[無言] 小七店員你......

看板StupidClown作者 (Jovy)時間7年前 (2016/12/01 12:30), 編輯推噓194(194021)
留言215則, 206人參與, 最新討論串1/1
昨天下班回家順路到小七買個宵夜, 結帳時剛好我排在日本人後面,他買了三瓶礦泉水跟啤酒, 店員邊刷條碼邊問:「先生要購物袋嗎?」(中文) 日本人頓了一秒後:「欸?Pardon me?」(日式英文口音) 然後店員好像了解了什麼似的,用手一邊比畫出一個塑膠袋的正方形一邊說: 「八嘎?!」 我只知道後來那是一個很長的沈默 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.23.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1480566648.A.E9C.html

12/01 12:32, , 1F
八嘎?囧
12/01 12:32, 1F

12/01 12:35, , 2F
Baga
12/01 12:35, 2F

12/01 12:37, , 3F
其實直接拿袋子給他看不是比較快嗎0_0
12/01 12:37, 3F

12/01 12:43, , 4F
XDDDDDDD
12/01 12:43, 4F

12/01 12:57, , 5F
笑翻XDD
12/01 12:57, 5F

12/01 13:02, , 6F
不要亂罵人啊XDDDDD
12/01 13:02, 6F

12/01 13:09, , 7F
我笑了XDDD
12/01 13:09, 7F

12/01 13:29, , 8F
哈哈
12/01 13:29, 8F

12/01 13:41, , 9F
小七店員聽到以後變成八嘎囧了
12/01 13:41, 9F

12/01 13:49, , 10F
日本人:騎殺馬……洗捏!!
12/01 13:49, 10F

12/01 14:49, , 11F
バカXDDDDDDDD
12/01 14:49, 11F

12/01 14:54, , 12F
笑惹
12/01 14:54, 12F

12/01 14:56, , 13F
尷尬惹XD
12/01 14:56, 13F

12/01 15:18, , 14F
拿一個給他看不就好了,不用一定要Bag...
12/01 15:18, 14F

12/01 15:22, , 15F
笑了XDDDDD
12/01 15:22, 15F

12/01 15:23, , 16F
哈哈哈哈哈
12/01 15:23, 16F

12/01 15:26, , 17F
菇樓=袋子
12/01 15:26, 17F

12/01 15:34, , 18F
XDDDDDD
12/01 15:34, 18F

12/01 15:40, , 19F
我笑了XD
12/01 15:40, 19F

12/01 15:41, , 20F
你才八嘎,你全家都八嘎
12/01 15:41, 20F

12/01 16:01, , 21F
哈哈哈哈哈哈 XDDDDDDDD
12/01 16:01, 21F

12/01 16:04, , 22F
XD
12/01 16:04, 22F

12/01 16:04, , 23F
哈哈
12/01 16:04, 23F

12/01 16:05, , 24F
笑哭XDDDD
12/01 16:05, 24F

12/01 16:06, , 25F
XD
12/01 16:06, 25F

12/01 16:08, , 26F
笑死了
12/01 16:08, 26F

12/01 16:16, , 27F
大推
12/01 16:16, 27F

12/01 16:18, , 28F
XDDDD 沉默之後呢 後續呢
12/01 16:18, 28F

12/01 16:39, , 29F
有笑有推XDDDD
12/01 16:39, 29F

12/01 16:41, , 30F
這個促咪~XD
12/01 16:41, 30F

12/01 16:49, , 31F
ㄏㄏㄏㄏㄏㄏㄏ
12/01 16:49, 31F

12/01 16:51, , 32F
店員太有才了XDDD
12/01 16:51, 32F

12/01 16:51, , 33F
求後續...
12/01 16:51, 33F

12/01 16:53, , 34F
アホウ!
12/01 16:53, 34F

12/01 16:53, , 35F
怒噴XDDDDDDDD
12/01 16:53, 35F

12/01 16:59, , 36F
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
12/01 16:59, 36F

12/01 17:00, , 37F
XD
12/01 17:00, 37F

12/01 17:01, , 38F
哈哈
12/01 17:01, 38F

12/01 17:13, , 39F
你有沒有救他啦
12/01 17:13, 39F
還有 136 則推文
12/04 01:30, , 176F
好好笑喔乾
12/04 01:30, 176F

12/04 01:33, , 177F
有笑有推..XD
12/04 01:33, 177F

12/04 01:49, , 178F
笑到肚子痛啦XDDDD
12/04 01:49, 178F

12/04 03:57, , 179F
日本人表示:為什麼要罵我?(ノД`)・゜・。
12/04 03:57, 179F

12/04 11:34, , 180F
有笑有推
12/04 11:34, 180F

12/04 11:44, , 181F
可憐的日本客人XD
12/04 11:44, 181F

12/04 13:37, , 182F
店員貼心有心要轉成日式英文推推
12/04 13:37, 182F

12/04 14:42, , 183F
看到樓上才懂意思
12/04 14:42, 183F

12/04 14:43, , 184F
是指bag對吧XDD
12/04 14:43, 184F

12/04 15:30, , 185F
正確應該是:巴谷。樓上有些人說北谷也是不準確的發
12/04 15:30, 185F

12/04 15:30, , 186F
音......
12/04 15:30, 186F

12/04 17:02, , 187F
後勁很強...哈哈哈
12/04 17:02, 187F

12/04 17:39, , 188F
就被打了XDDDD
12/04 17:39, 188F

12/04 18:19, , 189F
有笑
12/04 18:19, 189F

12/04 22:08, , 190F
哈哈哈哈哈哈
12/04 22:08, 190F

12/05 19:58, , 191F
XDDDDDDDDDD
12/05 19:58, 191F

12/05 21:28, , 192F
害我在捷運上笑惹
12/05 21:28, 192F

12/05 22:00, , 193F
一看就知道是被朋友陰的
12/05 22:00, 193F

12/05 23:54, , 194F
XD
12/05 23:54, 194F

12/05 23:55, , 195F
下次直接用標準口音就好啦XD
12/05 23:55, 195F

12/06 00:06, , 196F
哈哈哈哈哈 快笑死了啦
12/06 00:06, 196F

12/06 06:58, , 197F
這太好笑了.....
12/06 06:58, 197F

12/06 09:00, , 198F
瞬間艾莎從天而降XD
12/06 09:00, 198F

12/06 09:39, , 199F
笑死
12/06 09:39, 199F

12/07 00:17, , 200F
ㄏㄏㄏㄏㄏ
12/07 00:17, 200F

12/07 10:13, , 201F
日本客人怒喝: "戯け者! 余の顔を見忘れたか!!"
12/07 10:13, 201F

12/07 10:13, , 202F
這讓我笑噴了
12/07 10:13, 202F

12/07 14:12, , 203F
這篇被東森報導上2ch了
12/07 14:12, 203F

12/07 18:13, , 204F
XDDD
12/07 18:13, 204F

12/07 21:32, , 205F
啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈
12/07 21:32, 205F

12/08 23:06, , 206F
笑到翻
12/08 23:06, 206F

12/09 00:26, , 207F
XD
12/09 00:26, 207F

12/09 00:35, , 208F
後勁好強XDDDDDD
12/09 00:35, 208F

12/09 17:40, , 209F
XD
12/09 17:40, 209F

12/09 18:28, , 210F
八嘎哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
12/09 18:28, 210F

12/12 12:06, , 211F
是不是要講かば
12/12 12:06, 211F

12/13 17:29, , 212F
XDDDD
12/13 17:29, 212F

12/31 01:58, , 213F
XD
12/31 01:58, 213F

01/09 21:38, , 214F
頓了幾秒才懂
01/09 21:38, 214F

03/02 06:08, , 215F
這就是為什麼要說完一整句話啊
03/02 06:08, 215F
文章代碼(AID): #1OFwTuwS (StupidClown)