[公告]ASUSxACER 水桶14日
1.違反文章編號、代碼、標題(或推文頁/行數)
●18131 X3 9/28 ASUSxACER R: [心得] 十種新手看不懂的專有名詞
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1EWowOgq (StarCraft) [ptt.cc] Re: [心得] 十種新手看不懂? │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1317219992.A.AB4.html │
│ 這一篇文章值 122 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
原文和
瀏覽 第 3/15 頁 ( 11%) 目前顯示: 第 44~66 行
2.違反事實
(1)
作者 ASUSxACER (台灣加油^^) 看板 StarCraft
標題 Re: [心得] 十種新手看不懂的專有名詞
時間 Wed Sep 28 22:26:30 2011
───────────────────────────────────────
我覺得這篇很棒
但是跳太快了 應該要從最基本的說起
1.SC : StarCraft,指的是美國暴風雪公司所出品的即時戰略遊戲,中文為星海爭霸。
2.T : Terran,星海爭霸2中最強的種族,翻譯為人類。
3.Z : Zerg,星海爭霸2中第二強的種族,翻譯為蟲族或異形。
4.P : Protos,星海爭霸2中最弱的種族,翻譯為神族。
5.balance : 平衡性,星海爭霸一代最關鍵的成功因素,但在二代並不存在。
6.Timba : 翻譯為 "梯-音霸" 或是 "提姆爸",
提姆爸是個討人厭的人,玩遊戲一定要贏才甘心。
比如說你和他比賽投籃,NBA選秀狀元的你10顆三分球進了八顆,很強,
但是提姆爸偏偏投進了10顆。
仔細一看,他的三分線距離籃框超近,籃框的直徑是你的八倍,球又好小顆,
你投得贏他才有鬼。
提姆爸這時候笑笑的說 : 不爽你也來這裡投啊,哈哈。
歡迎強者補充
(2)
推
09/28 22:27,
09/28 22:27
推
09/28 22:27,
09/28 22:27
→
09/28 22:27,
09/28 22:27
推
09/28 22:28,
09/28 22:28
推
09/28 22:28,
09/28 22:28
推
09/28 22:28,
09/28 22:28
→
09/28 22:28,
09/28 22:28
噓
09/28 22:29,
09/28 22:29
→
09/28 22:29,
09/28 22:29
噓
09/28 22:30,
09/28 22:30
噓的都是T user 真好分 :)
噓
09/28 22:32,
09/28 22:32
3.水桶理由
(1)以一個"真新手"的角度來看 真的看不懂第六點在講什麼
(剛剛還在想是Tim的ba(爸).....跟星海有關嗎?)
那跟上篇文章標題 [心得] 十種新手看不懂的專有名詞 ( #1EWnEQp- 18116 )
有何關連?(換句白話講,扯太遠了)
(2)從推文來看,很明顯是要分出(或引出)人族玩家噓文(註:還被蟲族玩家打槍)
明顯有引戰事實
根據3-3,故ASUSxACER水桶14日(文章收錄精華區備存)
以上
by PSO 100/9/29
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.69.157
推
09/29 02:22, , 1F
09/29 02:22, 1F
推
09/29 02:30, , 2F
09/29 02:30, 2F
推
09/29 02:30, , 3F
09/29 02:30, 3F
→
09/29 02:31, , 4F
09/29 02:31, 4F
推
09/29 02:50, , 5F
09/29 02:50, 5F
推
09/29 02:52, , 6F
09/29 02:52, 6F
→
09/29 02:53, , 7F
09/29 02:53, 7F
推
09/29 02:53, , 8F
09/29 02:53, 8F
→
09/29 02:54, , 9F
09/29 02:54, 9F
推
09/29 02:54, , 10F
09/29 02:54, 10F
→
09/29 02:55, , 11F
09/29 02:55, 11F
推
09/29 03:28, , 12F
09/29 03:28, 12F
推
09/29 03:43, , 13F
09/29 03:43, 13F
推
09/29 04:50, , 14F
09/29 04:50, 14F
噓
09/29 05:33, , 15F
09/29 05:33, 15F
推
09/29 05:35, , 16F
09/29 05:35, 16F
→
09/29 05:37, , 17F
09/29 05:37, 17F
推
09/29 06:29, , 18F
09/29 06:29, 18F
推
09/29 06:30, , 19F
09/29 06:30, 19F
→
09/29 06:30, , 20F
09/29 06:30, 20F
推
09/29 07:43, , 21F
09/29 07:43, 21F
推
09/29 08:01, , 22F
09/29 08:01, 22F
→
09/29 08:09, , 23F
09/29 08:09, 23F
推
09/29 08:16, , 24F
09/29 08:16, 24F
噓
09/29 08:33, , 25F
09/29 08:33, 25F
→
09/29 08:34, , 26F
09/29 08:34, 26F
還有 97 則推文
推
09/29 11:57, , 124F
09/29 11:57, 124F
推
09/29 11:58, , 125F
09/29 11:58, 125F
→
09/29 11:59, , 126F
09/29 11:59, 126F
→
09/29 11:59, , 127F
09/29 11:59, 127F
→
09/29 12:02, , 128F
09/29 12:02, 128F
→
09/29 12:03, , 129F
09/29 12:03, 129F
→
09/29 12:04, , 130F
09/29 12:04, 130F
→
09/29 12:05, , 131F
09/29 12:05, 131F
推
09/29 12:10, , 132F
09/29 12:10, 132F
→
09/29 12:11, , 133F
09/29 12:11, 133F
推
09/29 12:14, , 134F
09/29 12:14, 134F
噓
09/29 12:16, , 135F
09/29 12:16, 135F
噓
09/29 12:24, , 136F
09/29 12:24, 136F
→
09/29 12:25, , 137F
09/29 12:25, 137F
→
09/29 12:40, , 138F
09/29 12:40, 138F
推
09/29 13:03, , 139F
09/29 13:03, 139F
→
09/29 13:04, , 140F
09/29 13:04, 140F
推
09/29 13:07, , 141F
09/29 13:07, 141F
噓
09/29 15:12, , 142F
09/29 15:12, 142F
噓
09/29 15:46, , 143F
09/29 15:46, 143F
推
09/29 17:07, , 144F
09/29 17:07, 144F
噓
09/29 17:18, , 145F
09/29 17:18, 145F
推
09/29 18:25, , 146F
09/29 18:25, 146F
→
09/29 18:26, , 147F
09/29 18:26, 147F
→
09/29 19:00, , 148F
09/29 19:00, 148F
→
09/29 19:00, , 149F
09/29 19:00, 149F
→
09/29 19:02, , 150F
09/29 19:02, 150F
→
09/29 19:03, , 151F
09/29 19:03, 151F
→
09/29 19:04, , 152F
09/29 19:04, 152F
→
09/29 19:05, , 153F
09/29 19:05, 153F
噓
09/29 22:05, , 154F
09/29 22:05, 154F
→
09/29 22:07, , 155F
09/29 22:07, 155F
→
09/29 22:07, , 156F
09/29 22:07, 156F
→
09/29 22:10, , 157F
09/29 22:10, 157F
→
09/29 22:11, , 158F
09/29 22:11, 158F
→
09/29 22:12, , 159F
09/29 22:12, 159F
→
09/29 22:12, , 160F
09/29 22:12, 160F
推
09/30 02:32, , 161F
09/30 02:32, 161F
推
09/30 05:41, , 162F
09/30 05:41, 162F
→
09/30 05:42, , 163F
09/30 05:42, 163F