Fw: [外絮] Pop Finals G4 postgame interview

看板Spurs作者 (rpg)時間10年前 (2014/06/14 05:12), 10年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1JclBnTU ] 作者: lollygagger (chivalry's alive) 看板: NBA 標題: [外絮] Pop Finals G4 postgame interview 時間: Fri Jun 13 20:47:40 2014 June 12, 2014 | ASAP SPORTS http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=99910 Gregg Popovich MIAMI, FLORIDA: Game Four San Antonio Spurs - 107 Miami Heat - 86 Q. Pop, you called your defense mediocre after Game 3, and you spent all your time working on it. Were you more satisfied with the defensive effort tonight? COACH GREGG POPOVICH: I thought we did a better job tonight than we did in Game 3 at the defensive end. Pop, 第三戰賽後你說貴隊防守端一般般,聽說你從那時侯努力改善的也是這點。 今天的防守強度你還滿意嗎? 我想今晚我們防守端做得比第三戰好一點。 Q. Coach, how much of this win is attributed to your team just being a better shooting team than the Miami Heat? COACH GREGG POPOVICH: You know, winning and losing is never one thing. A lot of factors. It's not just shooting well or shooting poorly. There are turnovers and there are free throws, and there's rebounding and there are all kinds of things. I can't tell you how much of it is shooting, but if you shoot well, you're glad that you did. Obviously, it's a factor. 教練,這場勝利多少得歸功於你們投球手感比熱火好? 你知道,贏球跟輸球從來都不是單一因素造成的,原因永遠不只一個,不會只因為 投得好或投得不好。 失誤多不多,罰球命中率,籃板抓得怎樣...原因何其多。我沒辦法告訴你贏球有多 少是因為手感好,我只能說你會很希望你投得進球。命中率很明顯是贏球要素。 Q. Would you say it's the biggest factor of all of those that you mentioned? COACH GREGG POPOVICH: I have no idea. I'm not that smart. 你提了很多要素,你覺得命中率是最重要的嗎? 我不知道,我資質駑鈍。 Q. Tonight the shooting wasn't as extreme as in Game 3. Why was it sufficient to win this game? COACH GREGG POPOVICH: Well, Game 3 was an anomaly. That's never going to happen again. I don't even know what we shot tonight, to be honest with you. I don't look at the stats much. 這場命中率沒有第三戰那麼準,為什麼還能贏球呢? Well, 第三戰那種命中率只能說是異常,不會再發生的事。老實跟你講,我甚至 不知道我們今晚的命中率,我不常看 Stats。 Q. 54%, something like that. COACH GREGG POPOVICH: So the question is what? 好像是 54% 左右。 所以你的問題是? Q. Why was a normal range shooting sufficient for you guys to win tonight? COACH GREGG POPOVICH: You said we were about 54? 為什麼命中率普通的情況下,貴隊還是能贏球呢? 你說今晚我們命中率 54 左右? Q. I know it's above average-- COACH GREGG POPOVICH: Well, if you shoot 54%, you're in pretty good shape, as long as everything else is copacetic. If you turn it over 27 times, it doesn't matter how well you shoot. So if everything else is equal and you shoot 54%, you're probably going to be in good shape most nights. 我知道 54% 是比平均值略高... 哎呀,如果你其他部份也很優的話,命中 54% 表示你狀況不錯好嗎? 假設你失誤個 27 次,投得再準也沒用。 所以,如果你其他部份表現有水準,然後投個 54%,對大多數比賽 來講算是狀況不錯的。 Q. All of your players did a great job in the past four games. So if you get a championship, who will be your Finals MVP candidate, strongest one? COACH GREGG POPOVICH: Next question. 四場比賽打下來,隊上很多人的表現都很好,所以如果贏得總冠軍,你覺得 FMVP 的人選會是誰? 誰最有希望? 下一題。 Q. Pop, you always tell us that coaches are never happy, but is there any level of satisfaction watching your team execute this well on this stage? COACH GREGG POPOVICH: I'm pleased that they performed as well as they did while we've been in Miami, and that's about as far as it goes. Now we've got to go back home and play as well or better. Pop, 你老說教練是永遠不會滿意球員表現的,但是總是有程度上的差別吧? 尤其這麼重要的比賽,你們戰術還跑得這麼出色。 看到他們在人家場子上有這種表現,我其實很欣慰,但也就只是這樣了。 接下來回家,我們很維持這樣的強度,或者更上層樓。 Q. Could you talk about the play of Boris tonight. COACH GREGG POPOVICH: You know, Boris pretty much does the same thing every night as far as helping us be a smarter team, at both ends of the floor. He knows what's going on most all the time. At the offensive end he's a passer. He understands mismatches. He knows time and score. At the defensive end, he knows when to help. He's active. So he just helps the whole team have a better IQ, I think. 談談 Boris 那球好嗎? 你知道,在團隊戰力來說,打從 Boris 加入我們他就是這麼出色的球員,在攻守 兩端他都幹活。場上發生什麼事他都了,進攻方面他傳得一手好球。他知道怎麼誘 導對方造成錯位,他懂得把握進攻時間來得分的撇步。 防守方面他知道要聯防、要補防,他很積極。總之,我感覺有了他團隊的 IQ 更高了。 Q. Tonight Timmy got a couple pretty significant playoff career records: Most minutes and he also picked up the record for career double-doubles in playoffs. I wonder if you could talk about those two achievements he got. COACH GREGG POPOVICH: I can assure you he doesn't care. 今晚又是 Timmy 的記錄之夜,除了季後賽上場分鍾數,連季後賽上雙也破了 聯盟記錄。能不能談一下他這兩項成就? 我跟你保証,他一點也不在乎這種事。 Q. You said at this time of year it's about executing and getting better. Do you think your team got better tonight? COACH GREGG POPOVICH: Well, usually to judge getting better, one game is not much of a sample. You usually decide if you're getting better after two, three weeks or after a month into the season, that sort of thing. So I don't really look at it that way, after one game and say are we better than we were when the game started. That's tough to do. 之前你說球賽打到這份上就看戰術執行力,和不斷進步。你覺得你們有不斷進步嗎? 判斷有沒有進步,一場比賽樣本數不太夠。通常兩個禮拜、三個禮拜,甚至季後賽開打 一個月了,這種時侯,你才能看得出來進步與否。通常我不會打了一場球就說我們有進 步,這種事很難說。 Q. A lot of people say or a lot of coaches may say that clinching game, that final game is probably the hardest to come by. Your experience, what is it like for you? COACH GREGG POPOVICH: Well, they're exactly right. I mean, every closeout game is very difficult, for all of the obvious reasons. 大家都說,很多教練也說所謂關門戰是最難打的。你這沙場老將覺得呢,關門戰? 他們說的一點都沒錯,每一場關門戰都很艱辛。原因不用我再贅述了吧。 FastScripts Transcript by ASAP Sports -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.2.178 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1402663665.A.75E.html ※ 編輯: remprogress (140.127.76.139), 06/14/2014 05:13:10

06/14 06:51, , 1F
讚!幽默的波波!下場贏下來
06/14 06:51, 1F

06/14 08:21, , 2F
話變多了 XD
06/14 08:21, 2F

06/14 08:38, , 3F
土耳其記者問FINAL MVP當場被打臉
06/14 08:38, 3F

06/14 10:42, , 4F
下一題XDDDDD
06/14 10:42, 4F

06/14 11:57, , 5F
波波太Q!
06/14 11:57, 5F

06/14 14:05, , 6F
I'm not that smart.
06/14 14:05, 6F
文章代碼(AID): #1JcsayFo (Spurs)