Re: [恍神] 你被陰到吼?
原文恕刪
十多年前,當我還是個國中生的時候
每天放學第一件事,就是翻找家中的廚房有沒有什麼好吃的
某一天放學後..照例在家裡頭東翻西找的時候,發現了一整箱完整的波卡!!
先說明一下這箱波卡的外觀:
半層厚紙板為底,中間放著24罐有如易開罐般的小紙罐裝波卡洋芋片
最後再以膠膜封住,兩側同樣留有空隙便於取出
==============================解說完畢===============================
開心地從取出第一罐波卡,打開上蓋正準備享用時
怪了,沒東西掉出來,幹..怎麼是空的?
於是我拿了第二罐,總算是順利吃到我的波卡
不過心裡卻沒有開心的感覺,平白無故被拗了一罐總是很不爽
於是我拿起了電話...
客服:xx客服中心您好,請問有什麼需要我為您服務的嗎?
Morti:你好,我買了一箱波卡,可是有一罐竟然是空的,
我覺得你們有欺騙消費者的嫌疑。
客服:先生不好意思,這可能是我們包裝時的疏忽,我們一定會再注意,
避免這樣的事情再次發生,真的很抱歉。
Morti:嗯 (有道歉就好了,我真是好說話XD。)
客服:那麼可以麻煩先生您留下資料,方便我們為這次事件做個記錄嗎?
Morti:好!!(於是我留下了姓名、電話及地址。)
通話完畢。我以為事情就這麼完結..
================================隔天下午============================
放學後的我依然蹺著腳,一個人坐在電視機前看卡通,嘴裡還塞著波卡科科笑著..
鈴聲響起...
xxxx:先生您好,請問是馮xx先生嗎?
Morti:嗯,我是。請問有什麼事嗎?
xxxx:您好,我是波卡公司的經理,敝姓張。(其實我忘了他是經理還是課長姓啥XD)
Morti:(驚!!我才打了一通客訴電話而已,難道是來教訓我的!?)
張經理:是這樣的,我在看到您的客服訊息後,覺得對您感到很抱歉,
現在正好到您住的地方附近出差,是不是方便讓我到府上親自向您致歉?
Morti:(哇靠..太誇張了吧?只是一罐小波卡耶。可是一時之間又不知怎麼拒絕。)
可以啊。
張經理:那麼我大約五分鐘後會到,麻煩您稍等,謝謝。
通話結束。
========================繼續看卡通的五分鐘==========================
張經理手裡帶著兩罐大罐裝的波卡(還是雞汁口味的)
和一個外出用保溫杯出現在我家門口。
張經理:馮先生您好,非常感謝您購買本公司的產品,也很抱歉因為我們的疏忽
而造成您的不便這點東西是我們的一點心意,再次跟您致上歉意,希望
您往後能再繼續支持本公司的產品,謝謝。(還鞠了個躬...)
我早就傻眼了,只能呆呆的說:「好、好..」
傍晚母親大人下班回家後,我立即向她報告這兩天的事,直說賺到了、賺到了!!
母親大人聽完笑到站不直,然後說..
「其實那罐空的是我吃完後放回去,準備看誰會被我整到XD」
Morti:囧...
(張經理對不起,是我娘陰你的,我也是受害者...Orz
我以後洋芋片只吃波卡,還會常常幫你打廣告的。)
可是現在我都吃品客 = ="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.209.39
推
05/26 14:05, , 1F
05/26 14:05, 1F
推
05/26 14:05, , 2F
05/26 14:05, 2F
推
05/26 14:05, , 3F
05/26 14:05, 3F
推
05/26 14:09, , 4F
05/26 14:09, 4F
推
05/26 14:18, , 5F
05/26 14:18, 5F
→
05/26 14:25, , 6F
05/26 14:25, 6F
推
05/26 14:29, , 7F
05/26 14:29, 7F
推
05/26 14:32, , 8F
05/26 14:32, 8F
推
05/26 14:35, , 9F
05/26 14:35, 9F
推
05/26 14:35, , 10F
05/26 14:35, 10F
推
05/26 14:35, , 11F
05/26 14:35, 11F
推
05/26 14:38, , 12F
05/26 14:38, 12F
推
05/26 14:39, , 13F
05/26 14:39, 13F
推
05/26 14:44, , 14F
05/26 14:44, 14F
推
05/26 14:45, , 15F
05/26 14:45, 15F
→
05/26 14:47, , 16F
05/26 14:47, 16F
推
05/26 14:47, , 17F
05/26 14:47, 17F
推
05/26 14:48, , 18F
05/26 14:48, 18F
推
05/26 14:51, , 19F
05/26 14:51, 19F
推
05/26 14:53, , 20F
05/26 14:53, 20F
推
05/26 14:55, , 21F
05/26 14:55, 21F
推
05/26 15:04, , 22F
05/26 15:04, 22F
推
05/26 15:12, , 23F
05/26 15:12, 23F
→
05/26 15:17, , 24F
05/26 15:17, 24F
推
05/26 15:22, , 25F
05/26 15:22, 25F
→
05/26 15:22, , 26F
05/26 15:22, 26F
→
05/26 15:23, , 27F
05/26 15:23, 27F
推
05/26 15:23, , 28F
05/26 15:23, 28F
推
05/26 15:32, , 29F
05/26 15:32, 29F
推
05/26 15:36, , 30F
05/26 15:36, 30F
推
05/26 15:36, , 31F
05/26 15:36, 31F
推
05/26 15:37, , 32F
05/26 15:37, 32F
推
05/26 15:37, , 33F
05/26 15:37, 33F
推
05/26 15:38, , 34F
05/26 15:38, 34F
推
05/26 15:44, , 35F
05/26 15:44, 35F
推
05/26 15:45, , 36F
05/26 15:45, 36F
推
05/26 15:49, , 37F
05/26 15:49, 37F
推
05/26 15:52, , 38F
05/26 15:52, 38F
推
05/26 15:53, , 39F
05/26 15:53, 39F
還有 119 則推文
推
05/27 17:31, , 159F
05/27 17:31, 159F
推
05/27 17:59, , 160F
05/27 17:59, 160F
推
05/27 18:45, , 161F
05/27 18:45, 161F
推
05/27 18:59, , 162F
05/27 18:59, 162F
推
05/27 19:14, , 163F
05/27 19:14, 163F
推
05/27 20:09, , 164F
05/27 20:09, 164F
推
05/27 21:01, , 165F
05/27 21:01, 165F
→
05/27 21:07, , 166F
05/27 21:07, 166F
推
05/27 22:49, , 167F
05/27 22:49, 167F
推
05/27 23:02, , 168F
05/27 23:02, 168F
推
05/27 23:15, , 169F
05/27 23:15, 169F
推
05/28 00:02, , 170F
05/28 00:02, 170F
推
05/28 03:19, , 171F
05/28 03:19, 171F
推
05/28 10:51, , 172F
05/28 10:51, 172F
推
05/28 13:55, , 173F
05/28 13:55, 173F
推
05/28 15:18, , 174F
05/28 15:18, 174F
噓
05/28 16:45, , 175F
05/28 16:45, 175F
推
05/28 16:49, , 176F
05/28 16:49, 176F
推
05/28 17:13, , 177F
05/28 17:13, 177F
推
05/28 18:56, , 178F
05/28 18:56, 178F
推
05/28 19:27, , 179F
05/28 19:27, 179F
→
05/29 06:03, , 180F
05/29 06:03, 180F
推
05/30 00:14, , 181F
05/30 00:14, 181F
推
05/30 08:57, , 182F
05/30 08:57, 182F
推
05/30 10:35, , 183F
05/30 10:35, 183F
推
05/30 22:42, , 184F
05/30 22:42, 184F
推
05/30 23:21, , 185F
05/30 23:21, 185F
推
05/31 01:06, , 186F
05/31 01:06, 186F
推
06/02 21:02, , 187F
06/02 21:02, 187F
推
06/04 10:29, , 188F
06/04 10:29, 188F
→
06/04 23:56, , 189F
06/04 23:56, 189F
推
06/08 06:14, , 190F
06/08 06:14, 190F
噓
08/29 14:27, , 191F
08/29 14:27, 191F
推
09/14 20:57, , 192F
09/14 20:57, 192F
推
09/15 22:55, , 193F
09/15 22:55, 193F
推
09/23 03:59, , 194F
09/23 03:59, 194F
推
10/01 14:55, , 195F
10/01 14:55, 195F
推
10/04 11:32, , 196F
10/04 11:32, 196F
※ 編輯: MortimerJ 來自: 59.114.208.170 (11/18 15:01)
推
03/07 19:56, , 197F
03/07 19:56, 197F