Re: [恍神] Where are you from?

看板StupidClown作者 (拉拉)時間2月前 (), 2月前編輯推噓22(2204)
留言26則, 25人參與, 2月前最新討論串2/2 (看更多)
英文真的很重要 敢講不怕出錯才會進步 但這次的經歷....讓我開始害怕了... 有時候會轉不過來導致 中直翻英 用的字就會非~~常的奇怪 有一次帶歐洲客人吃飯 聊到他們國家盛產鯡魚(如果我沒記錯的話) 剛好上了一道生蠔 我想聊他們國家有沒有習慣吃 「沙西米」的文化 但我偏偏就是突然想不起來 「生的」英文要怎麼表達 一時衝動就脫口而出:「Do you like to eat alive fish? Or have you tried it?」 客:「...what? Alive??? 」一個我在供殺小的臉 客:「No!!!」 配上一個感受他覺得噁心的臉 我:「I mean, uncooked」 客:「OhOhOh I get it」 我一直忘不了那個驚恐的眼神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.18.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1579167178.A.AF7.html ※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/16/2020 17:38:39
2月前
直接講sashimi就好了
01/16 17:48, 1F
我就當機.....
2月前
哈哈哈 還好啦,只是一時間頭腦沒轉過來
01/16 17:53, 2F
那個臉真的很欠揍 我484嚇到他了 ※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/16/2020 18:00:28
2月前
Do you like to eat fucking raaaaaaaaaaw fish?
01/16 18:15, 3F
有聲音
2月前
alive fish three eat
01/16 19:16, 4F

2月前
用RAW就好了... 想想Gordon的經典咆嘯 FXXXING RAW!
01/16 19:56, 5F
哈哈哈哈哈對!!我記憶深刻了
2月前
生的 馬上就出現高登的聲音
01/16 21:35, 6F
那時候我完全轉不過來
2月前
日本的Taco是吃活的沒錯啊
01/16 21:40, 7F
我想「alive」讓他以為是動物還沒死就直接吃吧
2月前
其實韓國也會有人直接吃還在游動的小魚,我媽真的
01/16 22:29, 8F

2月前
吃過
01/16 22:29, 9F
尊重 但我不敢吃QQ
2月前
不是韓國吃生章魚??
01/16 22:43, 10F

2月前
日本有活魚生魚片
01/16 22:59, 11F
2月前
台灣活跳蝦也是生吃
01/17 00:07, 12F
我慚愧 第一次聽說....
2月前
超新鮮
01/17 04:54, 13F

2月前
生蠔不是西方飲食嗎?
01/17 09:17, 14F
不知道欸 沒去過歐洲不太了解,客人剛好是北歐來的 ※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/17/2020 09:27:11
2月前
高利貸也是「活人生吃」
01/17 10:22, 15F

2月前
鯡魚?瑞典人嗎?
01/17 12:54, 16F

2月前
高利貸雖然很哀傷,但是我不爭氣的笑了
01/17 13:08, 17F

2月前
It's fucking rawwwwwwwww!
01/17 19:32, 18F

2月前
it's fucking raw!!!
01/17 20:44, 19F

2月前
直接講沙西米 他們有些聽得懂
01/18 00:05, 20F

2月前
活跳蝦讚讚
01/18 12:42, 21F

2月前
一樓不是笨版人…
01/18 22:05, 22F

2月前
尼德蘭?
01/19 23:29, 23F

2月前
可能想到魚尾巴還掛在嘴外 上下擺動的畫面
01/20 13:07, 24F

2月前
不懂英文路過ˊ_>ˋ
01/22 13:42, 25F

2月前
fresh 就好了XD
01/22 22:59, 26F
文章代碼(AID): #1U82tAht (StupidClown)
短網址: https://pttweb.cc/s/StupidClown/1U82tAht
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
26
41
22
26