[少年] 楚楚可憐超能少女組16.

看板Suckcomic作者 (阿奴比斯)時間15年前 (2009/06/11 23:03), 編輯推噓13(13014)
留言27則, 15人參與, 最新討論串1/1
雖然不管雷, 還是乖乖的開一個防雷頁。 明石薰:婆婆,織田信長是誰呀? 不二子:是在室町幕府衰弱腐敗的戰國時代, 只差一步就能統一天下的武將呢。 他年輕時是被叫做「笨蛋」的不良少年, 雖然思想創新,不過卻很情緒化。 野上葵:咦~ 紫穗 :瑪莉安東尼呢? 不二子:他是法國最後的皇后, 澳大利亞的公主。 澳大利亞的公主。 澳大利亞的公主? 我從來不知道法國的皇后是澳洲原住民部落的公主!? (分明是奧地利呀,雖然都有奧,不過差很大呀 orz) ---- 提姆跟巴雷特真是可愛...會有想餓虎撲羊的衝動... -- ╓當一個家庭開始生病時,問題會最先出現在最脆弱的孩子身上;════════╗ ║當一個學校生病時,問題會出現在被忽略的學生身上; ║ ║當一個社會生病時,問題會最先出現在最弱勢的族群上, ║ ║如果這個地方有越來越多的的小孩逃離學校,甚至開始犯罪時, ║ ║我覺得這是社會、學校還有家庭,每一個人責任。 ║ ╚══════════════════════╣侯文詠‧危險心靈╠════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.230.169

06/11 23:41, , 1F
這可說是日文翻譯的陷阱題(茶)
06/11 23:41, 1F

06/11 23:43, , 2F
個人遇過最經典的一個翻譯是可美倫國(colony)...
06/11 23:43, 2F

06/11 23:46, , 3F
這作品的國家名字都是取諧音啊
06/11 23:46, 3F

06/11 23:58, , 4F
オーストラリア(澳洲)、オーストリア(奧地利) 這是
06/11 23:58, 4F

06/11 23:59, , 5F
便當組的問題(  ̄ c ̄)y▂ξ
06/11 23:59, 5F

06/12 00:22, , 6F
不過澳洲有些時候漢字簡寫為豪州
06/12 00:22, 6F

06/12 00:23, , 7F
日文確實是オーストリア,要鞭也是鞭翻譯,更何況還不是
06/12 00:23, 7F

06/12 00:23, , 8F
正版的翻譯吧.........
06/12 00:23, 8F

06/12 00:28, , 9F
......正版呀 今天才買到的 :P
06/12 00:28, 9F

06/12 00:31, , 10F
難道上面一堆人認為我看盜版......(哭者跑開)
06/12 00:31, 10F

06/12 00:40, , 11F
抱歉,我不知道16出了,那就是出版社的問題...對不起
06/12 00:40, 11F

06/12 00:48, , 12F
不二子說的答案不見得是正確的阿 ... 這不是在搞笑嗎?orz
06/12 00:48, 12F

06/12 00:48, , 13F
有原文就沒話說 ...
06/12 00:48, 13F

06/12 01:53, , 14F
其實青文的翻譯真有點鳥~之前哈雷小子也是整個不知所云
06/12 01:53, 14F

06/12 01:56, , 15F
有些地方
06/12 01:56, 15F

06/12 02:26, , 16F
還以為是要吐劇情 結果是吐翻譯 小失望了一下XD
06/12 02:26, 16F

06/12 02:27, , 17F
喔喔原來是原文就這樣的話 所以不是要吐翻譯@@"
06/12 02:27, 17F

06/12 02:32, , 18F
又看錯了 原來是吐翻譯 囧rz
06/12 02:32, 18F

06/12 02:33, , 19F
楚楚可憐要吐,沒有三兩三很難吐出精髓
06/12 02:33, 19F

06/12 02:37, , 20F
至今只有兩篇...我不相信它是冷門組的...
06/12 02:37, 20F
我不太清楚為什麼吐翻譯會帶給人"失望"的感覺... 就是因為對作品有愛,會有追下去的衝動, 卻無奈遇到錯誤的翻譯打壞看漫畫的興致,難道這不該吐嗎...

06/12 03:26, , 21F
說真的 我不知道要怎麼吐下去 = =
06/12 03:26, 21F

06/12 04:10, , 22F
真的要吐大概就是吐設定吧~中間感覺到轉折的痕跡在
06/12 04:10, 22F

06/12 04:11, , 23F
不過這跟作者原本只想做短篇也有關係就是= =
06/12 04:11, 23F

06/12 08:41, , 24F
這部所有的國名都是用諧音,翻譯也蠻難的
06/12 08:41, 24F
※ 編輯: aidos 來自: 59.124.230.169 (06/12 11:11)

06/12 22:19, , 25F
因為我也蠻喜歡這作品 所以很期待有人來吐這部作品XD
06/12 22:19, 25F

06/13 11:58, , 26F
這作者的我都滿喜歡的 只是畫風有亂 內容真的不錯
06/13 11:58, 26F

06/27 11:15, , 27F
也有可能是除了日本的事情之外,其他都亂七八糟啊啊XDDD
06/27 11:15, 27F
文章代碼(AID): #1ACHpDC1 (Suckcomic)