Re: [心得] 遊戲中的韓文
來報告一下目前的工作進度。話不多說,先來看一下簡單的示範影片:
http://www.youtube.com/watch?v=S144i5XVB04
目前已經可以自訂譯入和譯出的語言,也已經處理好字元編碼的問題,
可以在遊戲當中正確顯示韓文。原則上其它語言應該也可以,但還沒有測試。
接下來會處理的是輸入翻譯文字可能會跟使用者輸入對話造成干擾的問題。
這個問題解決以後,應該就大致可以使用了。
在這之後,會同時放出 Beta 版跟 source code 。
因為之後大概也沒什麼空,就邊走邊看還要改什麼。
也許就不會再有更完整的版本了。
接下來回答一些簡單的問題。
Q: 這個軟體只支援英文、中文與韓文之間的翻譯嗎?
A: 由於這個軟體的翻譯功能完全依賴 google translate ,
因此只要是 google translate 支援的翻譯方式都可以。
不限於中英韓三種語言。填入語言的縮寫可以參考以下連結
http://tinyurl.com/5vbnc8l
但其它語言並沒有經過測試。
Q: 這個軟體的運作原理是什麼?
A: 首先這個軟體會定位出 SC2 裡面存放對話內容的記憶體位置,
並把內存的對話內容讀出。接著透過 HTTP 對 google translate 發出 query ,
將對話內容送給 google translate ,並指定要翻譯的語言,
再取得翻譯出來的內容。由於透過 google translate API 需要付費,
因此目前這個步驟是模擬一般瀏覽器的動作與 google translate 進行溝通。
取得翻譯的內容以後,會將翻譯的內容置入 Windows 的剪貼簿當中,
再對 SC2 送出 enter -> ctrl-v -> enter 的訊息,將翻譯好的內容,
貼上到 SC2 的視窗當中。
Q: 這個軟體算是外掛嗎? 會不會被暴雪判斷為惡意程式造成鎖帳號?
A: 這個程式百分之百是一個外掛程式,而且是針對 SC2 所寫的外掛程式。
至於會不會被暴雪判斷是惡意程式,我就不得而知了。但很顯然,
使用這個程式的確有被鎖帳號的風險,畢竟先前啥都沒做的人也被鎖帳號了,
我也不可能保證用這個軟體就一定不會被鎖帳號。如果想要使用這個軟體,
請確定自己已經完全了解可能的風險,並願意承擔,再來使用。
Q: 既然可能被當成惡意外掛,也許就沒人願意用,為什麼還要開發?
A: 因為寫程式是一件有趣的事情。
Q: 這個翻譯是全頻嗎?
A: 由於只是將翻譯好的內容貼上,因此原本預設是在哪個頻道,就會在哪裡。
1v1 會在全頻。 2v2/3v3/4v4 應該就會只有隊友看到。
--
活著的目的是為主活 然後為主死
死亡的目的是為主死 然後為主活
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.31.132
推
10/24 13:34, , 1F
10/24 13:34, 1F
推
10/24 13:35, , 2F
10/24 13:35, 2F
→
10/24 13:35, , 3F
10/24 13:35, 3F
→
10/24 13:36, , 4F
10/24 13:36, 4F
我的「猜測」是會默許,因為基本上沒有破壞遊戲的公平性。
但如果鎖外掛是程式自動判斷,讀記憶體的動作的確有可能被鎖。
先前推文有人問可不可以賣給暴雪,或者可以問說暴雪可不可能做一樣的事。
我認為不太可能,因為暴雪用了,就得要給 google 錢 ... 應該沒什麼動力去做。
再加上 google translate 其實做得也不怎麼好,不是真的非常實用。
→
10/24 13:37, , 5F
10/24 13:37, 5F
推
10/24 13:37, , 6F
10/24 13:37, 6F
被 m 了,接下來就會劣文+水桶三個月嗎? 雖然不能發文有點可惜,
不過應該還是會繼續發在別的地方就是了。順便抱怨一下現在外掛板規有點過嚴。 :)
推
10/24 13:40, , 7F
10/24 13:40, 7F
推
10/24 13:41, , 8F
10/24 13:41, 8F
→
10/24 13:41, , 9F
10/24 13:41, 9F
→
10/24 13:42, , 10F
10/24 13:42, 10F
目前沒有考慮,因為根本沒空去搞這種事,再加上你講得沒錯,Bz 不會理我,
所以我也懶得理它。我目前自己用用是沒被鎖,被鎖就算了,也沒關係。
推
10/24 13:44, , 11F
10/24 13:44, 11F
推
10/24 13:47, , 12F
10/24 13:47, 12F
推
10/24 13:50, , 13F
10/24 13:50, 13F
和看對方運營比較像,和開圖比較不像。開圖會修改遊戲狀態,看對方運營跟翻譯不會。
不過技術的細節牽扯到外掛的作法,就不討論了。
推
10/24 13:50, , 14F
10/24 13:50, 14F
推
10/24 13:50, , 15F
10/24 13:50, 15F
推
10/24 13:51, , 16F
10/24 13:51, 16F
推
10/24 13:53, , 17F
10/24 13:53, 17F
推
10/24 13:53, , 18F
10/24 13:53, 18F
→
10/24 14:03, , 19F
10/24 14:03, 19F
應該是吧,我也不知道 google translate 可以翻多長。但我認為句子長短問題不大,
因為在對戰當中也不可能打太長的句子。主要的問題是 google translate 的翻譯品質,
目前來說還是很差,就算翻出來,還是可能看不太懂在講些什麼東西。
推
10/24 14:09, , 20F
10/24 14:09, 20F
→
10/24 14:10, , 21F
10/24 14:10, 21F
我同意你對板規的解釋。所以我才說我認為板規太嚴。
不過板規就是板規,就算因此受罰我也覺得是應該的。
推
10/24 14:11, , 22F
10/24 14:11, 22F
※ 編輯: sitos 來自: 140.112.31.132 (10/24 14:12)
推
10/24 14:12, , 23F
10/24 14:12, 23F
→
10/24 14:13, , 24F
10/24 14:13, 24F
→
10/24 14:14, , 25F
10/24 14:14, 25F
謝謝。 :) 不過我自己有爬過了,我也知道很危險,但是我就是想要發嘛... XD
當然我已經充份了解風險,所以就算因此被劣文水桶,我也是心甘情願的。
推
10/24 14:14, , 26F
10/24 14:14, 26F
→
10/24 14:15, , 27F
10/24 14:15, 27F
推
10/24 14:16, , 28F
10/24 14:16, 28F
變成付費的服務了。沒錢,所以只好不用 API 。
推
10/24 14:17, , 29F
10/24 14:17, 29F
推
10/24 14:17, , 30F
10/24 14:17, 30F
推
10/24 14:25, , 31F
10/24 14:25, 31F
推
10/24 14:44, , 32F
10/24 14:44, 32F
推
10/24 14:47, , 33F
10/24 14:47, 33F
推
10/24 14:48, , 34F
10/24 14:48, 34F
推
10/24 14:55, , 35F
10/24 14:55, 35F
推
10/24 15:04, , 36F
10/24 15:04, 36F
→
10/24 15:11, , 37F
10/24 15:11, 37F
推
10/24 15:24, , 38F
10/24 15:24, 38F
→
10/24 15:25, , 39F
10/24 15:25, 39F
推
10/24 15:25, , 40F
10/24 15:25, 40F
推
10/24 15:26, , 41F
10/24 15:26, 41F
推
10/24 15:26, , 42F
10/24 15:26, 42F
推
10/24 15:41, , 43F
10/24 15:41, 43F
推
10/24 15:52, , 44F
10/24 15:52, 44F
推
10/24 16:11, , 45F
10/24 16:11, 45F
推
10/24 16:13, , 46F
10/24 16:13, 46F
Windows 有 API 可以讀某個程序的記憶體內容。
推
10/24 17:00, , 47F
10/24 17:00, 47F
推
10/24 17:21, , 48F
10/24 17:21, 48F
→
10/24 17:21, , 49F
10/24 17:21, 49F
→
10/24 17:21, , 50F
10/24 17:21, 50F
要把地圖當中的韓文翻成中文應該會相當麻煩,得要去把那些韓文都找出來。
而且翻完的字串長度很可能不一樣,不見得可以塞回原本的位置裡面。
至於地圖當中的韓文看不到,我不知道原因是什麼,沒玩過韓文的地圖。 :)
推
10/24 17:23, , 51F
10/24 17:23, 51F
推
10/24 17:39, , 52F
10/24 17:39, 52F
推
10/24 17:48, , 53F
10/24 17:48, 53F
應該也沒那麼容易 T_T
推
10/24 17:57, , 54F
10/24 17:57, 54F
推
10/24 18:01, , 55F
10/24 18:01, 55F
嗯,有可能。不過我上一波也沒被封到就是了。不知道判斷標準是什麼。
※ 編輯: sitos 來自: 140.112.31.132 (10/24 18:02)
推
10/24 18:11, , 56F
10/24 18:11, 56F
推
10/24 20:56, , 57F
10/24 20:56, 57F
推
10/24 21:43, , 58F
10/24 21:43, 58F
推
10/25 01:44, , 59F
10/25 01:44, 59F
推
10/25 02:25, , 60F
10/25 02:25, 60F
→
10/25 02:25, , 61F
10/25 02:25, 61F