[分享] River 翻譯歌詞
詞: 洪開
曲: 洪開
編曲: 品先
歌詞來源:Staycool
翻譯:cutepepe、mnkyhh
The river is coming from the mountaintop
河流來自山頂
She’s running through the city marching to the ocean
她奔流過城市,投向海洋懷抱
No rhythm no rhymes like a bathroom sinking
沒有節奏沒有押韻,如同往下沉的浴室
For the days for the nights forever…
日以繼夜,永不止息
But I hear the river crying when I’m passing by
但是當我經過的時候,我聽到河在哭
’Cus the pollutions make her wounded and the dust make her blind
因為污染傷了她,而廢土使她眼盲
No kids around here to swim no men around here to fish
再也沒有附近的孩子在河裡游泳,沒有附近的人在河裡釣魚
No hopes inside her heart to keep
她的心裡留不住希望
And I said…
所以我說
River River please stop your crying
河阿、河阿,請妳不要哭
Don’t you know how much you mean to me?
妳難道不知道,妳對我來說多麼意義重大?
When the stars shine upon you and the birds fly above you
當星星在妳上方閃耀, 還有鳥兒飛過妳時
The sky will always seem so blue
天空似乎總是那麼蔚藍
When the time keeps fading and the trees keep growing
當時光無情流逝,樹木不停生長
The story will always end up pretty
故事將總會漂亮的結束
Please keep a little wish inside you heart
請留一點希望在你的心裡
’Cus someday I’ll make you beautiful
因為有一天,我會讓妳變得美麗可人
She asks me how long have you stayed here I say for a while
她問我你在這裡多久了?我說,一陣子了吧
When the sunset is hiding and calling up the night
當夕陽躲起來,喚出了夜晚
I sit down by her side with the guitar on my back
我坐在她身旁,背著我的吉他
She starts to sing the winter serenade
她開始唱起冬天的小夜曲
And we said…
於是我說…
River River please stop your crying
河阿、河阿,請停止哭泣
Don’t you know how much you mean to me?
妳難道不知道,妳對我來說多麼意義重大?
When the stars shine upon you and the birds fly above you
當星星在妳上方閃耀, 還有鳥兒飛過妳時
The sky will always seem so blue
天空總是那麼蔚藍
--
一樣,非常歡迎一起討論。:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.44.158
→
07/31 18:01, , 1F
07/31 18:01, 1F
推
09/19 17:09, , 2F
09/19 17:09, 2F