[抱怨] 青年門市真的是星巴克嗎?
青年門市真的有一點誇張
讓人不得不懷疑這真的是星巴克體系之下所訓練出來的夥伴嗎?
趁著今天85折日去拿之前預定的東西,
想說在逛逛杯子看還有沒有喜歡的,可以趁著85折一起買
挑杯子的同時無意聽到旁邊的對話
說要去買飲料店(五十x)還是什麼的
我以為是熟客跟夥伴在閒聊,所以也沒特別覺得怎樣
後來挑完杯子順便請在商品區的夥伴幫我拿之前預購的商品,
並請她幫我稍微包裝一下隨行杯
夥伴問我需要買聖誕包裝嗎? 我說不用沒關係
因為是要送人的,但還要跟其他東西還有卡片包在一起(之後還會在外面有大包裝)
只求不要外面我自己的包裝一拆開就直接看到隨行杯,所以就不想多花錢了
那位夥伴就說"那這樣只能用紙稍微幫你包一下喔!"
本來以為夥伴會幫我稍微捲一下之類的
結果拿到我手上的隨行杯還真的是"稍微"包一下
夥伴就只是把隨行杯放到紙上,然後像揉報紙那樣揉起來!!
超醜不說,隨行杯根本隨時有掉出來的可能
好歹也稍微像包便當那樣捲一下吧!!
況且當時店內雖然不像平常人那麼少,但也沒有真的rush到連包杯子的時間都沒有吧!
再來
排隊結帳的時候,負責櫃台收銀的是一位非常大嗓門的夥伴
不斷的推銷蛋糕
我挑杯子的時候就有聽到他在跟熟客推銷
我本來以為是因為熟客
但後來看到前面一位小姐也是這樣被推銷
人家都已經非常清楚表明了不需要了
他(夥伴)還不段重複問說"真的不要嗎?""一年365天只有這一天有欸!!"
"XX(品名)Y(數量)個只要$$,真的很便宜欸!!"
我當時就內心o.s.是在做直銷還是怎樣?煩不煩阿人家都說不要了
(不好意思我個人很討厭被推銷,想買就是會買,不想買你怎麼推銷也沒用阿!!)
到我結帳的時候為了避免也被如此推銷加上剛好想吃蛋糕
所以就直接加點了蛋糕
但這位小姐也非常聰明
馬上說"第二排的蛋糕兩個只要128喔!!要不要再多帶一個"
我本來以為是蛋糕還有做特價還是什麼的,他的語氣聽起來真的是超級便宜
差點要說好,再買一個,但後來想想不對阿兩個128就只是85折而已阿
講得一附兩個好像比較便宜一樣,差點被騙了= =
請問現在星巴克各門市/夥伴是有業績壓力嗎?
不然為什麼要這樣瘋狂推銷
真的讓人覺得很不舒服
結完帳要離開
最傻眼的事出現了
竟然聽到夥伴在門市裡大聲的說xx飲料店沒開
(還是買不到我有點忘了,反正就是本來訂的那家沒有,要換一家)
然後開始大聲詢問要喝什麼飲料
大嗓門夥伴直接在收銀台對著後面的夥伴大喊要什麼檸檬愛玉之類的
要外訂飲料也是私底下吧
這樣當著客人的面大喊會不會太誇張了一點!(而且音量是整個一樓都聽得到的那種!)
這幾次去青年的消費經驗真的很差!!
之前去買是另外一個男夥伴,態度也是非常差
我買香草密斯朵,說要去冰,夥伴也是態度不是很好直接說這樣只會有五分滿
但我之前在別的地方買,說要去冰,
夥伴都會直接說那這樣幫您把牛奶加滿,然後詢問是否可以接受
第一次遇到跟我說只有五分滿害我有點錯愕,然後請他幫我把牛奶加滿
於是乎那位夥伴露出就是覺得你貪小便宜的臉不耐的幫我結完了帳
拜託你早上起床心情不好關我屁事,憑什麼把私人情緒帶到工作的場合還影響客人
真的很不專業!!
當時我趕時間所以也就算了沒去計較
還有一次是我在結帳(剛好也是那位大嗓門夥伴)
點一半,後面有客人進來(是熟客)
夥伴們紛紛跟他打招呼,大嗓門夥伴也不例外
當下馬上無視我開始跟熟客閒聊= =
小姐我點餐點一半欸!!
超級誇張又沒禮貌!
種種不開心的消費經驗
讓我以後應該再也不會去青年了
寧可騎遠一點到別的門市去!
星巴克的員工素質真的有待加強!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.186.19
※ 編輯: chiyi0320 來自: 140.117.186.19 (12/17 20:20)
→
12/17 20:27, , 1F
12/17 20:27, 1F
→
12/17 20:43, , 2F
12/17 20:43, 2F
→
12/17 20:43, , 3F
12/17 20:43, 3F
→
12/17 20:46, , 4F
12/17 20:46, 4F
→
12/17 21:12, , 5F
12/17 21:12, 5F
→
12/17 21:12, , 6F
12/17 21:12, 6F
→
12/17 21:18, , 7F
12/17 21:18, 7F
→
12/17 21:19, , 8F
12/17 21:19, 8F
→
12/17 21:20, , 9F
12/17 21:20, 9F
→
12/17 21:21, , 10F
12/17 21:21, 10F
→
12/17 21:21, , 11F
12/17 21:21, 11F
→
12/17 22:25, , 12F
12/17 22:25, 12F
推
12/17 22:32, , 13F
12/17 22:32, 13F
→
12/17 22:33, , 14F
12/17 22:33, 14F
→
12/17 22:33, , 15F
12/17 22:33, 15F
→
12/17 22:34, , 16F
12/17 22:34, 16F
→
12/17 22:34, , 17F
12/17 22:34, 17F
→
12/17 22:35, , 18F
12/17 22:35, 18F
→
12/17 22:35, , 19F
12/17 22:35, 19F
推
12/17 22:39, , 20F
12/17 22:39, 20F
→
12/17 22:41, , 21F
12/17 22:41, 21F
→
12/17 22:42, , 22F
12/17 22:42, 22F
推
12/17 22:46, , 23F
12/17 22:46, 23F
→
12/18 01:11, , 24F
12/18 01:11, 24F
→
12/18 01:11, , 25F
12/18 01:11, 25F
→
12/18 01:12, , 26F
12/18 01:12, 26F
→
12/18 01:13, , 27F
12/18 01:13, 27F
→
12/18 01:13, , 28F
12/18 01:13, 28F
→
12/18 01:14, , 29F
12/18 01:14, 29F
→
12/18 01:14, , 30F
12/18 01:14, 30F
→
12/18 01:15, , 31F
12/18 01:15, 31F
推
12/18 02:22, , 32F
12/18 02:22, 32F
→
12/18 02:22, , 33F
12/18 02:22, 33F
謝謝i大解答,那這樣一直推銷的確是情有可原!
推
12/18 10:26, , 34F
12/18 10:26, 34F
→
12/18 10:27, , 35F
12/18 10:27, 35F
推
12/18 11:18, , 36F
12/18 11:18, 36F
推
12/18 11:38, , 37F
12/18 11:38, 37F
→
12/18 11:39, , 38F
12/18 11:39, 38F
→
12/18 13:33, , 39F
12/18 13:33, 39F
→
12/18 13:34, , 40F
12/18 13:34, 40F
推
12/18 14:04, , 41F
12/18 14:04, 41F
→
12/18 14:04, , 42F
12/18 14:04, 42F
→
12/18 14:04, , 43F
12/18 14:04, 43F
→
12/18 14:04, , 44F
12/18 14:04, 44F
我不懂l大到底想戰什麼?
標題都打抱怨了,不想被別人壞情緒影響就不要進來看阿
我又不是在公共場合大聲嚷嚷害你不得不聽到我的抱怨文
你自己要進來看被影響怪我?
很抱歉錯字造成您閱讀上的困擾,也感謝您浪費寶貴的時光撥冗閱讀
錯字已更正,很抱歉蔽人的國文程度真的不好,從來就不是專業寫手
如果還有錯字,那就煩麻您當作是改錯字再告知不才了,想必您的國文程度一定是比我優秀
推
12/18 14:12, , 45F
12/18 14:12, 45F
→
12/18 14:19, , 46F
12/18 14:19, 46F
→
12/18 14:20, , 47F
12/18 14:20, 47F
→
12/18 14:22, , 48F
12/18 14:22, 48F
→
12/18 14:23, , 49F
12/18 14:23, 49F
我想我應該學習h大以正面的心態看待這些事情阿!!
換個角度心情真的會不一樣 謝謝你 :D
※ 編輯: chiyi0320 來自: 140.117.186.19 (12/18 14:50)
推
12/18 15:14, , 50F
12/18 15:14, 50F
→
12/18 15:15, , 51F
12/18 15:15, 51F
→
12/18 15:16, , 52F
12/18 15:16, 52F
→
12/18 15:35, , 53F
12/18 15:35, 53F
→
12/18 15:35, , 54F
12/18 15:35, 54F
※ 編輯: chiyi0320 來自: 140.117.186.19 (12/18 15:39)
推
12/18 18:43, , 55F
12/18 18:43, 55F
推
12/19 19:59, , 56F
12/19 19:59, 56F
推
12/19 20:43, , 57F
12/19 20:43, 57F
→
12/19 20:43, , 58F
12/19 20:43, 58F
推
12/20 00:59, , 59F
12/20 00:59, 59F
→
12/20 01:00, , 60F
12/20 01:00, 60F
→
12/20 01:00, , 61F
12/20 01:00, 61F
→
12/20 01:01, , 62F
12/20 01:01, 62F
推
12/20 17:06, , 63F
12/20 17:06, 63F
→
12/23 23:48, , 64F
12/23 23:48, 64F