[無言]《人中之龍 向前行》已刪文

看板StupidClown作者 (西恩)時間1年前 (2023/03/01 02:55), 1年前編輯推噓-18(32135)
留言59則, 31人參與, 1年前最新討論串1/1
9:26 pm 我與朋友在sogo 復興電梯,進來一名韓風紫色帥氣男。 「今天好像開到9:30?」我與朋友talk。 朋友還要去5f Jin’s拿眼鏡,但進來才發現電梯直達十樓。 我「沒關係,十樓往下go」前一刻才吃完b2超市,超激安生魚片握壽司234NTD, 順手買泡芙剛好而已。我說今日「策展主題」是 「地鼠、天龍」, 13度低溫捷運到站「不出門」剛好而已。 但是奈何自詡軍師「荀彧」如我遇見time rush也是只能衝到底。 電梯抵達十樓,前面那位韓流紫色男子開始衝出去, 我想起古早RPG,找到得力夥伴有夠安心。他「漢草」好我跟得安心。 《勇者義彥》我可以。手扶梯往下我見到《人中之龍》的場景。 日式庭園配上小橋流水有夠美麗,my new Bro.已經馬力十足衝到底。 我卻已放棄,最終來到5f ,發現根本沒人在rush。 店員說「十點關門,不要緊張。」「謝謝你。」 赫然想起my Bro. 紫色韓流男不知已經衝到哪裡。 「我好像把他催眠了。」我說。真的有點say sorry。 圖為 紫色帥男已與我們拉開距離配上《人中之龍》style日式庭園 一旁還有警衛怡然自得。 https://i.imgur.com/gxhpcD3.jpeg
-- 買D5D當天 sim3000's Flickr:http://0rz.tw/6831V α100 在台發表 買 5D當天 sim3000's IG: Sim Chang D3 發表規格 兩度在TIVAC展出後TIVAC歇業 ; 獲得新人獎優選,隔年停辦; 買EP5 EP系列終止;買A6300 A6500發表 ;買賽提Thomas球衣,轉了好幾隊; 買A9 A7R3發表;買A7R3 A7III發表;拿到GR3 Sigma fp發表; 砍台積電276 當天漲回292;訂A6600, A7C發表;買PZ16-35,T20-40發表。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.200.5 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1677610533.A.876.html ※ 編輯: sim3000 (114.43.200.5 臺灣), 03/01/2023 02:59:16

03/01 03:31, 1年前 , 1F
蛤??
03/01 03:31, 1F

03/01 07:34, 1年前 , 2F
??? 我國文太差了
03/01 07:34, 2F

03/01 08:40, 1年前 , 3F
????
03/01 08:40, 3F

03/01 11:39, 1年前 , 4F
阿鬼 你還是說中文吧
03/01 11:39, 4F

03/01 12:09, 1年前 , 5F
魔幻寫實
03/01 12:09, 5F

03/01 12:24, 1年前 , 6F
還好不是只有我看不懂
03/01 12:24, 6F

03/01 12:32, 1年前 , 7F
我想大家看完後的感想大概都跟你的分類一樣~
03/01 12:32, 7F

03/01 12:48, 1年前 , 8F
請掌握重點
03/01 12:48, 8F

03/01 15:52, 1年前 , 9F
哪間療養院跑出來的
03/01 15:52, 9F

03/01 16:14, 1年前 , 10F
sorry 我以為會懂 下一篇Po淺白一點的
03/01 16:14, 10F

03/01 16:17, 1年前 , 11F
堆步棋 尼德忠問握勘不動
03/01 16:17, 11F

03/01 16:40, 1年前 , 12F
????????
03/01 16:40, 12F

03/01 16:42, 1年前 , 13F
繼續努力
03/01 16:42, 13F

03/01 16:43, 1年前 , 14F
繼續努力
03/01 16:43, 14F

03/01 16:51, 1年前 , 15F
有點太刻意押韻了 哈哈
03/01 16:51, 15F

03/01 16:59, 1年前 , 16F
對的 真的有點太閒聊了 懂了 謝謝各位
03/01 16:59, 16F

03/01 17:46, 1年前 , 17F
整篇笨點在:大家都看不懂原PO的文章~
03/01 17:46, 17F

03/01 18:34, 1年前 , 18F
這句幽默 我再努力 哈哈哈
03/01 18:34, 18F

03/01 19:02, 1年前 , 19F
在說什麼啊?不像呻吟不像哀嚎….
03/01 19:02, 19F

03/01 19:04, 1年前 , 20F
平偉:你是在rush什麼啦!!
03/01 19:04, 20F

03/01 19:14, 1年前 , 21F
我是東門療養院的 It’s real hahaha
03/01 19:14, 21F

03/01 22:34, 1年前 , 22F
看不懂
03/01 22:34, 22F

03/01 22:36, 1年前 , 23F
可以說白話文嗎
03/01 22:36, 23F

03/01 23:27, 1年前 , 24F
Okay next time I try
03/01 23:27, 24F

03/02 00:01, 1年前 , 25F
03/02 00:01, 25F

03/02 00:04, 1年前 , 26F
補噓
03/02 00:04, 26F

03/02 01:41, 1年前 , 27F
???誰能幫忙翻譯一下
03/02 01:41, 27F

03/02 02:13, 1年前 , 28F
大家客氣一點,中文爛表達能力差是國家教育問題,不要
03/02 02:13, 28F

03/02 02:13, 1年前 , 29F
責怪原po
03/02 02:13, 29F

03/02 02:14, 1年前 , 30F
我還以為是我笨,所以看不懂
03/02 02:14, 30F

03/02 02:55, 1年前 , 31F
原PO以為九點半就關門害紫衣男也跟著趕?
03/02 02:55, 31F

03/02 03:01, 1年前 , 32F
是啊 終於有人看懂我寫得太閒聊 我檢討 下次努力
03/02 03:01, 32F

03/02 03:03, 1年前 , 33F
因為最近練英文練到一個奇特的語感 有點捨棄中文
03/02 03:03, 33F

03/02 03:05, 1年前 , 34F
原本的語感 謝謝鄉民們真實的反饋 謝謝 再改善
03/02 03:05, 34F

03/02 03:09, 1年前 , 35F
而且我太執著押韻 有點言不及義 可能要用口白的方式
03/02 03:09, 35F

03/02 03:09, 1年前 , 36F
更有語境 檢討中 謝謝鄉民
03/02 03:09, 36F

03/02 05:08, 1年前 , 37F
現在有些小說就是原po這種風格的
03/02 05:08, 37F

03/02 08:12, 1年前 , 38F
你只是中文英文都爛而已,這不是什麼語感只是爛。
03/02 08:12, 38F

03/02 09:03, 1年前 , 39F
既然有點捨棄中文,那就這篇改成全英文對照來看看
03/02 09:03, 39F

03/02 09:03, 1年前 , 40F
要是寫的好再推回來
03/02 09:03, 40F

03/02 09:05, 1年前 , 41F
什麼talk什麼rush插個單字學的是那國英文?
03/02 09:05, 41F

03/02 09:58, 1年前 , 42F
03/02 09:58, 42F

03/02 10:06, 1年前 , 43F
03/02 10:06, 43F

03/02 10:33, 1年前 , 44F
but my En is still really poor, next time.
03/02 10:33, 44F

03/02 10:33, 1年前 , 45F
我中文不錯 高中作文寫到同儕仰望
03/02 10:33, 45F

03/02 10:34, 1年前 , 46F
以後可能把這些很弱的英文再順一次會好些
03/02 10:34, 46F

03/02 10:35, 1年前 , 47F
謝謝 鄉民們的反饋意見 謝謝
03/02 10:35, 47F

03/02 10:48, 1年前 , 48F
20樓,平偉說的是“大聲”吧
03/02 10:48, 48F

03/02 12:03, 1年前 , 49F
英文只擠得出幾個單字是沒資格講語感這兩個字的
03/02 12:03, 49F

03/02 12:36, 1年前 , 50F
好痛苦 還以為是壞掉的AI在寫火星文
03/02 12:36, 50F

03/02 12:45, 1年前 , 51F
壞掉的AI好貼切
03/02 12:45, 51F

03/02 14:46, 1年前 , 52F
沒辦法 英文爛又自以為變成native speaker
03/02 14:46, 52F

03/02 14:47, 1年前 , 53F
結過被鄉民噓爆 我等等see my Dr.
03/02 14:47, 53F

03/02 14:47, 1年前 , 54F
我以前中文寫作ok 英文有史以來最順。
03/02 14:47, 54F

03/02 14:48, 1年前 , 55F
我只是捨不得 切換我的poor English
03/02 14:48, 55F

03/02 19:59, 1年前 , 56F
太笨到看不懂,對不起
03/02 19:59, 56F

03/02 22:13, 1年前 , 57F
還在想怎麼連續兩篇不知所云的
03/02 22:13, 57F

03/03 08:52, 1年前 , 58F
不忍噓
03/03 08:52, 58F

03/03 22:31, 1年前 , 59F
03/03 22:31, 59F
文章代碼(AID): #1Z_aubXs (StupidClown)