[學友] [台中]作伙練翻譯(中英表達)

看板StudyGroup作者 (HUANG)時間8年前 (2017/07/03 22:56), 8年前編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
1. 自介:英文系學生找不到暑期打工然後又熱愛翻譯 2. 對象:不限科系/對翻譯(或口譯)有耐心、熱忱及愛的人/想藉由中英互譯增進英文 和中文能力者/多益900以上者為佳 3. 目標:透過翻譯練習加強英文及中文表達能力 4. 原因:希望善用最後的暑假時間增強翻譯能力/參考不同譯者的版本可以學習他人文字 轉換技巧和表達方式/接觸中英翻譯後發現中文表達能力還有極大的進步空間 5. 地點:台中大甲 6. 時間:每週兩天,每次三小時 7. 方式:中英口/筆譯練習 8. 範圍:題材不拘(但每週主題須不同) 9. 人數限制:三人 10.解散條件:只剩我一人 11.運作規則:筆譯部分為翻譯兩篇主題相同(近)的文章後(一中一英)互相討論;口 譯部份為逐步口譯與文章相同主題的影片(約10分鐘長);待新成員加入後可再詳談運作 細節。 意者請站內信自介,並說明參加原因為何和方便的時間,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.203.180 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StudyGroup/M.1499093776.A.2BE.html

07/05 13:04, , 1F
爆地點 有考慮線上筆譯交流?
07/05 13:04, 1F
可以喔 站內信跟你聯絡

07/05 19:26, , 2F
請問如果沒有九百分可以嗎?
07/05 19:26, 2F
可以 有意願站內信喔~~ ※ 編輯: nancyhuang (111.253.206.22), 07/05/2017 22:32:55

07/19 17:36, , 3F
願意來台中市區嗎?我最近在做中翻英練習跟note-taking
07/19 17:36, 3F
文章代碼(AID): #1PMbiGA- (StudyGroup)