Fw: [新聞] Finley, Najera 光榮返回達拉斯辦公室

看板Spurs作者 (魏文清)時間11年前 (2012/08/29 21:19), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1GFGvlFi ] http://tinyurl.com/9fqb4qe Finley, Najera return to Big D to boost front office Finley, Najera 光榮返回達拉斯辦公室 DALLAS -- When it comes to evaluating NBA talent, there’s no substitute for experience. 說到衡量NBA人才,經驗這兩個字是沒有東西可以替代的 That’s why the Dallas Mavericks have recently enlisted the help of two former NBAers and fan favorites, adding Mavs greats Michael Finley and Eduardo Najera in recent months to a front office already headlined by owner Mark Cuban and president of basketball operations and GM Donnie Nelson. 因此小牛召回了兩位前朝舊將--Michael Finley 和 Eduardo Najera 來擔任球隊 人員 While neither will have official titles, both Finley and Najera will play very vital roles. And as the front office leans on them for their on-the-court knowledge, the two will also lean on Cuban and Nelson as they begin their post-playing careers. 小牛將會器重兩位球員的場上知識,幫助他們展開他們球員職業後的生涯 During the pursuit of All-Star guard Deron Williams in free agency Finley took part in making the Mavs’ pitch. He then joined the Mavs’ summer squad in Las Vegas to work with rookies Jared Cunningham, Bernard James and Jae Crowder as they began their professional careers. 在追求DWill的過程中Finley也曾參一咖,另外在拉斯維加斯的夏季聯盟中協助 小牛三位新秀Jared Cunningham, Bernard James and Jae Crowder  Finley spent 8 ½ of his 15 NBA seasons in Dallas, before winning the 2007 NBA championship with the San Antonio Spurs. And according to Mavs owner Mark Cuban, Finley was a lead vocalist in persuading combo guard O.J. Mayo to Big D when he hit the free-agent market. Finley在NBA待了十五年,2007年隨馬刺隊拿到NBA冠軍前,有八個半球季都待在小牛。 Cuban表示,成功追求O.J. Mayo的主要功臣就是Finley “The assistant to the assistant to the assistant general manger and player development coach,” Cuban joked when describing Finley’s role on ESPN 103.3 FM’s the Ben and Skin Show last week. Cuban在電台上戲稱Finley的職稱為 "助理助理助理GM兼球員發展教練" He added: “I’ve always told Fin, just like I mentioned with JET [Jason Terry], you can always come back. Fin called me up last year and said, ‘ Look, when my days are done, would you consider having me come back and allow me to work with the Mavs and start that part of my career?’ And I said, ‘ Definitely.’ And so, the door was open. … I told him he could come in and work with Donnie, work with me, work with whatever part of the organization he wants to, and that’s what he’s done. In reality, it was a great move on our part, because he’s been really good working with the rookies so far and with O.J., working within the organization and working in the draft room. So, he’s been a great add for us.” 他補充:我總是跟JET還有Finley說,小牛隨時歡迎你們回來。去年Fin摳我,電話裡他 說"欸!我再也跑不動之後,你還願意讓我回達拉斯重新開始另一段生涯嗎?"我告訴 他"那當然!"事情就是這樣,我通知他可以來跟Donnie還有我一起工作,想參與球隊 任何一個層面的工作都ok,他幹的好事你也看到了。在現實來講,他的確對我們球隊 有不錯的貢獻,不只在新秀訓練抑或是OJ的招募的工作方面,還有在球隊裡的運作以及 選秀操作這些層面也做得不錯。總而言之,這對我們來說是一步好棋。 Meanwhile, Najera was taking his own path towards life after basketball, recently retiring before being named the head coach of the Mavericks’ Development League affiliate, the Texas Legends. 在此同時,Najera則有另外一條新的人生道路,被任命為小牛發展聯盟球隊--德州傳 奇隊的總教頭。 Najera spent his first four seasons in the league wearing a Mavericks uniform. He then returned for a short stint during the 2009-10 campaign, before finishing up his 12-year career with two seasons in Charlotte. Najera曾為四年的小牛人。 之後在09-10球季短暫返回小牛一年,最終在夏洛特 待了兩季並從此退休。 In addition to coaching and taking part ownership of the Legends, Najera will also serve as an assistant to Nelson, working internally in all basketball-related activities as Nelson’s “right hand.” 除了教練職位及掌握部分傳奇隊所有權外,Najera還是Nelson的左右手,負責球隊國 際事務。 "This is a dream come true," Najera said last week in an interview with the Associated Press. "I have long wondered what would be in store for me when I hung up the basketball playing shoes, and this is the perfect opportunity for my post-playing career. The chance to develop as a coach, while also assisting Mark and Donnie with the Mavs, is an ideal situation." "這簡直是美夢成真"Najera在接受訪問時如此道"我一直在想說我高掛球鞋後還能幹 些什麼,這是一個絕佳的契機,有機會能變成一位教練,同時幫助Mark和Donnie使得小 牛隊變得更好" "I have the utmost respect for Eddie," Nelson added. "The work ethic he exhibited as a player and his knowledge of the NBA game will serve him well in his role as head coach of the Legends. Whether coaching a rookie or an NBA veteran, Coach Najera will have valuable insight for all of our players. I am equally excited to begin working with Eddie in a front-office capacity with the Mavericks as he learns the management side of the game. I am proud to be able to call Eddie an ownership partner with the Legends." "我相當敬佩Eddie(Najera)" Nelson補充"他的職業道德以及對於賽場上的經驗將會對成 為教練後的他有莫大幫助。無論是教導菜鳥或是老將,Najera教練都會針對各個球員提 供價值不斐的見解。在Najera學習球賽的管理面之時,我對於要和他一起在這方面工作 感到興奮。我對於宣布Najera在傳奇隊的掌控權感到非常驕傲" Now, both Finley and Najera return to the Mavs looking to reach the same feat the organization accomplished in the 2010-11 season by helping to bring an NBA title back to Dallas. 現在Finley 和 Najera 回到了小牛,準備幫助小牛重現在2010-11球季所達成的 榮耀--NBA總冠軍。 ------------ KOBEDIRK自行翻譯 轉載請註明唷

08/29 02:25, , 1F
推~Welcome back!!
08/29 02:25, 1F
※ 編輯: KOBEDIRK 來自: 61.62.37.121 (08/29 02:32)

08/29 02:33, , 2F
有沒有留給nash的......
08/29 02:33, 2F

08/29 02:34, , 3F
鐵牛哥哎..好久沒聽到他的消息了..
08/29 02:34, 3F

08/29 02:37, , 4F
Finley是個敬業的人,不錯,做做看吧
08/29 02:37, 4F
※ 編輯: KOBEDIRK 來自: 61.62.37.121 (08/29 02:40)

08/29 02:41, , 5F
小牛對球員真的很好,連退休後的職業都一併保障
08/29 02:41, 5F

08/29 06:44, , 6F
Nash打老闆臉打很響...而且球衣很大機會會在太陽退休
08/29 06:44, 6F

08/29 07:18, , 7F
兩座MVP 應該會退吧
08/29 07:18, 7F

08/29 07:37, , 8F
好長的頭銜......
08/29 07:37, 8F

08/29 08:03, , 9F
美國運動員退休後真的餓不死
08/29 08:03, 9F

08/29 08:14, , 10F
中間那段錯了。應該是「Finley在15年的球員生涯中,
08/29 08:14, 10F

08/29 08:15, , 11F
有八年半待在小牛,而後到馬刺拿到了07年的冠軍。」
08/29 08:15, 11F

08/29 09:13, , 12F
cuban應該除了odem以外 其他的前隊友 他都願意給位置
08/29 09:13, 12F

08/29 09:14, , 13F
是odom
08/29 09:14, 13F

08/29 09:39, , 14F
阿球衣是有沒有要退休啦!!!
08/29 09:39, 14F

08/29 10:02, , 15F
看來Kidd從頭到尾就沒被庫班排入管理職的考量中XD
08/29 10:02, 15F

08/29 10:17, , 16F
Cuban真的很好! 來小牛就對了
08/29 10:17, 16F

08/29 10:22, , 17F
等那天都退休後小牛3劍客也能聚首嗎?
08/29 10:22, 17F

08/29 10:38, , 18F
話說CUBAN的企業管理政策還真是人治........股東不會
08/29 10:38, 18F

08/29 10:38, , 19F
不爽嗎?
08/29 10:38, 19F

08/29 16:02, , 20F
Najera的胸肌超 大
08/29 16:02, 20F

08/29 16:03, , 21F
Nash跟Cuban的關係應該..
08/29 16:03, 21F
※ 編輯: KOBEDIRK 來自: 61.62.37.121 (08/29 18:55)

08/29 21:19, , 22F
借轉老鐵牛奪冠前東家版,感恩!
08/29 21:19, 22F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: ponkd (123.192.107.236), 時間: 08/29/2012 21:19:52

08/29 21:21, , 23F
鐵牛可能還是比較愛小牛 儘管再馬刺完成了欣媛
08/29 21:21, 23F

08/29 23:38, , 24F
恭喜Finley在馬刺奪得冠軍
08/29 23:38, 24F
文章代碼(AID): #1GFXRvAM (Spurs)