[同好] 網路翻譯練習會(已滿)
目前已額滿,若有人退出會再招募新成員
1. 自介:我是一個正在學習外語的上班族,對翻譯很有興趣
我喜歡的小說類型是推理小說、奇幻小說、歷史小說...等
2. 對象:對翻譯(外文翻中文)或是校稿有興趣的人
3. 目標:翻出正確且流暢的譯文
4. 原因:希望藉由練習翻譯,提升外語及中文能力
5. 地點:網路
6. 時間:每個月交出一篇練習文
7. 方式:每個人選定一本書練習翻譯,每次翻一小段(5000字以內),翻好後
傳給其它組員。其他成員幫忙閱讀譯文,不需比對原文,只要單純站在
讀者角度,檢視文章的流暢度,注意有無錯別字或前後矛盾即可。
8. 範圍:無。選自己喜歡的書。
9. 人數限制:3-5人
10.解散條件:無
------------------------------------------------------------------------------
請想參加的伙伴依置底的『自介範本』站內寄信給我,並介紹自己,勿直接回文或推文。
想練習的是那一國語言都沒關係
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.110.90
→
08/18 20:45, , 1F
08/18 20:45, 1F
推
08/19 01:46, , 2F
08/19 01:46, 2F
推
08/19 17:11, , 3F
08/19 17:11, 3F
推
08/20 17:35, , 4F
08/20 17:35, 4F
※ 編輯: wei0525 來自: 61.217.245.60 (08/22 00:22)