[無言] 老闆省了日文菜單的翻譯費但...

看板StupidClown作者 (時間が誰にも平等だ)時間6年前 (2018/01/24 10:07), 編輯推噓42(50817)
留言75則, 63人參與, 6年前最新討論串1/1
朋友傳了中部某24H日本料理新菜單的臉書連結 她覺得看起來還不錯 想找我一起去吃看看 結果打開菜單一看我立馬笑到美丁美噹www https://i.imgur.com/bv8KdVV.jpg
大麥克蝦是什麼啦~~ https://i.imgur.com/zdutKCl.jpg
海之古老串燒?? https://i.imgur.com/VZRem1e.jpg
炙燒星鰻變成燃燒的星星 好像還挺浪漫的呀XXD https://i.imgur.com/KTvHtVs.jpg
然後仔細一看 好像連英文的翻譯都很爆笑( ̄▽ ̄) 原來 干貝的英文是dry shells 握壽司是holding sushi啊! 估計是老闆想省翻譯費 叫工讀生自行估狗出來的吧~(爆笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.149.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1516759656.A.E1F.html

01/24 10:14, 6年前 , 1F
海老串:海裡的古老串燒
01/24 10:14, 1F

01/24 10:22, 6年前 , 2F
Google 翻譯真的無法信任,而且 dry shell 那是在翻簡體吧?
01/24 10:22, 2F

01/24 10:57, 6年前 , 3F
海老串原本就是日文了還丟咕狗丟火大的喔XD
01/24 10:57, 3F

01/24 11:01, 6年前 , 4F

01/24 11:03, 6年前 , 5F
Overflow sushi整個戳中笑點
01/24 11:03, 5F

01/24 11:11, 6年前 , 6F
這種店我不會去吃,根本沒有sense
01/24 11:11, 6F

01/24 11:33, 6年前 , 7F
這種店一定是仿日的在地味=不倫不類
01/24 11:33, 7F

01/24 11:47, 6年前 , 8F
ビッグマックエビ是麥當勞新口味嗎
01/24 11:47, 8F

01/24 11:50, 6年前 , 9F
行事態度散漫的店家讓人不敢指望口味能多講究
01/24 11:50, 9F

01/24 12:23, 6年前 , 10F
有圖片放翻譯多此一舉
01/24 12:23, 10F

01/24 12:33, 6年前 , 11F
慟!中部某日式料理的菜單竟是....?
01/24 12:33, 11F

01/24 12:40, 6年前 , 12F
哪家啊
01/24 12:40, 12F

01/24 12:44, 6年前 , 13F
笑死人
01/24 12:44, 13F

01/24 13:16, 6年前 , 14F
沒有魚的邊緣,失敗
01/24 13:16, 14F

01/24 13:25, 6年前 , 15F
01/24 13:25, 15F

01/24 14:04, 6年前 , 16F
overflow XDD
01/24 14:04, 16F

01/24 14:07, 6年前 , 17F
日文漢字再中翻日是哪招啦
01/24 14:07, 17F

01/24 14:25, 6年前 , 18F
恐怕又是沒加班費又要自己回家做,老闆下午四點半說明天早上
01/24 14:25, 18F

01/24 14:25, 6年前 , 19F
8點要看的傑作。
01/24 14:25, 19F

01/24 14:29, 6年前 , 20F
我還看過把"草莓"翻成くさいちご的咧
01/24 14:29, 20F

01/24 15:10, 6年前 , 21F
笑到心酸 掌握台灣資源的人都是這種腦袋
01/24 15:10, 21F

01/24 15:20, 6年前 , 22F
笑死 老闆做事散漫
01/24 15:20, 22F

01/24 15:36, 6年前 , 23F
在日本餐廳的中文菜單也差不多是這樣
01/24 15:36, 23F

01/24 15:54, 6年前 , 24F
去日本看到丟空罐的垃圾桶上面寫「可以」
01/24 15:54, 24F

01/24 15:54, 6年前 , 25F
大概是用CAN去翻的吧XD
01/24 15:54, 25F

01/24 16:18, 6年前 , 26F
你知道日本的藥妝店的工讀生胸前的牌子都寫請隨便詢
01/24 16:18, 26F

01/24 16:18, 6年前 , 27F
問嗎
01/24 16:18, 27F

01/24 16:21, 6年前 , 28F
隨便詢問是什麼東西哈哈哈哈哈哈
01/24 16:21, 28F

01/24 16:47, 6年前 , 29F
日本的中文菜單也差不多啦
01/24 16:47, 29F

01/24 16:50, 6年前 , 30F
把漢字漢翻日XD
01/24 16:50, 30F

01/24 18:15, 6年前 , 31F
草莓那個好好笑XD
01/24 18:15, 31F

01/24 18:20, 6年前 , 32F
不會日文又要硬加,還不懂得確認,不知道腦子到底在想啥
01/24 18:20, 32F

01/24 18:42, 6年前 , 33F
溢位壽司
01/24 18:42, 33F

01/24 18:50, 6年前 , 34F
我剛剛還在想怎麼沒看到大麥克蝦= =
01/24 18:50, 34F

01/24 19:53, 6年前 , 35F
蝦和海老滿爆笑的~~~這店真的能吃嗎
01/24 19:53, 35F

01/24 20:26, 6年前 , 36F
關鍵字 24H 日本料理,就知道是哪家了XD
01/24 20:26, 36F

01/24 20:35, 6年前 , 37F
01/24 20:35, 37F

01/24 20:36, 6年前 , 38F
常帶日本朋友出去玩看到這個是在很丟臉
01/24 20:36, 38F

01/24 21:10, 6年前 , 39F
再次見證...就是不讀書才會覺得念書無路用...
01/24 21:10, 39F

01/24 21:29, 6年前 , 40F
高麗菜原來是高麗料理呀
01/24 21:29, 40F

01/24 21:52, 6年前 , 41F
可見老闆對日料理解也沒多高
01/24 21:52, 41F

01/24 22:12, 6年前 , 42F
overflow...這駭客應該很愛吃 XDDD
01/24 22:12, 42F

01/24 22:37, 6年前 , 43F
日本鄉下隨處可見奇怪中文翻譯,台灣遊客看到好像也不太
01/24 22:37, 43F

01/24 22:37, 6年前 , 44F
困擾,至少有讓對方懂的心意啊
01/24 22:37, 44F

01/24 22:40, 6年前 , 45F
傳給我日本朋友 她大爆笑
01/24 22:40, 45F

01/24 23:31, 6年前 , 46F
樂桃的機上目錄也有天大的英文錯字啊
01/24 23:31, 46F

01/25 00:06, 6年前 , 47F
推魚的邊緣
01/25 00:06, 47F

01/25 00:52, 6年前 , 48F
亂翻的日文字還比中文字大
01/25 00:52, 48F

01/25 03:56, 6年前 , 49F
痾 本來就有星鰻啊 好笑什麼
01/25 03:56, 49F

01/25 04:01, 6年前 , 50F
跟「魚的邊緣」比起來很弱
01/25 04:01, 50F

01/25 06:25, 6年前 , 51F
該不會是把干貝打成乾貝了…我知道現在中文教育不行的
01/25 06:25, 51F

01/25 06:25, 6年前 , 52F
人很多
01/25 06:25, 52F

01/25 07:36, 6年前 , 53F
看不懂angl在噓甚麼@@
01/25 07:36, 53F

01/25 07:57, 6年前 , 54F
這點錢都要省,這麼摳門的老闆大概用料也是用低成本的吧.
01/25 07:57, 54F

01/25 07:57, 6年前 , 55F
..
01/25 07:57, 55F

01/25 11:07, 6年前 , 56F
BIG MAC蝦
01/25 11:07, 56F

01/25 11:39, 6年前 , 57F
angl可能跟老闆一樣看不懂
01/25 11:39, 57F

01/25 12:03, 6年前 , 58F
也太好笑xddd
01/25 12:03, 58F

01/25 12:18, 6年前 , 59F

01/25 12:18, 6年前 , 60F
xdd
01/25 12:18, 60F

01/25 12:18, 6年前 , 61F
老闆出現了!?
01/25 12:18, 61F

01/25 12:53, 6年前 , 62F
低級,料理也好吃不到哪裡
01/25 12:53, 62F

01/25 16:27, 6年前 , 63F
日本翻中文也是這樣啊
01/25 16:27, 63F

01/25 16:57, 6年前 , 64F
樓上烏龍茶麵也很狂
01/25 16:57, 64F

01/25 17:23, 6年前 , 65F
靠北 這家日式料理感覺很雷 XDD
01/25 17:23, 65F

01/26 13:48, 6年前 , 66F
日本餐廳的中文菜單也是這種感覺 就不會有人說他雷
01/26 13:48, 66F

01/26 17:35, 6年前 , 67F
以前有看過國外餐廳的中文菜單啊..也是大家一起笑啊XD
01/26 17:35, 67F

01/26 23:54, 6年前 , 68F
堆疊溢滿壽司
01/26 23:54, 68F

01/27 06:57, 6年前 , 69F
幹鴨子直到爆炸!!
01/27 06:57, 69F

01/27 14:47, 6年前 , 70F
我覺得應該是設計師的問題喇
01/27 14:47, 70F

01/27 17:26, 6年前 , 71F
原來干貝是dry shell我還以為是fuck shell
01/27 17:26, 71F

01/28 00:25, 6年前 , 72F
簡中的干貝跟乾貝跟幹貝是一樣的XD
01/28 00:25, 72F

01/28 02:27, 6年前 , 73F
好想噓 但這不是你的問題
01/28 02:27, 73F

01/28 02:39, 6年前 , 74F
01/28 02:39, 74F

02/04 10:17, 6年前 , 75F
海の古い串焼き 聽起來就很像什麼+9神劍XD
02/04 10:17, 75F
文章代碼(AID): #1QP-feuV (StupidClown)