Five Questions with S-Jax

看板Spurs作者 (go O out)時間12年前 (2012/03/25 22:37), 編輯推噓19(1904)
留言23則, 21人參與, 5年前最新討論串1/1
Q: This [return to the Spurs] is something you've wanted for a long time, isn't it? A: I never should have left. I used to hit Tim [Duncan] every summer and I would always tell him, "Man, get me back there, get me back there." I'm just glad it happened at this point. To be back with the team that really opened up my career for me, it feels good. It feels great. In any job you have, it always feels good to feel wanted. 問:(回鍋馬刺)這件事是你長久以來盼望的,對吧? 答:我當初不該離開。我每年夏天總是打給Tim,告訴他:「老哥,帶我回去,帶我回去 。」我很開心這終於成真了。回到實質上開展我生涯的球隊感覺很好、感覺真是好極了。 不論做任何工作,被需要的感覺總是很棒。 Q: So what really happened in Milwaukee? A: I just think it was a tough situation. I was used to winning and I kind of felt like I was in a situation where losing was accepted. And that's not me. It's something I could never do, so I think that's why me and coach [Scott Skiles] clashed ... we're losing and I feel like I should be playing more and I'm not playing. I didn't go to college, but it felt like a college atmosphere and that wasn't me. There was a lot of negative stuff going on there and I didn't want to feed into it. And that's why I felt I needed to leave. 問:在密爾瓦基時究竟怎麼了? 答:只能說那是個艱困的狀況。我習慣贏球,而當時我彷彿感覺身處在輸球也可的環境 。那不是我,我永遠都無法接受,我認為那就是為什麼我跟教練起衝突的原因…我們輸了 一屁股,我覺得我應該獲得更多上場時間,但我沒能上場。我沒上過大學,但是當時的氣 氛彷彿身在大學球隊,那不是我。有一堆負面的事情正在持續而我不想妥協。這也是為什 麼我覺得我必須離開。 Q: Did you have any idea that your dream trade was in the works? A: The best part about being in Milwaukee was [Bucks general manager] John Hammond. Great guy, stand-up guy. He told me all the situations, all the teams that were calling, so nothing was blind. He told me that San Antonio had called, but the situation wasn't good for [the Bucks] because they didn't want to bring Richard Jefferson back. But then he told me when he traded me to Golden State [in the Andrew Bogut deal] that there was a good chance that I'm going to get where I wanted to go. He didn't say San Antonio specifically, but that's what happened. I made my connection flight from Milwaukee to Minnesota and I was sitting in the airport waiting to connect to go to San Francisco and I got a call from Pop [Spurs coach Gregg Popovich]. I was almost in tears. 問:你清楚這筆你夢想中的交易是如何完成的嗎? 答:在密爾瓦基時最好的部分就是他們的GM John Hammond,大好人,一個有擔當的人。 他讓我知道所有的情況,包括所有打來詢問的球隊,所以沒有黑箱作業。他告訴我馬刺隊 有詢問過,但是情況(對公鹿隊來說)不太樂觀因為他們不想拿回RJ。接著在我被交易到 金州時,他告訴我有機會在我想去的地方落腳。他沒有特別指明是馬刺,但確實成真了。 我當時從密爾瓦基飛到明尼蘇達準備轉機飛往舊金山,然後就接到了Pop的電話。 我幾乎淚眼盈眶。 Q: So why did you leave San Antonio after the championship in 2003? A: I felt that I deserved more for the way I played in the Finals, money-wise, but I knew it was a situation where Tony and Manu were going to be here. So I knew there was a possibility that we'd have to part ways. I was just looking for the best move for my career at the time. I wish I would have stayed because I would have more championships, but who knows how that would have turned out? I had to find myself as a player and make a name for myself and I think that was the best move at the time. I think I've grown [since 2003]. I've grown as a player. I've learned how to deal with a lot and I've been through a lot. What they were trying to teach me when I was young, I think I learned on my own. And it's good to come back here knowing I've grown. 問:那你當初為何要在2003奪冠後離開聖安東尼奧? 答:我當時認為憑著我在總冠軍系列賽的表現我應該值更多錢,但我明白同樣的狀況不 久也將發生在Tony和Manu身上。因此我明白我們很有可能得拆夥。我只是試著做出當時對 我生涯最有利的決定。我希望我當初有留下來,因為留下來我將贏得更多冠軍,但誰知道 留下來究竟會變怎樣?我只能以一名球員的角度出發,試著打響自己的名號,而離開是我 當時認為最好的決定。 我想(2003後)我成長了。作為一名選手我成長了。我學會如何處事也經歷了很多 。在我年少輕狂時他們試圖教導我的一切,我以自己的方式學會了。回到這裡並知道自己 已經成長是一件好事。 Q: Nine years later ... is Pop mellower? As intense as ever? How would you describe him? A: He's the same to me. He's the same. He loves his guys, he supports his guys, but at the same time he wants you to do your job, which is give 110 percent. I think everybody's the same. Tim's the same, Manu's the same, Tony's the same. Everybody's the same. The organization is still one of the best in the league. Family-oriented organization. The only thing that's changed is time. 問:九年過去,Pop有變得比較圓融嗎?還是跟以前一樣嚴厲?你會怎麼形容他? 答:對我來說他沒有變,跟以前一樣。他愛他的球員、支持他的球員,但同時他要你 110%付出做好你的工作。我認為每個人都沒變。Tim沒變,Manu沒變,Tony沒變。每個人 都沒變。馬刺隊還是聯盟中最好的隊伍之一。像個大家庭一樣的隊伍。唯一改變的只有時 間。 Bonus sixth question ... Q: You know people are going to wonder how much you have left. And you know I'm going to ask: Can you still make love to pressure? A: Make love to pressure! I'm waitin' on the pressure. You know I'm waitin' on it. You already know. 紅利放送第六題… 問:你知道大家都好奇你還有多少能耐。你也知道我想問:你還能跟壓力X愛嗎? 答:跟壓力X愛!我等著壓力上門。你知道我在等它,你早就知道。 --- 真性情船長 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.142.16.60

03/25 22:37, , 1F
推帶我回去 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/25 22:37, 1F

03/25 22:42, , 2F
03年冠軍除了靠TD一手遮天 也忘不了醜臉時來的變身帥臉
03/25 22:42, 2F

03/25 22:42, , 3F
只有一個感覺 那九年 如果船長都在馬刺...會是什麼樣的光景
03/25 22:42, 3F

03/25 22:42, , 4F
還有...馬刺口袋真的不深,感謝Peter Holt支付豪華稅!Q__Q
03/25 22:42, 4F

03/25 22:43, , 5F
養起來可是不一定簽得下,Hill是個血淋淋的例子。
03/25 22:43, 5F

03/25 22:44, , 6F
帶我回去帶我回去XDDDDDDDDD
03/25 22:44, 6F

03/25 22:45, , 7F
很感人啊XDDD
03/25 22:45, 7F

03/25 22:47, , 8F
接到老波電話熱淚盈眶也太戲劇性了XD
03/25 22:47, 8F

03/25 22:59, , 9F
冠軍 今年再拿就好了啊 ~ 不是嗎
03/25 22:59, 9F

03/25 22:59, , 10F
看到RJ<->S-Jax我也是淚眼盈眶阿
03/25 22:59, 10F

03/25 23:04, , 11F
翻得好
03/25 23:04, 11F

03/25 23:15, , 12F
大家都是淚眼盈眶吧 XDDD
03/25 23:15, 12F

03/25 23:29, , 13F
好爽喔
03/25 23:29, 13F

03/25 23:39, , 14F
真性情阿..... 帶我回去XDDD
03/25 23:39, 14F

03/25 23:46, , 15F
推!
03/25 23:46, 15F

03/25 23:48, , 16F
浪子回頭 〒△〒
03/25 23:48, 16F

03/26 00:06, , 17F
今年船長能回來 對馬刺來說算是個大驚奇了QQ
03/26 00:06, 17F

03/26 00:21, , 18F
RJ脫手 船長回鍋 我就超感動了Q_Q
03/26 00:21, 18F

03/26 00:27, , 19F
希望有個新吉祥物出現啊~~~ 醜臉 這...將就了吧~~~
03/26 00:27, 19F

03/26 01:28, , 20F
剛剛查了一下船長竟然是跟TD同梯的...第二輪42順位
03/26 01:28, 20F

03/26 09:10, , 21F
哇!他的回答讓我想像不出他是以前的那個船長 太酷了
03/26 09:10, 21F

03/26 22:38, , 22F
好感人~
03/26 22:38, 22F

12/12 20:50, 5年前 , 23F
希望有個新吉祥物出現啊 https://muxiv.com
12/12 20:50, 23F
文章代碼(AID): #1FRosCtJ (Spurs)