[公告] ctki水桶1個月、Sidney03水桶14日
[ctki部分]
一、主文:
ctki水桶1個月
二、事實:
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1ET1-ck7 (StarCraft) [ptt.cc] Re: [心得] 從資源採集率討? │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1316233126.A.B87.html │
│ 這一篇文章值 250 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
丁丁是啥? 跟丙丙有關係嗎? 所以你是甲甲嗎?
三、理由:
ctki以"甲甲"攻擊使用者h86920,已構成重大人身攻擊,
人的性向問題乃屬個人之極度隱私,沒有對外公開之義務,
討論平衡卻以完全無關的性傾向來攻擊他人,至為不當。
同時該推文亦屬對同志族群的歧視,將該族群作為貶低他人的形容詞,
經當事人檢舉,依板規3-1予水桶1個月處罰。
又關於有板友檢舉原文中: "安安住美國^^" 部分,
因僅由此五個字中尚難明確得出是在指涉某特定政治人物,故不予處罰。
[Sidney03部分]
一、主文:
Sidney03水桶14日
二、事實:
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1ET5tqNK (StarCraft) [ptt.cc] Re: [聯賽] Code S Group No │
│ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/StarCraft/M.1316249076.A.5D4.html │
│ 這一篇文章值 13 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
推
09/17 18:51,
09/17 18:51
三、理由:
Sidney03以玩得跟屎一樣,形容台灣T玩家的技術,
顯然逾越對遊戲合理評論的範圍,已構成3-3引戰、諷刺之情形,
若僅是要表達台灣T玩家無法完全發揮該種族的優勢,
客觀陳述即可,在晚餐時間以屎來形容玩家技術並不適當,
依板規3-3予水桶14日。
--
Lust Gluttony Greed Sloth Wrath Envy Pride
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.135.117
推
09/17 19:31, , 1F
09/17 19:31, 1F
推
09/17 19:31, , 2F
09/17 19:31, 2F
推
09/17 19:32, , 3F
09/17 19:32, 3F
推
09/17 19:33, , 4F
09/17 19:33, 4F
→
09/17 19:33, , 5F
09/17 19:33, 5F
推
09/17 19:33, , 6F
09/17 19:33, 6F
推
09/17 19:33, , 7F
09/17 19:33, 7F
推
09/17 19:36, , 8F
09/17 19:36, 8F
→
09/17 19:36, , 9F
09/17 19:36, 9F
→
09/17 19:36, , 10F
09/17 19:36, 10F
→
09/17 19:40, , 11F
09/17 19:40, 11F
推
09/17 19:44, , 12F
09/17 19:44, 12F
→
09/17 19:46, , 13F
09/17 19:46, 13F
→
09/17 19:46, , 14F
09/17 19:46, 14F
推
09/17 19:46, , 15F
09/17 19:46, 15F
→
09/17 19:47, , 16F
09/17 19:47, 16F
推
09/17 19:50, , 17F
09/17 19:50, 17F
※ 編輯: Mikli 來自: 220.132.135.117 (09/17 19:50)
推
09/17 19:52, , 18F
09/17 19:52, 18F
→
09/17 19:53, , 19F
09/17 19:53, 19F
推
09/17 19:58, , 20F
09/17 19:58, 20F
推
09/17 20:07, , 21F
09/17 20:07, 21F
推
09/17 20:09, , 22F
09/17 20:09, 22F
→
09/17 20:11, , 23F
09/17 20:11, 23F
→
09/17 20:12, , 24F
09/17 20:12, 24F
→
09/17 20:12, , 25F
09/17 20:12, 25F
推
09/17 20:13, , 26F
09/17 20:13, 26F
→
09/17 20:13, , 27F
09/17 20:13, 27F
推
09/17 20:14, , 28F
09/17 20:14, 28F
→
09/17 20:18, , 29F
09/17 20:18, 29F
→
09/17 20:19, , 30F
09/17 20:19, 30F
推
09/17 20:49, , 31F
09/17 20:49, 31F
推
09/17 20:59, , 32F
09/17 20:59, 32F
推
09/17 21:14, , 33F
09/17 21:14, 33F
→
09/17 21:25, , 34F
09/17 21:25, 34F
推
09/17 21:29, , 35F
09/17 21:29, 35F
推
09/17 21:46, , 36F
09/17 21:46, 36F
推
09/17 23:43, , 37F
09/17 23:43, 37F