[問題] stardew valley中文

看板Steam作者 (denise)時間7年前 (2016/07/17 17:22), 編輯推噓21(22132)
留言55則, 26人參與, 最新討論串1/1
各位好,想請問一下 現在stardew velly的中文化哪個版本比較完整跟穩定呢 3dm還是不太完整,而且會閃退 不知道nickexe大有沒有計劃為這款遊戲中文化 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.179.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1468747371.A.652.html

07/17 17:23, , 1F
不需要 直接玩 裡面的英文超簡單
07/17 17:23, 1F

07/17 17:25, , 2F
是啊,但是還是想看中文比較有意思
07/17 17:25, 2F

07/17 17:27, , 3F
額...英文比較有意思吧
07/17 17:27, 3F

07/17 17:27, , 4F
你可以直接寫信問他啊..
07/17 17:27, 4F

07/17 17:58, , 5F
我玩英文~但也不是全部對話都能理解。中文化也沒什麼不好!
07/17 17:58, 5F

07/17 18:02, , 6F
我有用中文化 但是沒辦法解成就
07/17 18:02, 6F

07/17 18:08, , 7F
有國高中英文實力應該看的懂 真的不難~
07/17 18:08, 7F

07/17 18:17, , 8F
真心推各位常用中文化的板友用玩遊戲學英文
07/17 18:17, 8F

07/17 18:17, , 9F
大部份遊戲裡面不會有太難的文法
07/17 18:17, 9F

07/17 18:17, , 10F
如果英文不好的話先玩可以暫停的遊戲一邊查單字
07/17 18:17, 10F

07/17 18:17, , 11F
甚至google整句翻譯也可以
07/17 18:17, 11F

07/17 18:17, , 12F
個人推分開查再自己統合成句子
07/17 18:17, 12F

07/17 18:17, , 13F
玩久一定會有進步
07/17 18:17, 13F

07/17 18:17, , 14F
至少當時玩的遊戲用到的英文會熟悉
07/17 18:17, 14F

07/17 18:17, , 15F
先玩stardew這種有劇情但不是完全在看劇情的遊戲
07/17 18:17, 15F

07/17 18:17, , 16F
多玩幾款就能越進步
07/17 18:17, 16F

07/17 18:21, , 17F
原來真的是我英文太廢==流程大致上看得懂,但還是沒辦法
07/17 18:21, 17F

07/17 18:21, , 18F
知道每一句對話的意思,雖然這不是主打劇情的遊戲,但都
07/17 18:21, 18F

07/17 18:21, , 19F
做出來了卻看得霧煞煞總還是覺得不對勁
07/17 18:21, 19F

07/17 18:24, , 20F
這遊戲的英文是玩一陣子才發現 阿原來這是英文的程度@@
07/17 18:24, 20F

07/17 18:24, , 21F
只有魚類跟植物名比較多生字
07/17 18:24, 21F

07/17 18:24, , 22F
這個遊戲的英文真的算簡單了 看看那"PUnderTale"
07/17 18:24, 22F

07/17 18:46, , 23F
其實想看中文不等於看不懂:)
07/17 18:46, 23F

07/17 18:51, , 24F
這款遊戲說難聽點國中程度就夠60%了 高中還嫌太多
07/17 18:51, 24F

07/17 18:52, , 25F
很多人是要玩遊戲不是學英文
07/17 18:52, 25F

07/17 19:04, , 26F
啊我剛那樣講好像會有點引戰
07/17 19:04, 26F

07/17 19:04, , 27F
在這跟想純享受的板友說聲抱歉
07/17 19:04, 27F

07/17 19:04, , 28F
但我認為玩遊戲學英文是很不錯的一個附加價值
07/17 19:04, 28F

07/17 19:04, , 29F
推薦各位可以這樣練習
07/17 19:04, 29F

07/17 19:07, , 30F
下班後玩遊戲想放鬆 還是想看熟悉的語言
07/17 19:07, 30F

07/17 19:31, , 31F
我也覺得這篇可以歪到英文去到底在衝蝦餃
07/17 19:31, 31F

07/17 19:51, , 32F
確實不難,但可以理解玩個遊戲只是想耍廢輕鬆
07/17 19:51, 32F

07/17 19:52, , 33F
一點都不想閱讀外文的心理
07/17 19:52, 33F

07/17 20:18, , 34F
可惜這就是個外文作者做的遊戲 建議直接寫信問作者
07/17 20:18, 34F

07/17 20:20, , 35F
要不要中文化 不然手勤勞點 多翻遊戲維基
07/17 20:20, 35F

07/17 20:25, , 36F
我也推英文直接玩,你查英文Wiki的時候方便很多
07/17 20:25, 36F

07/17 20:34, , 37F
大概可以看懂7.8成,但無法快速看,也覺中文化比較好
07/17 20:34, 37F

07/17 21:16, , 38F
3DM v2.5已經是最完整的了 我用沒閃退過 有可能是你電
07/17 21:16, 38F

07/17 21:17, , 39F
腦問題 也只有極少數的NPC對話還有書架上的書沒翻而已
07/17 21:17, 39F

07/17 21:22, , 40F
真的看得懂英文的話 那些極少數的句子我想一定沒什麼
07/17 21:22, 40F

07/17 21:22, , 41F
負擔 最常見的是羅賓他老公落落長的對話沒翻譯 可是就
07/17 21:22, 41F

07/17 21:23, , 42F
算翻了 他講一大堆學術研究對話你也不會真的想看
07/17 21:23, 42F

07/17 21:23, , 43F
其次是電視做菜頻道的料理烹飪方式沒翻譯 你真的很好
07/17 21:23, 43F

07/17 21:24, , 44F
奇的話 書局食譜真的很多... 這樣都不行的話 那沒有了
07/17 21:24, 44F

07/17 22:31, , 45F
這遊戲的英文都很口語 只有物品單字比較需要查
07/17 22:31, 45F

07/17 23:54, , 46F
不過這遊戲的英文應該沒難道要查字典的地步
07/17 23:54, 46F

07/18 04:00, , 47F
3DM 2.5就夠了 不會閃退+1這樣還玩不下去 不如不要玩
07/18 04:00, 47F

07/18 04:00, , 48F
07/18 04:00, 48F

07/18 06:52, , 49F
我都看不懂菜名QQ
07/18 06:52, 49F

07/18 17:12, , 50F
我跟朋友都是用3DM 都沒有閃退問題 只是有部分已經更新
07/18 17:12, 50F

07/18 17:12, , 51F
所以沒翻到 但google一下很快就找到了所以也不成問題
07/18 17:12, 51F

07/18 17:12, , 52F
你要不要重新漢化看看呢?
07/18 17:12, 52F

07/18 20:20, , 53F
我只知道漢化完以後不能去joja商店跟老闆講話,否則
07/18 20:20, 53F

07/18 20:20, , 54F
會閃退,其他我玩起來沒啥大問題
07/18 20:20, 54F

07/19 01:13, , 55F
我漢化後跟超市老闆講話沒事耶
07/19 01:13, 55F
文章代碼(AID): #1NYqvhPI (Steam)