[新聞]《Papo & Yo》正體中文模組 v1.0 發布

看板Steam作者 (nick.exe)時間12年前 (2013/12/16 23:37), 編輯推噓25(2502)
留言27則, 25人參與, 最新討論串1/1
原文網址: http://codebay.in/2013/12/papoyo-cht-mod.html 我覺得有必要解釋一下遊戲的翻譯名稱,這款遊戲原名 Papo & Yo, 乍看之下英文也是沒有特殊意義的文字,其實查一下可以發現 Yo 為西班牙文的 "我",那 Papo 可以簡單的轉化為 Papa,就是爸爸, 因為遊戲是描述一個男孩與爸爸之間的故事,我就不劇透太多了, 至於為什麼中文會翻成 "巴波" 呢?其實音譯就是 "巴波",但是這 不完全只是音譯,"巴" 其實通 "爸" 字,"波" 其實有年長者的 含意,所以可以理解為 "老爸",翻成這樣目的就是為了配合原文, 又不想太過白話,希望各位會喜歡。 參與成員: 技術: nick.exe 翻譯: nick.exe 美術: nick.exe 測試: nick.exe 包裝: nick.exe 使用方法: 1.使用 Steam 版的,請先把遊戲的語系設為 English。 2.下載正體中文模組,然後點擊照著安裝程式的指示進行安裝。 3.目前只針對 Steam 版做路徑自動偵測,其它版本請自行選擇 安裝目錄。 4.由於 Unreal 引擎在修改設定後再次啟動遊戲時,解析度會恢 復成預設值,請安裝模組後記得再去改一次解析度。 更新歷程: v1.0: 支援 Steam 版主程式,全內核中文化,全成就可解。 注意事項: 1.本軟體僅為學習和交流目的製作,只授予您使用之權利,本站 保留任何文本和二進制資料的所有權,並保留一切追訴之權利。 2.任何個人與組織未經同意,不得用於商業用途,否則一切後果 由該個人或組織自行承擔。 3.本軟體為 CodeBay.in 原創,嚴禁任何整合、修改或重新包裝, 如有需要請聯繫本站。 4.本軟體已經過多次測試,在罕見情況下所造成的任何損失,本站 不予負責。 5.歡迎轉載,但請務必保留來源出處與訊息。 下載連結: Google http://www.multiurl.com/s/2a40 百度云盤 http://www.multiurl.com/s/2a43 360云盤 http://www.multiurl.com/s/2a42 MediaFire http://www.mediafire.com/download/36cr19qc4p89is8/PapoYo_CHT_MOD_v1.0.exe MEGA https://mega.co.nz/#!u9JSCaAA!byaVHx_kMBhoeFBpYc65YBLNwUJ5GwQ3AMTyqHCY5T4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.29.157

12/16 23:38, , 1F
頭推!
12/16 23:38, 1F

12/16 23:41, , 2F
推參與成員XD
12/16 23:41, 2F

12/16 23:45, , 3F
推推~
12/16 23:45, 3F

12/16 23:47, , 4F
大推!
12/16 23:47, 4F

12/16 23:59, , 5F
辛苦了!!
12/16 23:59, 5F

12/17 00:06, , 6F
好玩,推
12/17 00:06, 6F

12/17 00:12, , 7F
推!
12/17 00:12, 7F

12/17 00:16, , 8F
12/17 00:16, 8F

12/17 00:20, , 9F
我超喜歡你的模組 期待你的新作!
12/17 00:20, 9F

12/17 00:24, , 10F
字體挺可愛的 推一個
12/17 00:24, 10F

12/17 00:30, , 11F
原po不考慮和developer聯絡做官方中文版嗎
12/17 00:30, 11F

12/17 00:44, , 12F
來推XD
12/17 00:44, 12F

12/17 01:06, , 13F
Yoooooooooooo
12/17 01:06, 13F

12/17 01:11, , 14F
Codebay.in 的正體化很好 我有用你愛麗絲的中文化 XD
12/17 01:11, 14F

12/17 07:42, , 15F
太強了 推
12/17 07:42, 15F

12/17 08:58, , 16F
強者!推一個!感謝大大無私的付出
12/17 08:58, 16F

12/17 09:16, , 17F
推!! 有用過darksider的 超級完整0.0
12/17 09:16, 17F

12/17 09:43, , 18F
用過darksider+1 優質漢化
12/17 09:43, 18F

12/17 13:10, , 19F
漢化的好棒,超優!
12/17 13:10, 19F

12/17 13:41, , 20F
感謝漢化!
12/17 13:41, 20F

12/17 19:25, , 21F
讚喔 alice、darksider都有收 說好的bioshock呢<( ̄︶ ̄)b
12/17 19:25, 21F

12/17 22:48, , 22F
推一個。
12/17 22:48, 22F

12/17 22:59, , 23F
推一個 裝完立馬就破了 之前在indiegamestand買了就塵封
12/17 22:59, 23F

12/17 23:00, , 24F
而且字體又很搭遊戲 不過劇情有點灰....
12/17 23:00, 24F

12/18 08:19, , 25F
非常棒!謝謝你!
12/18 08:19, 25F

12/19 02:11, , 26F
感謝! 破關了
12/19 02:11, 26F

04/27 19:04, , 27F
有下有推!!!
04/27 19:04, 27F
文章代碼(AID): #1Ihnutdt (Steam)