討論串[眼殘]維力的真相
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓132(138推 6噓 77→)留言221則,0人參與, 4年前最新作者qec (viewsonic)時間4年前 (2019/06/16 13:30), 4年前編輯資訊
1
1
0
內容預覽:
今天帶了維力炸醬麵送給法國友人,她看到之後超興奮。. 法國人:欸欸這是法國的國旗欸. 我:不是啦,我小的時候包裝就長這樣,是湊巧吧。. 法國人:它右下角寫的是法文,我唸給你聽. 我:(大吃一驚)還真的是誒,我在美國華人超市買的。. 百思不得其解為何. https://i.imgur.com/fAkp
(還有41個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 4年前最新作者nashmvp ( )時間4年前 (2019/06/17 22:21), 4年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原推文不少人(包含我)很好奇包裝的法文寫什麼,. 剛好會一點基本,不會的字就查字典,有錯還請指正。. --. 包裝上的原文加上變音符號還原的是:. Préparation alimentaire à base de farine de blé.. Tendre saveur soja salé..
(還有207個字)

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 4年前最新作者piatigorsky ( )時間4年前 (2019/06/17 23:55), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
認真試圖回答(但不確定是否為正解). 這應該只是因為法文是以前的國際語言而已. 英語成為國際語言基本上是19世紀後半以後的事. 一方面因為英國的海外殖民地多. 另一方面因為美國在一戰後崛起. 在此之前歐洲的國際語言是法語. 各國受教育的階級基本上一定都學過法語. 像托爾斯泰的《戰爭與和平》原文是俄文
(還有346個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁