[學友] [線上] 中英/中日 藝術領域翻譯練習

看板StudyGroup作者 (julia)時間3年前 (2022/06/02 11:13), 3年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
(兩組皆暫時額滿!!) 1. 自介: 嗨我是茱莉亞,主業為表演藝術相關,有興趣的領域包含語言學習、社會學、策展、女性 主義、手工藝等等。 由於自己最近想要開始練習閱讀並翻譯英日文的藝術相關文章,一方面磨練藝文類翻譯, 一方面希望能累積更多元的藝術/表演/策展相關的知識,目標能夠對就業或就學有所幫助 ,因此上來找夥伴! 目前檢定考試程度為多益920分,日檢JLPT N2通過。 2. 對象:英文/日文有一定程度且對翻譯練習有興趣、對藝術/表演/策展等領域有興趣。 3. 目標:翻譯與原文閱讀能力提升。 4. 原因:自己一個人容易怠惰XD 並且希望彼此可以互補語言能力或資訊不足之處。 5. 地點:線上 6. 時間:中英/中日兩組各自滿員後另約時間。 7. 方式: 每週自行決定自己有興趣的主題與內容,提出自己可負荷量的中英/中日翻譯及原文資料 ,並互相交流可修正改進之處,若該週較忙碌可提前請假,或只繳交一點點也沒關係,但 希望不要自己消失。 每週一次30分鐘至1小時左右、在互相批改後的簡短討論,並希望有意願的話一起彙整累 積資料庫。 除此之外我自己會努力看看每天都找一點資料並翻譯一點點已養成習慣,可以跟我一起嘗 試30天挑戰>< 8. 範圍:藝文領域及跨領域相關之理論、名詞解釋、新聞等皆可。 9. 人數限制:分為中英/中日兩組,各最多共4人。 10.解散條件:成員皆退出。 11.運作規則:連續請假超過三次須退出。 若有興趣請站內信簡單自介,我會再另開line群組!謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.22.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StudyGroup/M.1654139591.A.807.html ※ 編輯: iamjulia (114.24.22.71 臺灣), 06/02/2022 11:13:41 ※ 編輯: iamjulia (114.24.22.71 臺灣), 06/02/2022 11:14:12 ※ 編輯: iamjulia (114.24.22.71 臺灣), 06/02/2022 11:31:35 ※ 編輯: iamjulia (223.140.179.251 臺灣), 06/02/2022 21:43:36 ※ 編輯: iamjulia (114.24.22.71 臺灣), 06/03/2022 16:53:39
文章代碼(AID): #1Yc2h7W7 (StudyGroup)