[無言] 原來我爸媽跟我認知的網路用語不一樣…

看板StupidClown作者 (U質模範生)時間9年前 (2015/06/28 14:42), 編輯推噓15(1507)
留言22則, 21人參與, 最新討論串1/1
大家好 剛剛跟朋友聊電話聊得很盡興, 結果爸媽一回到家發現我沒吃飯就有點火大, 我掛上電話之後傳LINE給我朋友, 好死不死竟然傳到我媽的LINE, 我:我爸媽回來發現我沒有吃飯,現在火大了拉! 我:XD 我媽看到後突然豎立在我後方! 媽:你為什麼要對你朋友罵你爸媽髒話? 我:沒有啊~我這樣說只是要掰掰一個句尾啊! 媽:你幹嗎打XD?XD不就是Xder,不就是媽的,不就是髒話? 我:我...&^%$#$%^... -- -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.243.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1435473757.A.5FB.html

06/28 14:43, , 1F
想說咦剛剛怎麼有看過一樣的
06/28 14:43, 1F

06/28 14:49, , 2F
XDDDDDDDDDDD
06/28 14:49, 2F

06/28 14:49, , 3F
不要告我QQ
06/28 14:49, 3F

06/28 14:58, , 4F
其實我很久以前也是以為XD是這個意思
06/28 14:58, 4F

06/28 15:11, , 5F
xd蠻好笑的
06/28 15:11, 5F

06/28 15:16, , 6F
Tmd 甜蜜的
06/28 15:16, 6F

06/28 15:29, , 7F
XD 我不是在罵人
06/28 15:29, 7F

06/28 15:41, , 8F
XD. 我是在罵人XDD
06/28 15:41, 8F

06/28 15:47, , 9F
打www就好了啊
06/28 15:47, 9F

06/28 15:47, , 10F
XD...so funny
06/28 15:47, 10F

06/28 16:57, , 11F
XD
06/28 16:57, 11F

06/28 17:06, , 12F
XDXDXDXD
06/28 17:06, 12F

06/28 19:27, , 13F
天啊竟然被你發現惹
06/28 19:27, 13F

06/28 20:06, , 14F
你阿母看懂der也好利害
06/28 20:06, 14F

06/28 23:15, , 15F
Xd
06/28 23:15, 15F

06/29 02:59, , 16F
為什麼有種X der比較新穎的錯覺
06/29 02:59, 16F

06/29 04:48, , 17F
其實啊,在中國,XD真的是罵人用的。
06/29 04:48, 17F

06/29 09:21, , 18F
XD
06/29 09:21, 18F

06/29 11:20, , 19F
XD 我以為這是大笑的符號耶~眼睛笑到瞇起 開口大笑!
06/29 11:20, 19F

06/29 21:20, , 20F
中國很多網路用語跟台灣意思不一樣
06/29 21:20, 20F

06/30 16:06, , 21F
XXD=媽媽的..
06/30 16:06, 21F

06/30 20:08, , 22F
XDXDXDXDXD
06/30 20:08, 22F
文章代碼(AID): #1LZvTTNx (StupidClown)