[LIVE] LaMarcus Aldridge 歡迎記者會全場翻譯
感謝buyao531大大的英文打稿,讓我翻譯起來快速許多.
我有重新聽了影片一次加入點與重點無關但增加趣味的談話..也可顯示AGG個個性..
RC: 今日對馬刺球迷, 馬刺大家族還有南德州來說是個振奮的日子. 讓我們歡迎
LaMarcus 回到他人生大部分的成長之地--德州. 我們也非常高興能夠迎接Lamarcus
Aldridge 來到馬刺家族.
LMA: 我很興奮來到這裡. 我總是覺得德州是我的家, 在這打球總是讓我覺得很有趣, 你
們看我的球衣號碼就能知道. 我很高興來到這成為偉大球團跟贏球傳統的一部分. 我會試
著在這創造歷史.. 現在我想應該是問問題時間, 對嗎? (疑惑轉頭問RC..)
記者A: 馬刺是有哪方面的魅力讓你最後決定來到這裡?
LMA: 許多方面, 球團是頂級的, 從RC到每位球員都是, 還有他們贏球的傳統. 能夠離家
人近一點. 我覺得離家近又能夠贏球是個很好的機會, 所以我就來了..
記者B: 我們聽了許多有關你長大時視Tim 為偶像的事情, 你能夠說得更詳細點嗎?
LMA: 首先..為什麼你的麥克風這麼大支? 哇塞
RC: Dell 需要有大麥克風在手
記者B(不好意思): 在馬刺訪問都這樣...他們不會讓你把東西遮起來...(全體大笑)
LMA: 不好意思, 繼續你要問的問題
記者B: 你與Tim 的關係, 基本上很早開始你就視Tim 為偶像.現在你在這, 有機會與
這位你效仿打球方式的Tim 一起打球...
LMA:這會很有趣因為任何Tim 加持過的都是頂級. 你聽過他努力打球, 每年試著讓體態更
好..他達成難以想像的事情, 像是贏得冠軍.而且他這麼老了打球還很高效能. 能夠與他
一起打球會超棒因為我能夠從他身上學到東西也能夠幫助他,他幫助我..所以我很期待一
起打球的挑戰.
記者B: Tim 對你來這有多大的影響力? 當他參與遊說你來馬刺時你有很驚訝嗎? 因為通
常只要夏天一到他就消失無蹤.
LMA: 我想他佔很大的因素. 任何時間你有機會能夠跟最棒的大前鋒學習如何打球都是無
價的. 當Tim 打電話給我或是跟著代表團來加州找我時我絕對有被嚇到. 我認為他的參與
顯示他多想跟我一塊打球, 而這是種無價的感覺.
記者C: 有報導指出首次跟代表團見面後, 你又有了二次會面, 這次只有波波去. 在那次
的會面, 你想要確保那方面的事情?
LMA:這跟確保沒關係..波波是個很棒的人. 我想他很重視面對面溝通所以他想要再見面談
談, 而不是用電話. 我想他覺得直接跟人溝通比較好. 而我認為當他第二次來加州時, 我
們一起所做的決定都很不錯, 所以我就來了.
記者B: 對你來說David Robinson 是否是個老人, 還是你當時太小不記得他?
LMA: 不不.. 我知道他跟Avery Johnson 還有其他人..
記者B: 那你知道過去26年球團一直有名人堂等級的大前鋒與中鋒而你現在正要繼承這項
族譜.. 你有什麼看法跟這所代表的意思?
LMA: 首先能夠成為球團的一部分是件榮幸的事. 他們讓特優級球員能有很長的職業生涯
. 能夠作為族譜的一段感覺很好..不過我並不想嘗試去當David Robinson 或Tim Duncan
的...這些人非常稀少, 可能20年來才會出現一次...(被RC打斷)
RC: 可是我們期待你成為那樣的人說....
LMA: 喔.....(沉默)... 喔老兄....那我要離開去發動車子了(微笑) ..不, 我要當自己
而球團也覺得我能做的事情對自己跟球隊都有益處, 我認為我們會彼此幫助.. 我並不想
變成Tim 或是David.. 只做自己.
記者C: 這個問題是給RC的. 在聯盟你總是聽到大家尊敬馬刺,從頭到腳都是, 球員, 教練
, 還有打法. 基於行動比文字所帶來的意義更大, 在眾多球團都在追求LaMarcus
Aldridge的情況下, 他選擇加入馬刺是否在任何層面帶來滿足呢
RC:這不是我們為何如此運作的原因. 能有像LaMarcus 這樣性格跟優秀的人想要成為球團
的一部分顯示出波波與我們團隊多年來所建立起的東西以其信念.能夠幫忙打造出一個
LaMarcus 也想加入的球隊才是我們為何如此運作的原因.
記者B: LaMarcus, 有關策略及陣容...
LMA: 你不讓其他人發問嗎? 哈哈.. 抱歉, 繼續你的問題...
記者B: 只談陣容與策略, 當你與Tim 都希望不要占太多時間於禁區打中鋒與大個子對戰
時, 你們之間要如何配合?
LMA: 首先我覺得我能適應得很好. 多年來球團能讓任何人融入系統並帶來高效表現. 我
覺得未來我會比較好過, 也會有容易進球的投球機會. Tim 跟我會彼此互相幫助. 我認為
在進攻上的過渡期不會太困難. 至於我跟Tim 在位置上有重疊的部分, 我跟他都是競爭心
強烈, 以前也有在禁區跟大個子打球過的經驗, 所以這不會是個問題.
記者D: 能夠談談要離開波特蘭有多困難而要做出決定有多艱辛.
LMA: 是很困難. 九年都在同一個城市, 在那生根也跟球隊歷史冊緊緊相連, 還有那裏的
球團文化與城市. 做決定很困難,一點都不容易. 我也不想說它是. 在那我有許多回憶,9
年來我一直很愛那裏的球迷. 來這裡的想法並不容易,即使是最後一天下決定的時候. 我
只能做好準備向前走,進入人生的下一階段.
記者E: 這也許是你生涯中所做過的最大商業決定, 也許你能夠去大市場, 甚至錯過許多
代言機會. 最終聖城是如何說服你的?
LMA: 我是個大前鋒. 除了Blake Griffin跟Anthony Davis 外, 我並沒有見到太多大前鋒
出現在廣告或在場外有許多的代言所以我不認為我錯過像是那方面的機會.我也從不是需
要大市場的人,而只專注在贏球,跟處在一個好的球團. 我並沒有看到比馬刺還要更好的選
擇.
記者B:你能夠談談有關 Bruce Bowen 對你穿12號球衣給你祝福的事情嗎?
LMA: 我還沒找到機會跟他談話但我今天會致電跟他道謝因為他沒有義務去這麼做. 我非
常非常感激也覺得榮幸他想要這麼做. 對於球團特地打電話去詢問Bowen 這事也很感激.
Bowen 在聖城被人愛戴我也不想要因為拿了他的號碼而造成摩擦. 他給我祝福時我真的
很感謝他. 選新號碼讓我感到頭痛不已, 晚上無法入眠. 我選了一堆但感覺都不大對, 我
真的失眠幾天. 知道他會為了旁人而做出這件事情表示他是多好的一個人.
記者F: 在這次做決定的過程中你曾有覺得這不是正確的選擇嗎.....? (被RC打斷)
RC: 下一個問題..... (LMA在旁邊狂笑)
記者F: (不理繼續講)還有第2個問題, 球員遊說期所做下的承諾明顯的都是口頭上的, 你
會希望在未來上有所改變還是你覺得還好..
LMA: 當你做重大決定時你不會百分之百覺得ok. 就像我說的, 離開待了9年,在它的歷史
上留下足跡的波特蘭球隊永遠都不會容易. 我有過猶豫不決的時刻因為我要離開去新的地
方. 不過跟RC 還有波波談過後讓我覺得自在許多, 有家的感覺也讓我覺得向前跳躍是安
全的.. 一直到現在我都覺得ok.
記者F: 你能夠形容你與波波的會面嗎? 過程如何還有你在見面時認識他這個人嗎?
LMA: 是的我可以形容出來, 你有看過波波在TNT 頻道的場邊採訪吧(記者大笑). 會面內
容跟那個很類似但好一些. 波波不是那種餵你糖還是編造故事的人, 他對人很好但不會跟
你甜言蜜語, 這在會面上很明顯的表現出來. 他有許多好的,跟籃球有關的事情跟我說.
這幾年來我多少有與他接觸, 跟他在場邊開玩笑, 他跟我小聊, 所以我跟他算是認識. 但
沒有像現在這樣熟.
記者G: 你什麼時候知道聖城就是你要去的地方?
LMA: 這挺難說的因為我不斷的猶豫不定,但在我用推特發表決定的前一晚, 我決定用當個
馬刺人的心態去睡覺,所以我可以心情平靜. 當我打電話給波特蘭告訴GM Neil 跟老闆
Paul Allen我不回去時馬刺其實就是我的第一選擇.當我隔天起床時我心情依然平穩沒有
驚慌不已還是在半夜驚醒尖叫..所以我決定跟隨我做的決定不再更改.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.79.81.224
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Spurs/M.1436609610.A.A32.html
推
07/11 18:14, , 1F
07/11 18:14, 1F
推
07/11 18:16, , 2F
07/11 18:16, 2F
推
07/11 18:17, , 3F
07/11 18:17, 3F
推
07/11 18:22, , 4F
07/11 18:22, 4F
推
07/11 18:23, , 5F
07/11 18:23, 5F
推
07/11 18:23, , 6F
07/11 18:23, 6F
推
07/11 18:34, , 7F
07/11 18:34, 7F
推
07/11 18:48, , 8F
07/11 18:48, 8F
推
07/11 18:55, , 9F
07/11 18:55, 9F
推
07/11 18:59, , 10F
07/11 18:59, 10F
推
07/11 19:11, , 11F
07/11 19:11, 11F
推
07/11 19:32, , 12F
07/11 19:32, 12F
推
07/11 19:33, , 13F
07/11 19:33, 13F
推
07/11 19:58, , 14F
07/11 19:58, 14F
推
07/11 19:59, , 15F
07/11 19:59, 15F
推
07/11 20:17, , 16F
07/11 20:17, 16F
推
07/11 21:35, , 17F
07/11 21:35, 17F
推
07/11 22:02, , 18F
07/11 22:02, 18F
推
07/11 22:03, , 19F
07/11 22:03, 19F
推
07/11 22:04, , 20F
07/11 22:04, 20F
推
07/11 22:19, , 21F
07/11 22:19, 21F
推
07/11 22:24, , 22F
07/11 22:24, 22F
→
07/11 22:24, , 23F
07/11 22:24, 23F
推
07/11 22:33, , 24F
07/11 22:33, 24F
推
07/11 22:34, , 25F
07/11 22:34, 25F
推
07/11 22:49, , 26F
07/11 22:49, 26F
推
07/11 23:18, , 27F
07/11 23:18, 27F
推
07/11 23:54, , 28F
07/11 23:54, 28F
推
07/12 01:20, , 29F
07/12 01:20, 29F
推
07/12 01:59, , 30F
07/12 01:59, 30F
推
07/12 03:32, , 31F
07/12 03:32, 31F
※ 編輯: mywu (70.79.81.224), 07/12/2015 09:02:36
推
07/12 09:39, , 32F
07/12 09:39, 32F
→
07/12 09:40, , 33F
07/12 09:40, 33F
→
07/12 09:41, , 34F
07/12 09:41, 34F
推
07/12 10:33, , 35F
07/12 10:33, 35F
→
07/12 10:34, , 36F
07/12 10:34, 36F
→
07/12 11:27, , 37F
07/12 11:27, 37F
→
07/12 11:28, , 38F
07/12 11:28, 38F
→
07/12 11:28, , 39F
07/12 11:28, 39F
→
07/12 11:29, , 40F
07/12 11:29, 40F
推
07/12 12:37, , 41F
07/12 12:37, 41F
→
07/12 12:37, , 42F
07/12 12:37, 42F
推
07/12 14:22, , 43F
07/12 14:22, 43F
推
07/13 09:35, , 44F
07/13 09:35, 44F