[閒聊] portal女主角Chell的真實身世(嚴重劇透 …

看板Steam作者 (6t)時間13年前 (2011/04/24 20:36), 編輯推噓9(906)
留言15則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板 #1Dj1PTju ] 作者: contempt (6t) 看板: PlayStation 標題: [閒聊] portal女主角Chell的真實身世(嚴重劇透,慎入) 時間: Sun Apr 24 20:23:54 2011 昨天剛把 Portal 2 單機破玩一輪,之後到哈哈姆特戰慄時空板逛逛 無意中看到這篇,還蠻有說服力的 (本文經過原文作者同意轉載) 本文嚴重劇透,不想被雷的請速速按左鍵離開 原文連結: http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=05386&snA=13306&subbsn=0 防雷頁 有圖有真相~先來看第一張擷圖 http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/ce044b356406cbece801e7332bcbc134.JPG
應該很多人都知道這個了 在單人劇情第五章會經過這些小朋友的科學實驗展示 高科技公司裡怎會有小朋友呢? 根據劇情, 是光圈科技員工的"帶小孩上班日"由家長帶來的 這說明:Chell是光圈科技員工的小孩 看看右上紅框圈起來的地方 展示板寫著實驗所用的材料:從爸爸的工作那裡得來的"特殊配方" 所以Chell的馬鈴薯才會和別人的不一樣, 長成龐然大物! 那麼現在的問題是 Chell究竟是誰的小孩?是先前出現過的角色嗎? 哪個角色有這麼大的權力可以把光圈科技的高科技實驗產物拿給小孩子玩? 來看幾個和Chell身世有關的線索 Lab Rat漫畫的22頁,連結如下 http://www.thinkwithportals.com/comic/#22 畫面上所有人的資料都記載著姓和名 只有Chell的姓氏欄位寫著[已編修] 為什麼Chell的姓氏要刻意編修隱藏起來? 再看Portal2中GLaDOS和Wheatley有這麼一段對話 http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/902f154edcff642e1f9435b8f6a87dd9.JPG
Wheatly拿Chell的被領養孤兒身份開玩笑 GLaDOS很認真地回說:"被領養 究 竟 是 錯在哪裡?" 然後對Chell說悄悄話:"記錄上"你是被領養的,但沒關係,只要跟我合作就好" 是否覺得GLaDOS現在對Chell好像太親切了一些? 上面那段對話發生在第八章 此時的GLaDOS已經回憶起自己就是Caroline的記憶 也就是說她已經回憶起Chell就是自己的孩子 看看這張遊戲中的畫像 http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/a82ea7f93a344dd489d363d735dac2dd.JPG
這幅畫在某個非主要路線的小房間裡 找到它會解開某個成就 從畫像可以看出Caroline和Cave之間可能不只是單純"老闆和特助"的關係了 更有趣的是 如果把畫面調亮... http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/44ad0806ac81bc16147c7c1a14691372.JPG
畫面後方角落還躲了一個小女孩 由此...可以大膽推測 Chell的全名就是Chell Johnson 由於是私生女身份 只好在正式檔案中記錄為被領養的孤兒 並且把姓氏隱藏起來 再來看看其它的線索~ http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/5680ce161a9be87b148e3f94352b6786.JPG
片尾GLaDOS唱到 "現在小Caroline也在這裡了" "她很像你(也許不是真的非常像)" 這兩句歌詞本來很難懂,但是如果用母親的角度來解讀~馬上豁然開朗 (所以將來如果要出3代,V社還有小Caroline可以用 XD) http://truth.bahamut.com.tw/s01/201104/7d5237b0bd012fa3f630314996afbd2d.JPG
接著她唱道:"當我刪除(關於)你(的記憶)後, 也許..." 接下來這一句畫面上沒有打出歌詞, 又是一個[已編修]把歌詞隱藏起來 但我們可以聽到她唱的是: "我就不會那麼難過 (I'll stop feeling so bad)" 若不是有不可告人的母女關係 GLaDOS又何必把"難過"隱藏起來呢? 再回憶一下結局 Chell已經被丟到外太空半死不活的被拉回來 但GLaDOS把Chell救活之後卻又說: "面對難題, 最好的解法通常就是最簡單的解法 殺掉你?太難了" 這豈不是自相矛盾嗎?若真要殺掉Chell 只要當時不把她拉回來, 或是不救她就行了 有什麼困難的? 但是從母女關係的角度來想 所謂的"太難"是不忍心下手, 那就說得通了 再補充機槍塔大合唱的歌詞(義大利文) (後面有巴哈板友指證為西班牙文,影片亦有中文字幕) http://www.youtube.com/embed/NEKeHI5MqCg?wmode=transparent Cara, bel, cara mia, (親愛的, 美麗的, 我親愛的~) bella bambina, (美麗的小女孩~) oh Chell, (喔 Chell) que lastima, (這太遺憾了) que lastima, (這太遺憾了) deh! Cara mia, (啊, 我親愛的) addio. (再見了) Mia bambina, (我的小女孩) cara, (親愛的) perchè non passi (為什麼你不走~) lontana, deh (~遠, 啊) sì lontana (遠離) da scienza? (科學呢?) Cara, cara (親愛的, 親愛的) mia bambina, (我的小女孩) ah mia bel, (喔我美麗的~) ah mia cara, (喔我親愛的~) la mia cara, (我的寶貝) la mia bamina, (我的小女孩) oh cara, (我親愛的) cara mia… (我的寶貝...) 最後補充一個和Chell無關的 GLaDOS的人類本名Caroline 這個名字是來自日耳曼文 意思是"free man" (弗里曼!) Gordon Freeman(高登佛里曼)為顫慄時空男主角 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.215.124 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.215.124

04/24 21:00, , 1F
推這篇 觀察入微
04/24 21:00, 1F

04/24 21:10, , 2F
push
04/24 21:10, 2F

04/24 23:00, , 3F
這遊戲到底埋了多少隱藏的梗啊XD
04/24 23:00, 3F

04/24 23:26, , 4F
04/24 23:26, 4F

04/25 07:46, , 5F
聽一次就愛上那首義大利文歌
04/25 07:46, 5F

04/25 07:47, , 6F
還特地上網找工具把檔案解開找音樂檔
04/25 07:47, 6F

04/25 07:47, , 7F
結果被做成影片沒辦法獨立出來QQ
04/25 07:47, 7F

04/25 10:48, , 8F
推 理解力真強!!
04/25 10:48, 8F

05/01 08:22, , 9F
我怎麼覺得油畫背後那個比較像接龍裡面那位......
05/01 08:22, 9F

05/13 20:06, , 10F
不推不行 !
05/13 20:06, 10F

01/05 03:42, , 11F
小修正一下GLaDOS輕聲說的那句"Bug just work with me.
01/05 03:42, 11F

01/05 03:42, , 12F
應該是指前面那句的"thats TERRIBLE".意思很糟這件事只針
01/05 03:42, 12F

01/05 03:43, , 13F
對caroline才是... 換句話說就是對當時的其他人來說,chell
01/05 03:43, 13F

01/05 03:44, , 14F
是個被領養的小孩其實沒什麼(或者根本沒人知道是領養)
01/05 03:44, 14F

01/05 03:45, , 15F
以上個人見解啦...不才是這樣覺得@@
01/05 03:45, 15F
文章代碼(AID): #1Dj1b0xC (Steam)