[無言] 招式名稱日文翻譯怪怪的啊!
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
今天跟朋友聊到黑子籃球時,突然忘記裡面洛山高中的得分後衛實瀏玲央
三種投籃除了天、地之外另外一種投籃叫甚麼,所以就上了維基百科查...
這時突然看到一個招式的日文蠻特別的
http://ppt.cc/NQei
維基上的中文是快速射球啦,不過為甚麼日文裡最後會有個3P呢?
這時我就有請我們最好的朋友估狗大大來幫我翻譯看看
結果翻譯出來是...
http://ppt.cc/ff4C
到底為甚麼3P要動作快呢?? 有請五樓解釋~
--
推 RainInNight:我有跟你一樣的困擾(淚 08/09 09:44
→ RainInNight:二伯之前開車被警察攔下來 一看駕照 警察就問他是不是 08/09 09:45
推 thunder0105g:同志 08/09 09:45
→ RainInNight:拿到別人的駕照? 二伯說不是啊 是我自己的 警察就說 08/09 09:45
→ thunder0105g:我喜歡你 08/09 09:46
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.111.64
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1408700335.A.D67.html
推
08/22 17:45, , 1F
08/22 17:45, 1F
→
08/22 17:45, , 2F
08/22 17:45, 2F
→
08/22 17:45, , 3F
08/22 17:45, 3F
推
08/22 17:46, , 4F
08/22 17:46, 4F
推
08/22 17:48, , 5F
08/22 17:48, 5F
推
08/22 18:30, , 6F
08/22 18:30, 6F
推
08/22 19:01, , 7F
08/22 19:01, 7F
推
08/22 19:17, , 8F
08/22 19:17, 8F
→
08/22 19:17, , 9F
08/22 19:17, 9F
推
08/22 19:40, , 10F
08/22 19:40, 10F
推
08/22 20:00, , 11F
08/22 20:00, 11F
推
08/22 20:21, , 12F
08/22 20:21, 12F
推
08/22 20:39, , 13F
08/22 20:39, 13F
推
08/22 20:41, , 14F
08/22 20:41, 14F
推
08/22 22:03, , 15F
08/22 22:03, 15F
推
08/22 22:08, , 16F
08/22 22:08, 16F
推
08/22 22:50, , 17F
08/22 22:50, 17F
推
08/22 23:13, , 18F
08/22 23:13, 18F
推
08/22 23:36, , 19F
08/22 23:36, 19F
推
08/23 00:55, , 20F
08/23 00:55, 20F
推
08/23 07:57, , 21F
08/23 07:57, 21F
推
08/23 10:31, , 22F
08/23 10:31, 22F
推
08/23 12:40, , 23F
08/23 12:40, 23F
推
08/23 12:55, , 24F
08/23 12:55, 24F
推
08/23 15:46, , 25F
08/23 15:46, 25F