[閒聊] 星巴客棧

看板Starbucks作者 (daydreamer13)時間14年前 (2009/09/11 08:07), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
半夜睡不著看武俠小說是一種很不良的嗜好, 會對腦子造成相當大的影響。 離職一陣子,咖啡少碰了, 今天喝了一杯中杯那堤,現在就睡不著了。 於是有點無聊打了篇文,只是當閒聊。 還請大家看看就好。 ------------------------------------------ 在咖啡棧打打零工是件有趣的事。 星巴客棧是海外有名的咖啡大棧,進了咱蓬萊島也在山南山北佔有一席之地。 只是雖然喚做「客棧」,咱們不供酒菜房宿,賣的是咖啡這種洋玩意兒, 供文人騷客養思休憩的去處,或者大官富賈在這兒談談生意也是常見的; 當然也有純粹來喝喝咖啡過過癮的。嘴刁來品嚐濃縮咖啡咀嚼其味的則在少數。 「客棧」之稱,入境隨俗而已。掙你銀子前總得給你點親切感。 這年頭人人重享受,星巴客棧既是外來大店,樓棧總是有點規模的, 門面質感也頗是講究,咖啡雖不敢稱是一等一,但對品質要求可也不在話下。 因此即使咱這咖啡畢竟所費不眥,卻還是頗受大家喜愛, 對某些不知道在想什麼的公子哥兒們更是一種生活水平的象徵。 當然一般學子也多有愛來享受享受的,不全然是附庸風雅之舉。 這字號目前縱貫全蓬萊南南北北有二百多家分樓。 最得我心的則是隔壁鎮上的江翠樓。 我前前後後做了幾間分樓,就是進不去這江翠樓。 江翠樓和我是有點淵源的, 這江翠樓第一代掌櫃娘,可是當年我在枋中樓的掌櫃娘。 每個分樓都會有個掌櫃或掌櫃娘,當然只是個職稱,可沒什麼姻親關係。 掌櫃級上頭則有個掌樓的,一區內各分樓的掌櫃們可都歸這掌樓的管。 咱這區掌櫃們頭上是個『娘』,我就管她作「掌樓姥姥」。 「姥姥」聽起來夠嚇人了!既是管各分樓的,她職位可不小。 往往「姥姥」來分樓巡視,掌櫃們都會戒慎恐懼,小二們也得謹言慎行, 嘿嘿,要是一個不對,你就準備填「出屍表」, 集滿一定額度你就準備「屁股向後平沙落雁式」滾出樓門。 不過其實『姥姥』並不可怕也不老,跟掌櫃們一般大而已。 掌著這個位子,總是有責任的,自然大家都要對她戒慎恐懼。 「出屍表」也不會動不動就要你填,除非「大內密倌」在密函裡記上你一筆, 或哪位客倌的「飛鴿傳書」告了你一狀。 「大內密倌」是會定期出現在各分樓的狠角色,表面上看起來跟一般人無異。 然顧名思義,他們實則是棧內的「大內密探」,專門坐在席間觀察你的一舉一動, 再密函給「姥姥」。查些什麼就不多說了,總之是監督之效。 只要你安分守己、克盡職責,倒也沒什麼好怕。 「飛鴿傳書」就不得了了!在各分樓都配有幾隻信鴿, 身負墨綠色青面女印記,專給客倌告狀用! 其實本來是供客倌表示意見,只是一般你服侍的客倌開心,客人也就開開心心過一天, 大家建立良好關係如此,況且服務、應該的! 即使偶有特殊照料,人家也大都默默記在心中, 畢竟可不是人人都能文思泉湧、心情好還替你作詩表揚。 而既然是表達意見,爺兒們在這兒撒下白花花的銀子, 要是搞得他老大不高興,自然得要出出聲。 有時候則是搞不清楚狀況的小二惹毛了人家,也怪不得人家動了肝火。 正所謂沒有「鴿送」不了的問題,可不是要幫你歌功頌德, 客人的事,干係到生意上,影響聲譽的。連姥姥都得戒慎恐懼。 被點到名,自個兒看著辦吧! 在這兒打零工有個規矩,櫃檯點單給吧檯小二得要用英文傳呼。 初次上門來的可都被「傳呼」唬的一愣一愣的。 當然這樣的作法並非要展現咱們的洋文能力, 只是保持這字號在洋人當地的傳統而已。用英文傳呼便很自然成為了這字號的文化。 記得剛進來不久,有次我站了櫃檯,有位大嬸進來看了看, 「我買喝咖逼」(我要喝咖啡),大嬸用台語這麼說著, 我很自然的便試著用台語幫她介紹。 後來忘了怎麼、似乎大嬸摸摸口袋,覺得奢侈,掉頭便走。 不久我瞧見有位公子哥兒緩步起身,擺開扇子搧呀搧, 隱約聽見他說「嘖嘖,我剛剛是聽見台語嗎?還可真是殺風景」語畢,直出了大門。 「什~麼鬼?」當下直想教訓他一頓。 也許這人腦子裡對台語的認識便只問候人家娘親、或是哭爹哭沒飯吃。 台語可是也有深度的,「馬上」咱們說「連鞭」,快馬加鞭夠有誠意吧! 「欽裁」現在雖多指隨便,但總也是「請欽裁示」。殺風景咧。 是說這雖然是西方人的生意,到了日本也得說日文,hola! bonjour! Grazie~! 哪怕哪天開在埃及也得要說埃及話。語言不過就是個說話的習慣與文化。 說哪國話是會讓你比較高?說英文,橫豎也沒見你跟洋人一樣高,傲個刁。 還有一次則是相反; 「我買燒咖逼」(我要熱咖啡),一位皮膚黝黑但面目慈祥的老伯用台語這麼說著。 「燒耶喔,你買喝兜几款?」(熱的喔,你要喝哪一種) 「干是欲歐咖逼?」(是要黑咖啡嗎),我又接著說。 「恩....」老伯退後了半步,陷入一陣思考狀態。 「抑是欲喝Latte,有加牛奶」(或是要喝那堤),我邊指著邊用台語回著。 「抑是欲試看焦糖瑪奇朵,這攏調好了,賣了卡好」(或是要焦瑪,都調好了) 接著出乎我意料的,老伯向前一步,滿是笑容且似乎得到我了的說: 「嘿!milk and sugar! milk and sugar!」然後邊點著頭。 啥?我心想老伯怎麼說起英文了,該不會他以為要用英文才能點咖啡吧? 「恩!這個都有調好了喔!」我也突然用起中文且咬字清楚的說, 一會兒我看有了共識,便接著問: 「那中杯的好嗎?」依然是用中文口條清楚的回答,指著旁邊中杯的杯子。 我想這下老伯該知道我聽得懂中文了吧? 豈料老伯還是滿臉得意的笑著說: 「Medium! Medium!」 「呃...那這樣是一百一十五元。」 「hundred and fifteeeeen!」 老伯用他得意且帶有濃濃台語腔的英文回答著,強而有力。 我接著用英文傳呼了過去,由於當時人潮較多, 我便看著收據上的單號,用墨在數字邊點了一下, 「老伯您是一百六十九號,右手邊稍等就可以了!」手則擺向我的左方。 「ONE SIXTY-NINE~!」老伯再次展示了他優越的語文能力,瞇著眼走向右方, 接著便用台語跟吧檯小二抬起槓來了。 在咖啡棧打打零工,的確是件有趣的事兒。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.98.124

09/11 09:37, , 1F
哈哈哈,好有畫面的一篇文章。 我忍不住大笑了)))))
09/11 09:37, 1F

09/11 09:43, , 2F
推啦 一整個很有古代小說的畫面喲~~~ ^^
09/11 09:43, 2F

09/11 14:00, , 3F
推~~ 好有畫面喔!好看!我要續集!
09/11 14:00, 3F

09/11 17:01, , 4F
大俠背著一口刀,嘴上有檳榔唇蜜,叫道來個 黑色潄口水,
09/11 17:01, 4F

09/11 17:05, , 5F
今天的是 俗臘sum ..哈哈.呷意...喝候爽 .Bossa Nova候聽
09/11 17:05, 5F

11/23 13:08, , 6F
參考一下!謝謝! http://www.94istudy.com X
11/23 13:08, 6F
文章代碼(AID): #1AgPJ1og (Starbucks)