[無言] 軍校的小鬼頭們(續)
第一次PO文竟然爆惹,感謝大家愛戴XD
平常他們的笨(聰明)事我都有記錄下來,這邊再分享幾個吧,祝大家新年快樂:)
1.洋流
我:「從高緯流向中緯的叫做寒流,從中緯流向低緯的叫做涼流。」
甲:「老師,那從高緯流向低緯的呢?」
乙:「下流。」
2. 代溝
我:「非洲資源豐富,比如說黃金、鑽石......」
生:「老師妳有鑽石嗎?」
我:「當然沒有啊,我這麼窮。」
生:「那老師妳有鑽石牌位嗎?」
我:「蛤?鑽石牌位?要去靈骨塔買嗎?」
3. 命名
我:「你們知道名字怎麼取最好聽嗎?就是要先仄聲後平聲,像我這樣,多好聽,哼哼
你們自己唸唸看先仄後平是不是特別好聽~」
生:「你娘~」
4. 老師心很累
講到石灰岩地形和地下洞穴的時候,都會拿某部洞穴探險電影當作例子。
我:「這是阿凡達的導演拍的......」
生:「阿凡達!」
我:「不是,這是一部洞穴冒險電影......」
生:「地心冒險!」
我:「叫做驚......」
生:「京都念慈菴!」
我:「...................驚天洞地。」
5. 不要這麼容易被騙
課本有個認識水果產地活動,提供各種水果貼紙,如草莓、芭樂、西瓜,學生要把貼紙
撕下來,貼在地圖上的空格裡。
甲:「老師,名間產什麼?」
我:「鳳梨。」
(貼)
乙:「鳳林買什麼?」
我:「西瓜。那邊有很乾淨的砂質土。」
(貼)
丙:「老師,東勢買什麼?」
我:「駿馬。」
丙:「......駿馬在哪裡?我找不到駿馬?」(驚慌)
6. 你們到底幾歲
學生上台宣布隔天要收書錢。
甲:「蛤~」
乙:「啊~」
丙:「啊啊啊啊啊~」
丁:「啊啊啊~」
合唱:「批紙才會完全來表達我的意愛~」
我:「幹什麼幹什麼,這首太老了喔!」
7. 夠了喔
我:「梅花一是中山高,就是俗稱的一高,梅花三是福爾摩沙高速公路,俗稱二高,梅花
五是蔣渭水高速公路,俗稱......」
生:「三高。」
我:「嗯,三高就是高血壓、高血糖、高血脂......不是啦!梅花五是雪......」
生:「雪高。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.149.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1485348332.A.EA1.html
推
01/25 20:48, , 1F
01/25 20:48, 1F
推
01/25 20:48, , 2F
01/25 20:48, 2F
推
01/25 20:49, , 3F
01/25 20:49, 3F
因為有人開始啊出那個音調,下面就有人會接了
推
01/25 20:53, , 4F
01/25 20:53, 4F
耶嘿
推
01/25 20:57, , 5F
01/25 20:57, 5F
推
01/25 21:01, , 6F
01/25 21:01, 6F
推
01/25 21:01, , 7F
01/25 21:01, 7F
推
01/25 21:02, , 8F
01/25 21:02, 8F
推
01/25 21:09, , 9F
01/25 21:09, 9F
→
01/25 21:16, , 10F
01/25 21:16, 10F
推
01/25 21:18, , 11F
01/25 21:18, 11F
對欸筆誤筆誤~感謝提醒^^
推
01/25 21:19, , 12F
01/25 21:19, 12F
→
01/25 21:19, , 13F
01/25 21:19, 13F
推
01/25 21:23, , 14F
01/25 21:23, 14F
還有超多DER
推
01/25 21:24, , 15F
01/25 21:24, 15F
→
01/25 21:27, , 16F
01/25 21:27, 16F
※ 編輯: lovecfcm (1.175.149.47), 01/25/2017 21:31:45
推
01/25 21:31, , 17F
01/25 21:31, 17F
推
01/25 21:38, , 18F
01/25 21:38, 18F
推
01/25 21:41, , 19F
01/25 21:41, 19F
推
01/25 21:41, , 20F
01/25 21:41, 20F
推
01/25 21:41, , 21F
01/25 21:41, 21F
推
01/25 21:43, , 22F
01/25 21:43, 22F
推
01/25 21:44, , 23F
01/25 21:44, 23F
推
01/25 21:49, , 24F
01/25 21:49, 24F
推
01/25 21:50, , 25F
01/25 21:50, 25F
推
01/25 21:50, , 26F
01/25 21:50, 26F
→
01/25 21:52, , 27F
01/25 21:52, 27F
推
01/25 21:55, , 28F
01/25 21:55, 28F
推
01/25 21:55, , 29F
01/25 21:55, 29F
推
01/25 21:55, , 30F
01/25 21:55, 30F
推
01/25 21:56, , 31F
01/25 21:56, 31F
推
01/25 21:58, , 32F
01/25 21:58, 32F
推
01/25 21:59, , 33F
01/25 21:59, 33F
→
01/25 21:59, , 34F
01/25 21:59, 34F
還有 167 則推文
還有 12 段內文
推
01/26 17:28, , 202F
01/26 17:28, 202F
推
01/26 17:47, , 203F
01/26 17:47, 203F
推
01/26 18:48, , 204F
01/26 18:48, 204F
→
01/26 18:48, , 205F
01/26 18:48, 205F
推
01/26 19:00, , 206F
01/26 19:00, 206F
推
01/26 19:06, , 207F
01/26 19:06, 207F
→
01/26 19:17, , 208F
01/26 19:17, 208F
推
01/26 19:30, , 209F
01/26 19:30, 209F
推
01/26 19:49, , 210F
01/26 19:49, 210F
推
01/26 20:05, , 211F
01/26 20:05, 211F
推
01/26 20:23, , 212F
01/26 20:23, 212F
推
01/26 20:27, , 213F
01/26 20:27, 213F
推
01/26 20:43, , 214F
01/26 20:43, 214F
推
01/26 21:11, , 215F
01/26 21:11, 215F
推
01/26 21:13, , 216F
01/26 21:13, 216F
→
01/26 21:13, , 217F
01/26 21:13, 217F
推
01/26 22:42, , 218F
01/26 22:42, 218F
推
01/27 00:20, , 219F
01/27 00:20, 219F
推
01/27 00:51, , 220F
01/27 00:51, 220F
推
01/27 08:00, , 221F
01/27 08:00, 221F
推
01/27 10:12, , 222F
01/27 10:12, 222F
推
01/27 10:25, , 223F
01/27 10:25, 223F
推
01/27 13:01, , 224F
01/27 13:01, 224F
推
01/27 13:20, , 225F
01/27 13:20, 225F
推
01/27 17:45, , 226F
01/27 17:45, 226F
推
01/27 18:41, , 227F
01/27 18:41, 227F
推
01/27 18:54, , 228F
01/27 18:54, 228F
推
01/27 20:43, , 229F
01/27 20:43, 229F
推
01/27 22:26, , 230F
01/27 22:26, 230F
推
01/27 23:48, , 231F
01/27 23:48, 231F
推
01/28 01:27, , 232F
01/28 01:27, 232F
推
01/28 11:47, , 233F
01/28 11:47, 233F
推
01/29 14:55, , 234F
01/29 14:55, 234F
推
01/29 16:22, , 235F
01/29 16:22, 235F
推
01/29 20:44, , 236F
01/29 20:44, 236F
推
02/03 12:43, , 237F
02/03 12:43, 237F
推
02/07 01:44, , 238F
02/07 01:44, 238F
推
02/12 15:43, , 239F
02/12 15:43, 239F
推
02/16 19:44, , 240F
02/16 19:44, 240F
推
04/10 18:44, , 241F
04/10 18:44, 241F