[無言] 媽媽你真的有要教我嗎?
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
遙想當年我母曾說過,不會炒菜可以問她............
某次剛好遇到我母正要炒青菜,剛好我這個新手可以趁機學學怎麼炒出一盤媽媽味好青菜
...
我:媽媽~要加多少鹽啊?
我母:看你啊
我:那要加多少水去悶菜啊?
我母:看情況
我:那大概要悶多久啊?
我母:不知道
母啊...你真的有要教我的意思嗎....
(其實我有在家裡先嘗試過了幾次,都沒辦法煮出媽媽的味道,剛好那天又遇到她要炒菜
,所以才湊過去問東問西這樣)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.34.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1533603683.A.D5F.html
推
08/07 09:05,
5年前
, 1F
08/07 09:05, 1F
推
08/07 09:14,
5年前
, 2F
08/07 09:14, 2F
→
08/07 09:14,
5年前
, 3F
08/07 09:14, 3F
她說她會一個步驟一個步驟教我 不過我覺得這樣太累 不如我先在旁邊觀察 遇到問題再
問她 結果問出來 她的答案超隨性這樣~
推
08/07 09:31,
5年前
, 4F
08/07 09:31, 4F
我母啊......
→
08/07 09:39,
5年前
, 5F
08/07 09:39, 5F
→
08/07 09:40,
5年前
, 6F
08/07 09:40, 6F
→
08/07 09:41,
5年前
, 7F
08/07 09:41, 7F
→
08/07 09:41,
5年前
, 8F
08/07 09:41, 8F
→
08/07 09:42,
5年前
, 9F
08/07 09:42, 9F
→
08/07 09:42,
5年前
, 10F
08/07 09:42, 10F
→
08/07 09:43,
5年前
, 11F
08/07 09:43, 11F
→
08/07 09:43,
5年前
, 12F
08/07 09:43, 12F
我沒有要很準確的數字 我知道炒菜很多因素都會影響到結果 我只是在旁觀察''她當時這
樣的菜量'' 我要放多少調味料 一些媽媽的撇步而已 如果我真要這麼準確 其實去看食譜
就好了 但我主要是想要炒出''我媽媽的菜'' 所以才問她
※ 編輯: joannalang (49.218.34.247), 08/07/2018 09:48:29
推
08/07 09:49,
5年前
, 13F
08/07 09:49, 13F
感覺是個好方法!!
推
08/07 09:54,
5年前
, 14F
08/07 09:54, 14F
→
08/07 09:56,
5年前
, 15F
08/07 09:56, 15F
→
08/07 09:57,
5年前
, 16F
08/07 09:57, 16F
我知道 不過我想炒出媽媽的味道 所以才問問媽媽的撇步
※ 編輯: joannalang (49.218.34.247), 08/07/2018 09:58:50
→
08/07 09:57,
5年前
, 17F
08/07 09:57, 17F
推
08/07 10:04,
5年前
, 18F
08/07 10:04, 18F
推
08/07 10:10,
5年前
, 19F
08/07 10:10, 19F
→
08/07 10:10,
5年前
, 20F
08/07 10:10, 20F
→
08/07 10:11,
5年前
, 21F
08/07 10:11, 21F
→
08/07 10:12,
5年前
, 22F
08/07 10:12, 22F
→
08/07 10:12,
5年前
, 23F
08/07 10:12, 23F
→
08/07 10:13,
5年前
, 24F
08/07 10:13, 24F
推
08/07 10:35,
5年前
, 25F
08/07 10:35, 25F
→
08/07 10:35,
5年前
, 26F
08/07 10:35, 26F
→
08/07 10:35,
5年前
, 27F
08/07 10:35, 27F
→
08/07 10:35,
5年前
, 28F
08/07 10:35, 28F
→
08/07 10:37,
5年前
, 29F
08/07 10:37, 29F
→
08/07 10:46,
5年前
, 30F
08/07 10:46, 30F
→
08/07 10:51,
5年前
, 31F
08/07 10:51, 31F
→
08/07 10:51,
5年前
, 32F
08/07 10:51, 32F
→
08/07 10:51,
5年前
, 33F
08/07 10:51, 33F
推
08/07 10:53,
5年前
, 34F
08/07 10:53, 34F
還有 151 則推文
還有 45 段內文
※ 編輯: joannalang (101.8.200.172), 08/08/2018 16:16:41
推
08/08 16:43,
5年前
, 186F
08/08 16:43, 186F
推
08/08 17:59,
5年前
, 187F
08/08 17:59, 187F
推
08/08 18:55,
5年前
, 188F
08/08 18:55, 188F
→
08/08 18:57,
5年前
, 189F
08/08 18:57, 189F
→
08/08 18:58,
5年前
, 190F
08/08 18:58, 190F
→
08/08 18:58,
5年前
, 191F
08/08 18:58, 191F
推
08/08 19:54,
5年前
, 192F
08/08 19:54, 192F
推
08/08 20:35,
5年前
, 193F
08/08 20:35, 193F
推
08/08 20:40,
5年前
, 194F
08/08 20:40, 194F
推
08/08 22:35,
5年前
, 195F
08/08 22:35, 195F
→
08/09 00:58,
5年前
, 196F
08/09 00:58, 196F
→
08/09 01:00,
5年前
, 197F
08/09 01:00, 197F
→
08/09 01:50,
5年前
, 198F
08/09 01:50, 198F
→
08/09 01:50,
5年前
, 199F
08/09 01:50, 199F
→
08/09 01:50,
5年前
, 200F
08/09 01:50, 200F
推
08/09 02:45,
5年前
, 201F
08/09 02:45, 201F
→
08/09 02:45,
5年前
, 202F
08/09 02:45, 202F
推
08/09 19:28,
5年前
, 203F
08/09 19:28, 203F
推
08/09 23:26,
5年前
, 204F
08/09 23:26, 204F
→
08/10 04:30,
5年前
, 205F
08/10 04:30, 205F
推
08/10 06:59,
5年前
, 206F
08/10 06:59, 206F
推
08/10 14:04,
5年前
, 207F
08/10 14:04, 207F
推
08/10 19:30,
5年前
, 208F
08/10 19:30, 208F
推
08/11 01:37,
5年前
, 209F
08/11 01:37, 209F
→
08/11 01:38,
5年前
, 210F
08/11 01:38, 210F
推
08/11 14:19,
5年前
, 211F
08/11 14:19, 211F
→
08/11 14:19,
5年前
, 212F
08/11 14:19, 212F
推
08/11 19:30,
5年前
, 213F
08/11 19:30, 213F
→
08/11 19:30,
5年前
, 214F
08/11 19:30, 214F
推
08/12 13:36,
5年前
, 215F
08/12 13:36, 215F
推
08/12 21:08,
5年前
, 216F
08/12 21:08, 216F
推
08/12 23:09,
5年前
, 217F
08/12 23:09, 217F
推
08/13 13:07,
5年前
, 218F
08/13 13:07, 218F
→
08/13 13:07,
5年前
, 219F
08/13 13:07, 219F
→
08/13 15:00,
5年前
, 220F
08/13 15:00, 220F
→
08/13 15:02,
5年前
, 221F
08/13 15:02, 221F
→
08/13 15:02,
5年前
, 222F
08/13 15:02, 222F
→
08/13 15:02,
5年前
, 223F
08/13 15:02, 223F
→
08/14 10:12,
5年前
, 224F
08/14 10:12, 224F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
無言
103
224