[無言] 孩子!你完全融會貫通了
有時候聽到一些小孩言語中
參雜一些大人才會用的字眼
除了白眼心裡不免OS
他們真的懂那個詞的意思嗎…
剛剛下班等車
聽到後面一對母子的對話
小朋友大概小學二或三年級
媽:你數學寫完了嗎?!
子:還沒阿
媽:XX評量(沒有聽清楚)
子:也沒有阿
媽:聯絡簿呢?(音調漸漸上揚)
子:沒有哇(孩子我真替你捏把冷汗)
媽:那你今天留在學校到底寫了什麼!(假心平氣和,真咬牙切齒…)
那個小男孩沉默了一下…
孩:不要問!妳會怕!
在前面喝著飲料的我差點噴出來
這孩子將來大有可為阿!!
我心裡想,他父母是多資深的鄉民!!
孩子可以耳儒目染到這種程度…
我想,他完全懂這句話的奧義了~~
媽:怕!挖鄧氣嘎哩帕軋叫嗯嘎
(我回去把你打到叫不敢!!)
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.120.67.60
推
11/20 20:07, , 1F
11/20 20:07, 1F
推
11/20 20:21, , 2F
11/20 20:21, 2F
推
11/20 20:23, , 3F
11/20 20:23, 3F
推
11/20 20:29, , 4F
11/20 20:29, 4F
推
11/20 20:35, , 5F
11/20 20:35, 5F
推
11/20 20:46, , 6F
11/20 20:46, 6F
推
11/20 21:26, , 7F
11/20 21:26, 7F
推
11/20 21:57, , 8F
11/20 21:57, 8F
推
11/20 22:03, , 9F
11/20 22:03, 9F
推
11/20 22:08, , 10F
11/20 22:08, 10F
推
11/20 22:15, , 11F
11/20 22:15, 11F
推
11/20 22:30, , 12F
11/20 22:30, 12F
→
11/20 22:45, , 13F
11/20 22:45, 13F
推
11/20 23:06, , 14F
11/20 23:06, 14F
→
11/21 00:07, , 15F
11/21 00:07, 15F
推
11/21 00:08, , 16F
11/21 00:08, 16F
→
11/21 00:21, , 17F
11/21 00:21, 17F
推
11/21 00:51, , 18F
11/21 00:51, 18F
推
11/21 00:57, , 19F
11/21 00:57, 19F
推
11/21 01:25, , 20F
11/21 01:25, 20F
推
11/21 01:35, , 21F
11/21 01:35, 21F
推
11/21 01:56, , 22F
11/21 01:56, 22F
→
11/21 01:56, , 23F
11/21 01:56, 23F
推
11/21 02:04, , 24F
11/21 02:04, 24F
推
11/21 02:15, , 25F
11/21 02:15, 25F
→
11/21 02:41, , 26F
11/21 02:41, 26F
→
11/21 07:55, , 27F
11/21 07:55, 27F
推
11/21 08:23, , 28F
11/21 08:23, 28F
→
11/21 08:24, , 29F
11/21 08:24, 29F
推
11/21 10:58, , 30F
11/21 10:58, 30F
→
11/21 11:52, , 31F
11/21 11:52, 31F
→
11/21 12:19, , 32F
11/21 12:19, 32F
推
11/21 13:38, , 33F
11/21 13:38, 33F
→
11/21 13:41, , 34F
11/21 13:41, 34F
推
11/21 14:25, , 35F
11/21 14:25, 35F
推
11/21 21:04, , 36F
11/21 21:04, 36F
推
11/22 03:08, , 37F
11/22 03:08, 37F
推
11/22 07:48, , 38F
11/22 07:48, 38F
→
11/22 16:01, , 39F
11/22 16:01, 39F
推
11/24 20:41, , 40F
11/24 20:41, 40F