[問卷]被外國人凝視的害羞經驗(樣本已足夠,謝謝大家!)
以前我在義大利麵店打工的時候
有一次遇到一群歪國人帶酒來店裡HIGH
然後我再幫他們點餐的時候
他們似乎對台式義大利麵的醬汁非常有興趣
紛紛把五顏六色的醬都問一遍是什麼做的
我用破破的英文跟他們講解完後
我也鼓起勇氣用英文問他們說:你們打哪來的?
才知道他們有南非人、加拿大人、美國人、非洲人...等等
之後我們又用非人類可理解的交談模式互動了一下
後來有個金髮哥問我說你是不是Part Time?
我就很直覺反應的回說:「黑押!」
「黑押!」
「黑押!」
頓時空氣瞬間急凍
他們整桌人目瞪口呆地盯著我
WTF 我到底說了什麼......
腦子裡竟然還一片空白,沒半個英文單字0_Q
「黑押!」這兩個字威力實在太大了
台灣應該能靠這句話征服世界吧 我猜= =
--------------------------------------------------------------
樣本已足夠囉!近期會完成論文並抽出小7禮券和電影票的獎項,跪謝大家熱情
參與!謝謝大家QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.63.111
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1419963303.A.20E.html
推
12/31 02:22, , 1F
12/31 02:22, 1F
推
12/31 02:25, , 2F
12/31 02:25, 2F
推
12/31 02:34, , 3F
12/31 02:34, 3F
推
12/31 02:35, , 4F
12/31 02:35, 4F
推
12/31 02:38, , 5F
12/31 02:38, 5F
→
12/31 02:39, , 6F
12/31 02:39, 6F
推
12/31 03:50, , 7F
12/31 03:50, 7F
→
12/31 03:50, , 8F
12/31 03:50, 8F
推
12/31 03:52, , 9F
12/31 03:52, 9F
推
12/31 04:02, , 10F
12/31 04:02, 10F
推
12/31 04:06, , 11F
12/31 04:06, 11F
推
12/31 06:06, , 12F
12/31 06:06, 12F
推
12/31 06:28, , 13F
12/31 06:28, 13F
推
12/31 06:42, , 14F
12/31 06:42, 14F
推
12/31 07:24, , 15F
12/31 07:24, 15F
推
12/31 07:31, , 16F
12/31 07:31, 16F
推
12/31 07:59, , 17F
12/31 07:59, 17F
推
12/31 08:00, , 18F
12/31 08:00, 18F
推
12/31 08:21, , 19F
12/31 08:21, 19F
推
12/31 08:21, , 20F
12/31 08:21, 20F
推
12/31 08:37, , 21F
12/31 08:37, 21F
推
12/31 08:49, , 22F
12/31 08:49, 22F
推
12/31 08:53, , 23F
12/31 08:53, 23F
推
12/31 08:54, , 24F
12/31 08:54, 24F
推
12/31 08:56, , 25F
12/31 08:56, 25F
推
12/31 08:56, , 26F
12/31 08:56, 26F
推
12/31 09:07, , 27F
12/31 09:07, 27F
推
12/31 09:15, , 28F
12/31 09:15, 28F
推
12/31 09:22, , 29F
12/31 09:22, 29F
推
12/31 09:23, , 30F
12/31 09:23, 30F
推
12/31 09:27, , 31F
12/31 09:27, 31F
推
12/31 09:38, , 32F
12/31 09:38, 32F
推
12/31 09:41, , 33F
12/31 09:41, 33F
推
12/31 10:26, , 34F
12/31 10:26, 34F
推
12/31 10:27, , 35F
12/31 10:27, 35F
推
12/31 10:36, , 36F
12/31 10:36, 36F
推
12/31 10:47, , 37F
12/31 10:47, 37F
推
12/31 10:48, , 38F
12/31 10:48, 38F
推
12/31 10:49, , 39F
12/31 10:49, 39F
推
12/31 10:50, , 40F
12/31 10:50, 40F
推
12/31 10:51, , 41F
12/31 10:51, 41F
推
12/31 10:53, , 42F
12/31 10:53, 42F
推
12/31 11:08, , 43F
12/31 11:08, 43F
推
12/31 11:09, , 44F
12/31 11:09, 44F
→
12/31 11:27, , 45F
12/31 11:27, 45F
推
12/31 12:14, , 46F
12/31 12:14, 46F
推
12/31 12:19, , 47F
12/31 12:19, 47F
推
12/31 12:42, , 48F
12/31 12:42, 48F
推
12/31 12:44, , 49F
12/31 12:44, 49F
推
12/31 12:49, , 50F
12/31 12:49, 50F
推
12/31 12:55, , 51F
12/31 12:55, 51F
推
12/31 12:55, , 52F
12/31 12:55, 52F
推
12/31 13:04, , 53F
12/31 13:04, 53F
推
12/31 14:07, , 54F
12/31 14:07, 54F
※ 編輯: move1991 (140.113.63.111), 12/31/2014 14:20:43
推
12/31 14:39, , 55F
12/31 14:39, 55F
推
12/31 15:10, , 56F
12/31 15:10, 56F
推
12/31 15:35, , 57F
12/31 15:35, 57F
推
12/31 15:48, , 58F
12/31 15:48, 58F
推
12/31 16:31, , 59F
12/31 16:31, 59F
推
12/31 16:33, , 60F
12/31 16:33, 60F
※ 編輯: move1991 (140.113.63.111), 12/31/2014 16:57:13
→
12/31 20:10, , 61F
12/31 20:10, 61F
推
12/31 21:23, , 62F
12/31 21:23, 62F
推
01/03 16:44, , 63F
01/03 16:44, 63F