[無言] 英文太爛了
今天跟家人來逛大潤發
逛到一半的時候
有一個皮膚白皙 很高 看起來像是俄羅斯那樣的金髮女孩 拿著菜籃來買菜
我心想:「哇~她好融入臺灣社會的感覺」
正當我繼續挑選醬油時
她竟然直接來找我說話
金髮女孩:「@#$@%#...口口那次 milk?」
我:「口口那次 milk?」
當下腦袋只覺得熟悉 卻想不起什麼是口口那次 milk
突然靈光一閃!
難道是cocoa milk!
所以我反問:「球可類(chocolate)?」
金髮女孩:「no~no~papaya,Thailand~」
喔喔喔 我懂了 是椰子!
是椰子牛奶!我終於懂了!!!!!
然後我就很高興帶著她去到「金椰子牛奶」的櫃位
可惜都賣完了 只剩下金蘋果
我指了金蘋果說apple 然後再指着金椰子空空的櫃說sold out
她看起來沒有笑容
我想說不然查查看有沒有其他家做椰子牛奶好了
我拿起手機要查的時候
她冰涼細緻的手把我的手按下
跟我說:「that's ok. thank you」就離開了
我還是覺得很在意
所以谷狗了一下「椰子牛奶」...
天阿!!!是椰漿!!!!!
我跟人家鬼扯什麼金椰子牛奶
還心想說你真識貨 金椰子好喝之類的
真是丟臉死了啦
最後 我還是花了10分鐘找到底椰漿放在哪裡
可是就算找到了椰漿
卻已經再也找不到那個金髮女孩了...(遠目)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.211.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1511356635.A.DA4.html
推
11/22 21:35,
6年前
, 1F
11/22 21:35, 1F
推
11/22 21:36,
6年前
, 2F
11/22 21:36, 2F
推
11/22 21:47,
6年前
, 3F
11/22 21:47, 3F
推
11/22 21:52,
6年前
, 4F
11/22 21:52, 4F
疑?!難道她說的不是papaya嗎??
那我到底聽錯了什麼@@
※ 編輯: crazyL (180.217.211.192), 11/22/2017 22:00:41
→
11/22 22:01,
6年前
, 5F
11/22 22:01, 5F
推
11/22 22:15,
6年前
, 6F
11/22 22:15, 6F
→
11/22 22:15,
6年前
, 7F
11/22 22:15, 7F
→
11/22 22:18,
6年前
, 8F
11/22 22:18, 8F
推
11/22 22:33,
6年前
, 9F
11/22 22:33, 9F
推
11/22 22:53,
6年前
, 10F
11/22 22:53, 10F
推
11/22 22:58,
6年前
, 11F
11/22 22:58, 11F
推
11/22 23:17,
6年前
, 12F
11/22 23:17, 12F
所以笨點其實在papaya 哈哈哈
※ 編輯: crazyL (182.235.235.210), 11/22/2017 23:21:30
推
11/23 00:13,
6年前
, 13F
11/23 00:13, 13F
→
11/23 00:20,
6年前
, 14F
11/23 00:20, 14F
→
11/23 00:20,
6年前
, 15F
11/23 00:20, 15F
浪費3分鐘啦…只有3分鐘orz
→
11/23 00:21,
6年前
, 16F
11/23 00:21, 16F
可能椰漿很好做菜吧!
推
11/23 00:35,
6年前
, 17F
11/23 00:35, 17F
推
11/23 00:44,
6年前
, 18F
11/23 00:44, 18F
推
11/23 00:48,
6年前
, 19F
11/23 00:48, 19F
推
11/23 00:54,
6年前
, 20F
11/23 00:54, 20F
推
11/23 01:05,
6年前
, 21F
11/23 01:05, 21F
噓
11/23 01:18,
6年前
, 22F
11/23 01:18, 22F
噓
11/23 01:18,
6年前
, 23F
11/23 01:18, 23F
大概只浪費她3分鐘而已...當下腦筋其實蠻空白的 覺得她好像需要幫助 所以就搞出這齣
了
推
11/23 01:41,
6年前
, 24F
11/23 01:41, 24F
→
11/23 01:41,
6年前
, 25F
11/23 01:41, 25F
推
11/23 01:43,
6年前
, 26F
11/23 01:43, 26F
→
11/23 01:43,
6年前
, 27F
11/23 01:43, 27F
→
11/23 01:45,
6年前
, 28F
11/23 01:45, 28F
→
11/23 01:45,
6年前
, 29F
11/23 01:45, 29F
喔~同類~(握手)
推
11/23 03:37,
6年前
, 30F
11/23 03:37, 30F
推
11/23 07:04,
6年前
, 31F
11/23 07:04, 31F
我趕快改過來TT
※ 編輯: crazyL (180.217.211.192), 11/23/2017 08:10:21
推
11/23 08:36,
6年前
, 32F
11/23 08:36, 32F
→
11/23 08:36,
6年前
, 33F
11/23 08:36, 33F
推
11/23 09:45,
6年前
, 34F
11/23 09:45, 34F
推
11/23 10:11,
6年前
, 35F
11/23 10:11, 35F
推
11/23 10:28,
6年前
, 36F
11/23 10:28, 36F
我不懂應該要自己故狗啦
對他們而言是常識吧 哈哈
※ 編輯: crazyL (180.217.211.192), 11/23/2017 10:56:32
推
11/23 11:12,
6年前
, 37F
11/23 11:12, 37F
→
11/23 11:12,
6年前
, 38F
11/23 11:12, 38F
推
11/23 11:56,
6年前
, 39F
11/23 11:56, 39F
推
11/23 12:15,
6年前
, 40F
11/23 12:15, 40F
→
11/23 12:16,
6年前
, 41F
11/23 12:16, 41F
推
11/23 13:15,
6年前
, 42F
11/23 13:15, 42F
→
11/23 15:18,
6年前
, 43F
11/23 15:18, 43F
→
11/23 16:07,
6年前
, 44F
11/23 16:07, 44F
謝謝樓上各位大大強力解釋papaya XDDD
※ 編輯: crazyL (182.235.235.210), 11/23/2017 16:46:53
推
11/23 17:13,
6年前
, 45F
11/23 17:13, 45F
推
11/23 17:28,
6年前
, 46F
11/23 17:28, 46F
推
11/23 18:09,
6年前
, 47F
11/23 18:09, 47F
推
11/23 19:10,
6年前
, 48F
11/23 19:10, 48F