看板 [ Steam ]
討論串[心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓12(12推 0噓 7→)留言19則,0人參與, 1年前最新作者mkz6 ( )時間1年前 (2024/07/14 14:43), 編輯資訊
0
1
2
內容預覽:
有道優點是覆蓋原文比較美觀. 缺點是辨識錯誤、翻譯不順也難分辨. 適合完全不懂原文,亂翻比看嘸好. 這都是十年前的技術了…. 現在加個AI也沒比較厲害. 還是要一直按熱鍵、選範圍 XD. 近年專為遊戲設計的LunaTranslator、MORT. 已經能夠自動辨識翻譯. https://youtu.
(還有135個字)

推噓11(11推 0噓 3→)留言14則,0人參與, 1年前最新作者s31364663 (木頭豬)時間1年前 (2024/07/14 05:58), 1年前編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
最近在B站發現一個AI翻譯軟體. 無法接受殘體中文的可以先噓. 本人只是分享,希望增加部分遊戲體驗. 它實現截圖翻譯,且翻譯的內容會根據識別到的格式選染在截圖畫面上. 換句話說它會顯示接近原本的字型. 我認為非常適合用在遊戲中,尤其是文章劇情的部分. 可以理解成OCR+AI識別+翻譯. 由於是AI翻
(還有297個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁