[夏特] Tales of Berseria™ 緋夜傳奇
照慣例先附上人權?
http://steamcommunity.com/id/ashyjet/stats/429660/?tab=achievements
商店頁面
Tales of Berseria?
http://store.steampowered.com/app/429660/Tales_of_Berseria/
一、 前言
緋夜傳奇是一款很不錯的遊戲,自帶繁體中文(雖然釣魚小遊戲會有bug),
流暢的戰鬥系統,優秀的劇情演出,有趣的對話內容,
喜歡日式RPG的話,一定要考慮入手這款遊戲。
============================================================================
二、 特色
這不是一般的王道RPG,英雄勇者要打倒魔王拯救世界的故事,
而是邪道的"惹龍,惹虎,不要惹到恰查某"的復仇故事,
女主角化身成怪物,為了復仇帶著同伴一行人到處破壞,
目標是打倒要拯救世界的"導師",
其中的原由就請各位自行體驗遊戲不多說了。
如果是要玩王道劇情的朋友,這款遊戲不適合您。
============================================================================
三、 戰鬥系統
戰鬥的系統滿特別的,是以ACT的方式來戰鬥,在學習到不同攻擊技能後,
可以設定每個攻擊鍵是要使用那一個技能,配合"心魂"的數目可以放出不同的技能,
也就是玩家能自己設定想要的組合攻擊方式,在實戰中配合不同時機使用不同的技能,
達到想要的combo,但是不是每個技能都能順暢的配合上一個攻擊技能,
因為組合出順手的攻擊連技也算是一種樂趣。
當然遊戲也為了手殘的玩家準備了無腦的自動選適合攻擊招式,
也就是從頭到尾只要按同一個按鍵電腦就會幫你自己連技。
而戰鬥時還能設定同伴的方針,
像是要先打最近的還是以多人攻擊為主?還是以防禦回復為優先?
設定不同方針對與強敵戰鬥是非常重要的。
============================================================================
四、 收集要素
這款的收集要素有很多,像是開貓箱、每個怪都有特殊掉落物,
技能、武器都有熟練度,地圖上有藥草植物採集,
派船去蒐集寶物、食譜,角色的稱號等很多東西都要收集。
我很不爭氣的在最後用cheat engine來跳過一些要花大量時間刷怪打特殊掉落物,
用技能練熟練度等這些要重覆冗長機械性的事。
============================================================================
五、 優點
劇情與對話真的很棒,很多有趣的地方,角色的個性也很鮮明,
尤其是葛林摩爾大姐那充滿餘裕的行為,堪稱女人的典範(?
遊戲中的小遊戲也很多元,釣魚、打牌、拼圖、打氣球、當服務生等等,
為了遊戲中的造型,只能在遊戲中狂玩遊戲了(昆特?是你?
能設定各種造型與外觀,不容易看膩同一種造型。
戰鬥系統前面也提到了,玩起來跟無雙系列有幾分相似。
============================================================================
六、 缺點
跑圖時的移動速度相較地圖的大小來說,跑速太慢了一點,
前期沒滑板跑圖很累,等到有傳送瓶後好一點,
能夠直接傳送到去過的城鎮,雖然用起來花費很高,
後期有滑板後跑圖才快一點,不過也是要先採到地脈點這張圖才能滑,
後面有些圖地脈點都在迷宮的很後面,等於還是慢慢跑地圖,
還好只要閃的好,是不用打怪就能跑圖。
如果想要收集全部的東西的,事實上是很累的一件事,
要一直重覆刷同一隻怪打特殊掉落,
不同招式也有熟練度,如果要練滿也是要花非常大量的時間,
還好如果只是要享受劇情,這些都不會是問題。
============================================================================
七、 總結
整體來說緋夜傳奇是非常優秀的的一款時空幻境作品,(其他款我就不敢說了)
喜歡流暢戰鬥與日式RPG的朋友,這款有自帶繁體中文,不敗嗎?
============================================================================
劇情度: 4/5
流暢度: 3/5
豐富度: 4/5
整體推薦度: 4/5
為什麼鳥會飛呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.53.138
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1500259955.A.2EF.html
推
07/17 11:08, , 1F
07/17 11:08, 1F
→
07/17 11:19, , 2F
07/17 11:19, 2F
推
07/17 11:21, , 3F
07/17 11:21, 3F
推
07/17 11:46, , 4F
07/17 11:46, 4F
→
07/17 12:11, , 5F
07/17 12:11, 5F
推
07/17 12:23, , 6F
07/17 12:23, 6F
推
07/17 12:59, , 7F
07/17 12:59, 7F
推
07/17 13:58, , 8F
07/17 13:58, 8F
推
07/17 13:58, , 9F
07/17 13:58, 9F
推
07/17 14:01, , 10F
07/17 14:01, 10F
→
07/17 14:01, , 11F
07/17 14:01, 11F
→
07/17 14:02, , 12F
07/17 14:02, 12F
→
07/17 14:04, , 13F
07/17 14:04, 13F
→
07/17 14:05, , 14F
07/17 14:05, 14F
推
07/17 14:06, , 15F
07/17 14:06, 15F
→
07/17 14:21, , 16F
07/17 14:21, 16F
推
07/17 15:44, , 17F
07/17 15:44, 17F
→
07/17 16:11, , 18F
07/17 16:11, 18F
推
07/17 16:13, , 19F
07/17 16:13, 19F
推
07/17 16:22, , 20F
07/17 16:22, 20F
→
07/17 16:22, , 21F
07/17 16:22, 21F
推
07/17 17:14, , 22F
07/17 17:14, 22F
推
07/17 23:03, , 23F
07/17 23:03, 23F
推
07/17 23:33, , 24F
07/17 23:33, 24F
推
07/18 00:09, , 25F
07/18 00:09, 25F
推
07/18 09:44, , 26F
07/18 09:44, 26F
推
07/18 11:32, , 27F
07/18 11:32, 27F
→
07/18 12:49, , 28F
07/18 12:49, 28F
噓
07/18 16:17, , 29F
07/18 16:17, 29F
推
07/19 03:14, , 30F
07/19 03:14, 30F
→
07/20 01:03, , 31F
07/20 01:03, 31F