[翻譯] 愛門羅 Armello 開放讓各地玩家提供翻譯

看板Steam作者 (二縫線型男)時間5年前 (2019/03/07 18:45), 5年前編輯推噓13(1306)
留言19則, 14人參與, 5年前最新討論串1/1
毛茸茸小動物之間勾心鬥角、爭奪王權的桌遊《愛門羅》最近推出 2.0 的更新 (喜歡桌遊的話很推喔!有空我會寫一篇推坑入門文~) 官方做了一個線上專案,開放讓各國玩家提供翻譯、修正格式和校錯 官方新聞:https://steamcommunity.com/app/290340/allnews/ 專案連結: https://hosted.weblate.org/projects/armellolocalization/armello-public/ 我很喜歡這款遊戲 XD 根本是動物版的冰與火 ...... OwO 雖然玩多人遊戲的時候,等大家出牌常常等很久~ 但是美術、音樂、劇情都是上乘之作,且角色都是很毛很Q的動物,超可愛!! 這遊戲已經有相當完整的繁體中文翻譯, 但主要問題在於,遊戲中仍然不少翻譯具有錯誤或語意不通順的情形, 輕微的狀況就是讀起來不舒服,嚴重的狀況就是譯文完全誤解規則、誤導玩家。 由於清楚易懂的規則是桌遊的基礎,不良的翻譯應該會勸退不少新玩家 ... 所以想上來宣傳一下,有興趣的朋友可以一起來幫忙翻譯/校錯/修格式! 想要幫忙翻譯的人,可以點上面的連結加入專案, (要先創一個帳號,不過可以直接引入 Google 的帳號) 綠色的「儲存」按鈕:若這段文字沒有任何確定的翻譯,使用者可以自行翻譯+存檔 橘色的「建議」按鈕:覺得目前翻譯有不妥的地方,要提供修正的版本供其他人投票 藍色的「評註」按鈕:可以留言寫一些註解、和其他譯者討論、或是發問 另外,即使你沒有時間幫忙翻譯, 也可以看一下其他人的翻譯建議,幫忙投票,讓開發人員能更快更新翻譯! 如果有一般性問題,可以用 Steam 論壇來一起討論,我有開了討論串: https://steamcommunity.com/app/290340/discussions/4/1839063537787382685/ -- btw,我剛剛因為短時間做出太多翻譯更動和註解,帳號被暫時限制了 O Q 看來只靠少少幾個人應該做不來啊,需要大家一起合作~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.217.58 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1551955554.A.6CD.html

03/07 18:58, 5年前 , 1F
借題問一下 上次新低買了找朋友一起玩之後常常打到一半
03/07 18:58, 1F

03/07 18:59, 5年前 , 2F
整個停住 大概打了5~6場只有一場成功打完 是正常的嗎
03/07 18:59, 2F
我自己沒有遇過耶 我有印象 2.0 之後有一波 bug 潮,最近的更新有陸續修好大部分的錯誤 可以用遊戲內的報錯功能回報給官方,他們好像修蠻勤的 https://imgur.com/TJIFT4i

03/07 19:17, 5年前 , 3F
超喜歡這款遊戲
03/07 19:17, 3F

03/07 19:19, 5年前 , 4F
終於不用看到自由的箱子了嗎
03/07 19:19, 4F
還有很多更糟糕的 XDDD 像是卡片效果完全反過來... 之類的 orz

03/07 19:24, 5年前 , 5F
無良開發商
03/07 19:24, 5F

03/07 19:26, 5年前 , 6F
自由了
03/07 19:26, 6F

03/07 19:40, 5年前 , 7F
箱子領完 解散
03/07 19:40, 7F

03/07 20:59, 5年前 , 8F
懂你愛的點, 真的很精美但遊玩節奏太慢了...我認為這遊
03/07 20:59, 8F

03/07 21:00, 5年前 , 9F
深度與包裝足夠, 但好玩程度(該死的等待時間)還有待加強
03/07 21:00, 9F

03/07 21:00, 5年前 , 10F
個人對翻譯也有興趣, 先來看看有什麼能出力的地方~
03/07 21:00, 10F
哈哈,有空再幫忙就可以了~~ 我也希望多人可以再有效率一點,對手太拖真的是硬傷 qq 但除非開新模式,不然好像很難改;愛玩桌遊的人應該也習慣了(?

03/07 21:37, 5年前 , 11F
推!! 要佔據嗎? 佔據中...... 已佔據!
03/07 21:37, 11F

03/08 00:25, 5年前 , 12F
超愛這款遊戲,一起來修翻譯!
03/08 00:25, 12F
一起來!! ^_^

03/08 07:13, 5年前 , 13F
我有買有玩,畫面不錯,可是連線品質不好。之後就隱藏
03/08 07:13, 13F

03/08 07:13, 5年前 , 14F
了。
03/08 07:13, 14F
有聽說以前的連線品質不太穩 但是現在改善很多了,我目前沒碰過什麼問題~~ ※ 編輯: TwoSeam5566 (140.112.217.58), 03/08/2019 11:51:35

03/08 15:34, 5年前 , 15F
在視覺上應該要有更直觀的例如小地圖之類的,還有簡易模式
03/08 15:34, 15F

03/08 15:36, 5年前 , 16F
再來就是解決玩一場就累的情況發生,還有過暗的視覺疲勞感
03/08 15:36, 16F
johnruby:轉錄至看板 BoardGame 03/08 22:44

03/09 03:01, 5年前 , 17F
有些翻譯的確有點拗口 這樣不錯
03/09 03:01, 17F

03/09 20:41, 5年前 , 18F
買了可惜朋友都不太感興趣
03/09 20:41, 18F

03/12 21:20, 5年前 , 19F
汙穢使XX幾乎死亡 死於XX的危機 我看到的時候也覺得怪
03/12 21:20, 19F
文章代碼(AID): #1SWFPYRD (Steam)