[恍神] 幫我微波一下 (附原音重現)
今天去7-11買御飯糰的時候,因為手上還拿了一些微波食品
所以結帳結到御飯糰時,我不小心脫口而出...
欸那個御飯糰幫我微波一下...
欸那個御飯糰幫我微波一下...
欸那個御飯糰幫我微波一下...
回過神來時,店員手拿著懸在半空的御飯糰...「先生,這個不用微波喔」
更糗的是因為最近在學配音 我恍神中還用很低的聲音講...
我錄了一個示意影片,大概是影片裡面第四種聲音:
http://youtu.be/G0he3YqFmxQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.118.167.153
推
05/25 00:50, , 1F
05/25 00:50, 1F
推
05/25 00:52, , 2F
05/25 00:52, 2F
推
05/25 00:56, , 3F
05/25 00:56, 3F
推
05/25 01:48, , 4F
05/25 01:48, 4F
→
05/25 03:09, , 5F
05/25 03:09, 5F
推
05/25 03:15, , 6F
05/25 03:15, 6F
推
05/25 04:03, , 7F
05/25 04:03, 7F
推
05/25 10:32, , 8F
05/25 10:32, 8F
推
05/25 10:57, , 9F
05/25 10:57, 9F
推
05/25 12:13, , 10F
05/25 12:13, 10F
推
05/25 13:28, , 11F
05/25 13:28, 11F
推
05/25 13:51, , 12F
05/25 13:51, 12F
推
05/25 13:53, , 13F
05/25 13:53, 13F
推
05/25 14:00, , 14F
05/25 14:00, 14F
推
05/25 14:19, , 15F
05/25 14:19, 15F
→
05/25 14:20, , 16F
05/25 14:20, 16F
推
05/25 14:37, , 17F
05/25 14:37, 17F
推
05/25 14:52, , 18F
05/25 14:52, 18F
→
05/25 15:02, , 19F
05/25 15:02, 19F
→
05/25 15:39, , 20F
05/25 15:39, 20F
推
05/25 17:01, , 21F
05/25 17:01, 21F
推
05/25 17:19, , 22F
05/25 17:19, 22F
推
05/25 18:23, , 23F
05/25 18:23, 23F
推
05/25 19:07, , 24F
05/25 19:07, 24F
推
05/25 19:57, , 25F
05/25 19:57, 25F
→
05/25 20:13, , 26F
05/25 20:13, 26F
推
05/25 21:22, , 27F
05/25 21:22, 27F
推
05/25 21:23, , 28F
05/25 21:23, 28F
推
05/25 21:28, , 29F
05/25 21:28, 29F
推
05/25 21:29, , 30F
05/25 21:29, 30F
推
05/25 22:45, , 31F
05/25 22:45, 31F
推
05/25 22:56, , 32F
05/25 22:56, 32F
推
05/25 23:08, , 33F
05/25 23:08, 33F
推
05/25 23:13, , 34F
05/25 23:13, 34F
推
05/25 23:16, , 35F
05/25 23:16, 35F
推
05/25 23:33, , 36F
05/25 23:33, 36F
推
05/25 23:59, , 37F
05/25 23:59, 37F
推
05/26 00:01, , 38F
05/26 00:01, 38F
推
05/26 00:17, , 39F
05/26 00:17, 39F
→
05/26 00:23, , 40F
05/26 00:23, 40F
推
05/26 00:30, , 41F
05/26 00:30, 41F
推
05/26 00:59, , 42F
05/26 00:59, 42F
推
05/26 01:02, , 43F
05/26 01:02, 43F
推
05/26 01:54, , 44F
05/26 01:54, 44F
推
05/26 01:55, , 45F
05/26 01:55, 45F
推
05/26 06:42, , 46F
05/26 06:42, 46F
推
05/26 08:17, , 47F
05/26 08:17, 47F
推
05/26 08:36, , 48F
05/26 08:36, 48F
推
05/26 09:09, , 49F
05/26 09:09, 49F
推
05/26 09:22, , 50F
05/26 09:22, 50F
推
05/26 11:21, , 51F
05/26 11:21, 51F
推
05/26 14:11, , 52F
05/26 14:11, 52F
推
05/26 14:31, , 53F
05/26 14:31, 53F
推
05/26 14:46, , 54F
05/26 14:46, 54F
推
05/26 14:52, , 55F
05/26 14:52, 55F
推
05/26 15:01, , 56F
05/26 15:01, 56F
推
05/26 16:04, , 57F
05/26 16:04, 57F
推
05/26 16:19, , 58F
05/26 16:19, 58F
推
05/26 21:46, , 59F
05/26 21:46, 59F
推
05/26 22:15, , 60F
05/26 22:15, 60F
推
05/26 22:22, , 61F
05/26 22:22, 61F
→
05/26 22:34, , 62F
05/26 22:34, 62F
→
05/27 01:38, , 63F
05/27 01:38, 63F
我對配音很有興趣,目前正往此目標發展,還在這個領域裡摸索中
如果各位不嫌棄的話,也可以聽聽看其他的: http://ppt.cc/SELZ
--
※ 編輯: sundayright 來自: 116.118.167.153 (05/27 02:03)
推
05/27 06:26, , 64F
05/27 06:26, 64F
推
05/27 08:27, , 65F
05/27 08:27, 65F
→
05/27 08:28, , 66F
05/27 08:28, 66F
推
05/27 10:24, , 67F
05/27 10:24, 67F
→
05/27 14:01, , 68F
05/27 14:01, 68F
→
05/27 14:01, , 69F
05/27 14:01, 69F
推
05/27 14:03, , 70F
05/27 14:03, 70F
推
05/27 17:21, , 71F
05/27 17:21, 71F
推
05/27 19:58, , 72F
05/27 19:58, 72F
推
05/27 21:02, , 73F
05/27 21:02, 73F
→
05/28 15:59, , 74F
05/28 15:59, 74F
推
05/28 23:42, , 75F
05/28 23:42, 75F
推
05/29 00:06, , 76F
05/29 00:06, 76F
推
05/29 18:30, , 77F
05/29 18:30, 77F
→
06/01 13:59, , 78F
06/01 13:59, 78F
推
06/01 22:51, , 79F
06/01 22:51, 79F
推
06/02 19:26, , 80F
06/02 19:26, 80F
推
06/03 05:30, , 81F
06/03 05:30, 81F
推
06/18 03:53, , 82F
06/18 03:53, 82F
→
06/18 03:55, , 83F
06/18 03:55, 83F
※ 編輯: sundayright 來自: 218.173.41.245 (08/05 23:00)