[問卷] 所以到底可不可以吃? (獎勵稅前200P)
先前曾經去澳洲打工度假一年多的時間,來分享一下在澳洲的笨事
在出發前往澳洲之前,就看到很多人分享在那邊的照片,感覺似乎是個很愜意的生活,
但是夢想總是美好,而現實總是慘酷的
到了當地才發現物價高到有點沒辦法負荷,畢竟帶去的錢不多,又還沒有找到工作
為了省錢大家幾乎都是自己煮食,因此去超市採買就變成了一個很重要的工作
每次去超市的時候,大多都不是挑選自己想吃的,而是挑選便宜的特價品
有次逛著逛著,忽然發現有個冷藏櫃的火腿(整條需要自己切片的那種)好便宜
跟旁邊另外一個冷藏櫃的比起來,大概只要1/4的價格
於是我很興奮叫同行朋友過來買
正當我們很興奮的在討論說:這也太便宜了吧,如果好吃的話,以後每個禮拜都要來買
雖然我們說的是中文,不過旁邊的外國老人似乎感覺到了不對勁
於是他很好心的跟我們說:『這不能吃喔,這個是給狗吃的....』
『這個是給狗吃的喔....』
『這個是給狗吃的喔....』
『這個是給狗吃的喔....』
(心理想,窘了,丟臉丟到國外去了)
為了不讓台灣人丟臉
於是我跟他說:『喔,我們知道阿,只是這個包裝看起來跟台灣的很不一樣。』
(其實我在台灣根本沒有看過類似的產品)
好心老人說:『這些都是澳洲的產品阿,所以包裝才會不一樣吧』
我又說:『是喔,所以哪個比較好吃阿?』(其實我是想問哪個口味狗比較喜歡吃)
好心老人說:『某某牌子是最好吃的,不會過鹹,吃起來也不會鬆鬆的,
我有段時間都吃這個。』
阿你剛剛不是才跟我說這個不能吃 ╯-____-)╯~═╩════╩═~
阿你剛剛不是才跟我說這個不能吃 ╯-____-)╯~═╩════╩═~
阿你剛剛不是才跟我說這個不能吃 ╯-____-)╯~═╩════╩═~
後來跟他稍微聊了一下,原來他先前經濟狀況並不是太好,有時候也只好買這種
食物來吃,不過他說煮熟後沒有太大的差別。
想不到這段意外的對話,讓我知道在快沒錢的時候也可以買這種很像火腿的狗食來吃,
不過到我離開澳洲之前都沒有買來吃過就是了
----------------------------------------------------------------------------
感謝各位的幫忙,目前樣本數已經足夠,
所有的P幣也都發放,若無收到或是金額有錯請寫信告訴我一下,我會儘快確認。
問卷抽獎名單
500元 禮物卡
tataxxxxxx@gmail.com
100元 禮物卡
Awxxxxxx@gmail.com
laxxxxxx@gmail.com
l87xxxxxx@yahoo.com.tw
stxxxxxx@yahoo.com.tw
yingyingxxxxxx@gmail.com
noxxxxxx@yahoo.com.tw
yanxxxxxx@gmail.com
kathy1xxxxxx@hotmail.com
adaxxxxxx@gmail.com
pololxxxxxx@gmail.com
asxxxxxx@yahoo.com.tw
smilxxxxxx@hotmail.com
vivixxxxxx@gmail.com
momoxxxxxx@gmail.com
saxxxxxx@gmai.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.236.214
※ 編輯: alexlo 來自: 114.40.236.214 (05/19 23:31)
推
05/19 23:35, , 1F
05/19 23:35, 1F
推
05/19 23:39, , 2F
05/19 23:39, 2F
推
05/19 23:42, , 3F
05/19 23:42, 3F
推
05/19 23:43, , 4F
05/19 23:43, 4F
推
05/19 23:46, , 5F
05/19 23:46, 5F
推
05/19 23:48, , 6F
05/19 23:48, 6F
推
05/19 23:51, , 7F
05/19 23:51, 7F
推
05/19 23:51, , 8F
05/19 23:51, 8F
推
05/19 23:55, , 9F
05/19 23:55, 9F
推
05/19 23:55, , 10F
05/19 23:55, 10F
推
05/20 00:00, , 11F
05/20 00:00, 11F
推
05/20 00:00, , 12F
05/20 00:00, 12F
推
05/20 00:01, , 13F
05/20 00:01, 13F
推
05/20 00:01, , 14F
05/20 00:01, 14F
推
05/20 00:01, , 15F
05/20 00:01, 15F
推
05/20 00:05, , 16F
05/20 00:05, 16F
推
05/20 00:06, , 17F
05/20 00:06, 17F
推
05/20 00:07, , 18F
05/20 00:07, 18F
推
05/20 00:09, , 19F
05/20 00:09, 19F
推
05/20 00:10, , 20F
05/20 00:10, 20F
推
05/20 00:10, , 21F
05/20 00:10, 21F
推
05/20 00:16, , 22F
05/20 00:16, 22F
推
05/20 00:17, , 23F
05/20 00:17, 23F
推
05/20 00:17, , 24F
05/20 00:17, 24F
推
05/20 00:17, , 25F
05/20 00:17, 25F
推
05/20 00:19, , 26F
05/20 00:19, 26F
推
05/20 00:22, , 27F
05/20 00:22, 27F
推
05/20 00:23, , 28F
05/20 00:23, 28F
推
05/20 00:25, , 29F
05/20 00:25, 29F
推
05/20 00:26, , 30F
05/20 00:26, 30F
推
05/20 00:28, , 31F
05/20 00:28, 31F
推
05/20 00:29, , 32F
05/20 00:29, 32F
※F7 於 05/20/2013 00:32:17 將推薦值歸零
推
05/20 00:32, , 33F
05/20 00:32, 33F
推
05/20 00:33, , 34F
05/20 00:33, 34F
推
05/20 00:41, , 35F
05/20 00:41, 35F
推
05/20 00:44, , 36F
05/20 00:44, 36F
推
05/20 00:53, , 37F
05/20 00:53, 37F
推
05/20 01:00, , 38F
05/20 01:00, 38F
還有 55 則推文
還有 2 段內文
推
05/20 20:49, , 94F
05/20 20:49, 94F
※ 編輯: alexlo 來自: 114.40.111.131 (05/20 21:12)
推
05/20 21:13, , 95F
05/20 21:13, 95F
推
05/20 22:13, , 96F
05/20 22:13, 96F
推
05/20 22:51, , 97F
05/20 22:51, 97F
推
05/20 22:53, , 98F
05/20 22:53, 98F
推
05/20 23:34, , 99F
05/20 23:34, 99F
推
05/20 23:51, , 100F
05/20 23:51, 100F
推
05/21 02:08, , 101F
05/21 02:08, 101F
推
05/21 02:17, , 102F
05/21 02:17, 102F
※ 編輯: alexlo 來自: 114.40.111.131 (05/21 08:02)
推
05/21 08:18, , 103F
05/21 08:18, 103F
推
05/21 09:53, , 104F
05/21 09:53, 104F
推
05/21 13:31, , 105F
05/21 13:31, 105F
推
05/21 17:05, , 106F
05/21 17:05, 106F
推
05/21 17:08, , 107F
05/21 17:08, 107F
推
05/21 17:59, , 108F
05/21 17:59, 108F
※ 編輯: alexlo 來自: 140.130.210.93 (05/21 19:27)
※ 編輯: alexlo 來自: 140.130.210.93 (05/21 19:28)
推
05/21 21:03, , 109F
05/21 21:03, 109F
推
05/21 21:46, , 110F
05/21 21:46, 110F
→
05/21 22:50, , 111F
05/21 22:50, 111F
推
05/21 23:08, , 112F
05/21 23:08, 112F
推
05/22 11:36, , 113F
05/22 11:36, 113F
推
05/22 14:30, , 114F
05/22 14:30, 114F
推
05/22 14:37, , 115F
05/22 14:37, 115F
推
05/22 16:33, , 116F
05/22 16:33, 116F
推
05/22 21:10, , 117F
05/22 21:10, 117F
推
05/22 23:22, , 118F
05/22 23:22, 118F
推
05/22 23:41, , 119F
05/22 23:41, 119F
推
05/23 02:44, , 120F
05/23 02:44, 120F
推
05/23 11:47, , 121F
05/23 11:47, 121F
※ 編輯: alexlo 來自: 140.130.210.93 (05/23 12:28)
※ 編輯: alexlo 來自: 140.130.210.93 (05/23 16:20)
推
05/23 23:02, , 122F
05/23 23:02, 122F
推
05/24 00:09, , 123F
05/24 00:09, 123F
推
05/25 00:29, , 124F
05/25 00:29, 124F
→
05/26 16:44, , 125F
05/26 16:44, 125F
→
05/26 16:44, , 126F
05/26 16:44, 126F
推
05/26 17:09, , 127F
05/26 17:09, 127F
推
05/26 23:52, , 128F
05/26 23:52, 128F
※ 編輯: alexlo 來自: 114.47.225.212 (05/28 00:17)
※ 編輯: alexlo 來自: 114.37.63.183 (07/27 21:12)