看了!!!
首先是第一集
先不說愛西絲大姊那驚人的適應能力了
一般古代人要是突然到了現代,能夠這麼冷靜的...
使用美語溝通?!!!!
一般古代埃及人要是突然到了現代,能夠這麼冷靜的...
看著一堆髮色瞳色怪異的傢伙,使用美語溝通?!!!!!!
(可見凱羅爾在古埃及沒那麼稀奇嘛...還是人家愛西絲見多識廣???)
而且還很冷靜的殺人不被發現......
我說裡面的傢伙都是笨蛋嗎?
這麼多的殺人事件,裡面又有那麼多有名人有錢人,警察應該會積極處理吧
而且凶手又留下埃及古文
這樣的話,那些會埃及古文的傢伙應該會成為嫌疑犯而被盤問啊
然後愛西絲小姐就會因為沒有身分證GAME OVER了...
(而且據推測,愛西絲小姐使用的比應該是原子筆、自動筆或鋼筆,一個古代人第一次見
到這三種筆之中的任何一種,又能馬上看出使用方法,重點是還順利的從沒見過的家具中
找出筆...真不愧是冰雪聰明的女王陛下)
還有就是愛西絲的出場服......
穿的怪裡怪氣不說,依古代的技術所做成的衣飾應該會跟現代人熟悉的布料差很多才對,
竟然沒有人覺得奇怪???啊不是整團的考古專家,竟然不覺得他的衣服怪的很眼熟?!!!!!
再來,
凱羅爾被毒蛇咬的時候,吉米帥氣的拿出了──鞋子!!!
我對毒蛇一點都不了解
不過,人家取蛇毒都是拿一個蓋住口的小瓶子,然後把蛇的頭押在瓶子上面
直接拿鞋子打的話不會讓更多毒液灌進去嗎 囧
至少傷口也會更深啊!!!
而且我看過我外婆拿木棍打蛇...我外婆打Wii拳擊可以秒殺敵人的都拿木棍打了
你吉米那雙是暗藏玄機的踢他舞鞋嗎?
還有話說我記得人類被眼鏡蛇咬可以撐好幾個小時啊.......六小時以上吧= =+
很多可以增加知性美的頻道都有播出過被眼鏡蛇咬以後的驚險急救...
人家都撐了好幾個小時從某非洲條河徒步(有人攙扶)走到救援可以抵達的地方,
再用一、兩個小時做直升機,還用了幾十分鐘找血清...都沒死= =
由此可見凱羅爾爸以前被眼鏡蛇咬過引發了過敏反應
作者設定的細心程度簡直讓人佩服──連凱羅爾的老爸被蛇咬過這麼微妙的設定都設定
出來了!!!
不過如果這樣的話就是醫院的問題了,多拿點賠償金吧
然後...被蛇咬盡量不要用吸的喔,吸的人也會出事呢^.<~
(而且一般來說聽力都是最後消失的吧...還是這隻蛇從古代來的比較特別?)
到了第二集
我們可愛的曼菲士王也中毒了呢
然後凱羅爾救他的時候還被咬了一口
首先我不曉得這橋段幹什麼用的(突顯曼菲士的殘暴?連意識不清都很暴力這樣?)
我記得眼鏡蛇是神經毒,其中有一個症狀是肌肉無力...
無力狀態下還能把人咬出血來的曼菲士王果然威猛!!!
再不然就是住在埃及這種地方皮膚還吹彈可破的凱羅爾太細皮嫩肉了......
再來就是我們可愛的曼菲士王,在被凱羅爾救了後就愛上對方,決定以身相許
這個設定超萌的啊\⊙▽⊙/
後期曼菲士王無可救藥的愛上了救命恩人凱羅爾,這種心態上的轉變是有可能的
不過...人家凱羅爾是奴隸啊,你都沒掙扎嗎
人家辛德勒的名單裡的帥氣軍官都掙扎了,你怎麼不掙扎一下??
以你這麼自傲的個性應該要掙扎一下啊!!!
沒掙扎就算了,反正你視奴隸如草芥,既然這樣...
那就應該硬上啊!蠢蛋!!!
古代的規矩,上了就是你的!!!!
然後是凱羅爾...
明明說不想干涉歷史,卻莫名奇妙的說了一句:要寶石還不如拿鐵
(我倒是比較喜歡摩卡...)
根本就想干涉嘛!!!口嫌體正直!!!!
這次根本沒有人被烤打就招了!!!!
而且竟然還是作者埋的伏筆!!!! → 凱羅爾口嫌體正直
明明說不想幫曼菲士卻又幫了(N次)、明明說不想干涉歷史卻干涉了
可見他明明說不喜歡曼菲士卻.......
曼菲士果然應該硬上
不過這是古代的規矩,在現代用的話就要小心被喀嚓
至於鄰國的公主米達文,究竟是怎麼逃出來的呢???
或許有比泰多的間諜埋伏在埃及,偷偷把公主放了吧...
真是個不盡責的間諜,你放了公主又不好好跟著,讓他在敵人宮殿趴趴走......
最後被幹掉了吧~
除非這是比泰多王的計謀,想要藉此發動戰爭...
真是個老狐狸啊
有老人癡呆症的老狐狸
才會忘記這個計謀讓兒子出去找仇家算帳
不過我還沒看後面啦 說不定兒子是被蒙在鼓裡 才偷偷去找曼菲士...
再不然就是惹人憐愛的米達文公主不曉得怎麼做打動了獄卒,
有叛徒放了她,還幫他突破重重關卡找到愛西絲
(打死我也不相信他一個人可以突破重重關卡逃出來都沒被發現 還能跑去找愛西絲行刺)
好酷的米達文公主啊 帥氣!!!
說真的我的腦袋怎麼想也想不通米達文是怎麼逃出來的...
雖然這好像不是這本書的重點
可是這就跟話講一半是一樣的道理,看的人有問題卡在心理就是不舒服啊!!!!!
話說我要是愛西絲就把她幹掉或者玩到半死不活了= =+
還是說米達文製造的仇恨值不夠??
後來愛西絲把凱羅爾賣到死亡之家那裡也有一個不解之謎
愛西絲:「帶去死亡之家,不准她踏出去一步。讓她工作到死,死了做成木乃伊。」
然後死亡之家的小BOSS一拿到(?)凱羅爾就想要把她做成木乃伊...
如果我是愛西絲,聽到一定氣死,就是要玩死她才叫他工作的啊...
另一個不解之謎出現在第三集,曼菲士要凱羅爾做苦工的地方
曼菲士:「切掉那白皙的手,白皮膚塗上泥,讓她好好煎熬沙漠的熱風之苦。」
結果凱羅爾的手還是好好的。
大埃及的侍從是都要嘛就都聾了,要嘛都想死,要嘛就都想造反,
主子的命令都敢不聽???對方可是殘暴的曼菲士王欸!!!
說到第三集,最讓我不解的地方是,
凱羅爾一開始死命的想逃離埃及,所以想盡辦法跟伊茲密聯繫,
想說離開埃及就可以回到未來了!!!好開心啊~快帶我走吧~~~
結果等到伊茲密帶(綁架)她走......
凱羅爾:「不行!!離開埃及我就回不去了!!!!」
還在穿著宮廷服沙漠裡的快馬上大叫大嚷的,吃了一堆沙...
果然口嫌體正直 (─口─)@m
然後伊茲密在船上就突然決定要娶凱羅爾當老婆...
我個人是認為,拿來當玩玩就好可以累積更多的忿怒值......
ENDING就來告訴大家一個小祕密吧
確實有考古學家挖墳(?)卻因為不明原因一一死去的紀錄喔
科學方面的解釋是:
古代的細菌、病毒之類的古代病源還存在在遺跡裡,
現代人沒有抵抗力,所以容易得病,而被感染後現代醫學又沒有解藥......
所以很容易死翹翹
(不過這好像已經不是秘密了,所以其實秘密在下面~)
依照這個邏輯.......
凱羅爾回到古埃及的一個月內就應該掰掰了,
她一開始接觸到的環境是奴隸村啊!!!!
那裏的飲水、衛生怎麼能好到哪裡去?
超強的凱羅爾竟然連肚子痛都沒有......
話說她好像也跟吉米喝過尼羅河水...好像也沒事欸... =口=
整部作品最突物的地方在於,那個突然殺出來的尼羅河女兒的傳說......
如果這個傳說從古埃及的古早以前就留傳到古埃及
怎麼會在凱羅爾第二次出現的時候才殺出來呢= =
應該一開始就要懷疑他是尼羅河的女兒才對啊......
接下來是台灣出版社的問題......
翻譯官也太敷衍了吧!!!!
忘了哪一集,通篇不斷出現:「啊!!凱羅爾,我為你著迷 曼菲士」(同一對話框)
之類的鬼打牆對話...這是什麼?最新流行的口頭禪嗎?
第三集,
姆這個字打不出來...
因為是一刷所以無從判斷是電腦問題還是印刷問題。
補個小OS:
一、正常人在對古代人解釋自身來歷時,是不會使用「世紀」這個名詞的,
會直接說我來自未來= =
一、一般人在懸崖殺人不會用掐的,應該會直接把人推下去......
一、無人能解的古埃及語言凱羅爾竟然一回到過去就會了!!!開外掛啊!!!
而且一回來就看得懂古埃及文...可見曼菲士投資很多時間在未來新娘的培訓上= =+
一、是我我就帶愛西絲去染頭髮...事情不就解決了嗎 =ˇ=
(我絕對沒有用OS偷偷吐槽某個古文化......)
--
啊?你問我為什麼不吐最遊記?
那是因為我早就忘記劇情了......我只是租來看美男發洩一下的(羞)
--
話說我們家包水餃的時候都會偷偷擠一點美乃滋
是母傳秘方
美乃滋真的超好吃的!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.65.52
→
01/06 23:10, , 1F
01/06 23:10, 1F
這其實算是崩潰發洩文... 距離報告截止還剩13分鐘 我快哭了
推
01/06 23:11, , 2F
01/06 23:11, 2F
推
01/06 23:12, , 3F
01/06 23:12, 3F
→
01/06 23:14, , 4F
01/06 23:14, 4F
推
01/06 23:14, , 5F
01/06 23:14, 5F
→
01/06 23:15, , 6F
01/06 23:15, 6F
→
01/06 23:15, , 7F
01/06 23:15, 7F
→
01/06 23:16, , 8F
01/06 23:16, 8F
推
01/06 23:17, , 9F
01/06 23:17, 9F
→
01/06 23:18, , 10F
01/06 23:18, 10F
→
01/06 23:19, , 11F
01/06 23:19, 11F
→
01/06 23:20, , 12F
01/06 23:20, 12F
推
01/06 23:20, , 13F
01/06 23:20, 13F
推
01/06 23:22, , 14F
01/06 23:22, 14F
推
01/06 23:23, , 15F
01/06 23:23, 15F
→
01/06 23:24, , 16F
01/06 23:24, 16F
推
01/06 23:29, , 17F
01/06 23:29, 17F
→
01/06 23:37, , 18F
01/06 23:37, 18F
※ 編輯: lordalice 來自: 114.47.65.52 (01/06 23:48)
→
01/06 23:47, , 19F
01/06 23:47, 19F
→
01/06 23:47, , 20F
01/06 23:47, 20F
推
01/06 23:48, , 21F
01/06 23:48, 21F
推
01/06 23:49, , 22F
01/06 23:49, 22F
推
01/06 23:49, , 23F
01/06 23:49, 23F
推
01/06 23:50, , 24F
01/06 23:50, 24F
→
01/06 23:51, , 25F
01/06 23:51, 25F
→
01/06 23:52, , 26F
01/06 23:52, 26F
→
01/06 23:52, , 27F
01/06 23:52, 27F
→
01/06 23:56, , 28F
01/06 23:56, 28F
→
01/07 00:03, , 29F
01/07 00:03, 29F
→
01/07 00:06, , 30F
01/07 00:06, 30F
推
01/07 00:08, , 31F
01/07 00:08, 31F
推
01/07 00:24, , 32F
01/07 00:24, 32F
→
01/07 00:25, , 33F
01/07 00:25, 33F
推
01/07 00:44, , 34F
01/07 00:44, 34F
→
01/07 00:46, , 35F
01/07 00:46, 35F
推
01/07 00:54, , 36F
01/07 00:54, 36F
推
01/07 01:04, , 37F
01/07 01:04, 37F
推
01/07 01:05, , 38F
01/07 01:05, 38F
→
01/07 01:14, , 39F
01/07 01:14, 39F
→
01/07 01:15, , 40F
01/07 01:15, 40F
→
01/07 01:33, , 41F
01/07 01:33, 41F
→
01/07 01:40, , 42F
01/07 01:40, 42F
→
01/07 01:41, , 43F
01/07 01:41, 43F
→
01/07 01:42, , 44F
01/07 01:42, 44F
※ 編輯: lordalice 來自: 114.47.70.75 (01/07 04:16)
→
01/07 01:59, , 45F
01/07 01:59, 45F
推
01/07 02:02, , 46F
01/07 02:02, 46F
→
01/07 02:55, , 47F
01/07 02:55, 47F
→
01/07 02:57, , 48F
01/07 02:57, 48F
→
01/07 02:57, , 49F
01/07 02:57, 49F
推
01/07 03:20, , 50F
01/07 03:20, 50F
→
01/07 03:21, , 51F
01/07 03:21, 51F
→
01/07 03:21, , 52F
01/07 03:21, 52F
推
01/07 04:25, , 53F
01/07 04:25, 53F
推
01/07 04:46, , 54F
01/07 04:46, 54F
→
01/07 05:47, , 55F
01/07 05:47, 55F
→
01/07 05:51, , 56F
01/07 05:51, 56F
→
01/07 05:53, , 57F
01/07 05:53, 57F
→
01/07 05:54, , 58F
01/07 05:54, 58F
→
01/07 08:59, , 59F
01/07 08:59, 59F
→
01/07 09:11, , 60F
01/07 09:11, 60F
推
01/07 10:29, , 61F
01/07 10:29, 61F
推
01/07 12:28, , 62F
01/07 12:28, 62F
推
01/07 16:10, , 63F
01/07 16:10, 63F
推
01/07 19:02, , 64F
01/07 19:02, 64F
推
01/07 19:20, , 65F
01/07 19:20, 65F
→
01/07 19:40, , 66F
01/07 19:40, 66F
推
01/07 20:10, , 67F
01/07 20:10, 67F
→
01/07 21:44, , 68F
01/07 21:44, 68F
推
01/07 22:57, , 69F
01/07 22:57, 69F
→
01/07 22:58, , 70F
01/07 22:58, 70F
→
01/07 22:59, , 71F
01/07 22:59, 71F
推
01/07 23:21, , 72F
01/07 23:21, 72F
推
01/08 00:34, , 73F
01/08 00:34, 73F
推
01/08 01:23, , 74F
01/08 01:23, 74F
推
01/08 15:20, , 75F
01/08 15:20, 75F
→
01/08 15:21, , 76F
01/08 15:21, 76F
推
01/08 17:02, , 77F
01/08 17:02, 77F
→
01/08 17:03, , 78F
01/08 17:03, 78F
→
01/08 17:03, , 79F
01/08 17:03, 79F
推
01/08 17:16, , 80F
01/08 17:16, 80F
推
01/08 22:58, , 81F
01/08 22:58, 81F
→
01/09 22:45, , 82F
01/09 22:45, 82F
推
10/02 03:38, , 83F
10/02 03:38, 83F