[情報] Spurs win battle of backup backcourts

看板Spurs作者 (No sé)時間13年前 (2010/11/29 18:02), 編輯推噓4(402)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
Spurs win battle of backup backcourts http://ppt.cc/_ruP By Jeff McDonald jmcdonald@express-news.net Posted on November 28, 2010 at 8:22 pm NEW ORLEANS — For two quarters Sunday, the Spurs watched as New Orleans’ Marcus Thornton and Willie Green ran amok, hitting big shots, making key plays and doing the sort of things bench players are supposed to do. 在星期天那場比賽的兩節時光中,馬刺諸將們目睹了黃蜂隊的 Marcus Thornton 和 Willie Green 的整場狂奔、屢屢投進致命一擊、不斷完成關鍵演出,並確實做到了那 些身為替補球員所應該做的各種事項。 The second half, meanwhile, belonged to the Spurs’ backup guards. 相比之下,下半場的兩節時光,則屬於馬刺後場諸將的發揮時刻。 George Hill scored 12 of his 14 points and Gary Neal had all eight of his after intermission, helping spark the Spurs back from 17 points down to beat the Hornets 109-95. George Hill 在這段時間中拿下了他整場14分中的12分,而 Gary Neal 在中場休息 過後得到了他整場8分的全部分數,幫助馬刺從17分的落後下逆轉至終場的109-95擊敗 黃蜂。 “I think it makes it easier for the starters if our second group comes in with a little energy and gives them a push,” Hill said. 「我想如果我們的板凳眾人為比賽帶點活力的話,這會讓先發球員們打得比較輕鬆 一點,進而幫他們一把」Hill道。 As Thornton and Green faded in the second half — Thornton had five of his 11 points, and Green none of his eight after the break — Hill and Neal supplied some of the game’s biggest baskets. 相形之下 Thornton 與 Green 在下半場顯得失色許多 — Thornton 只拿到了整場 11分中的5分,而 Green 則一分未得 — 但 Hill 與 Neal 卻貢獻了整場比賽中最為 重要的分數。 Hill started the second half at shooting guard, adding rangy defense against Hornets All-Star point guard Chris Paul to his offensive stat line. Hill 於下半場從得分後衛開始打起,對黃蜂隊的全明星控衛 Chris Paul 的進攻組 織施加了天羅地網式的防守。 He and Neal both hit key shots during the Spurs’ game-turning run to open the fourth quarter. 他與 Neal 在比賽邁入第四節的期間屢進關鍵球。 Neal’s 26-footer tied the game at 77 just 53 seconds into the fourth, marking the first time the Spurs had not trailed since the middle of the first quarter. Hill’s jumper-and-foul against Green put the Spurs ahead 94-84 with 6:58 remaining. 第四節開打後僅53秒,Neal 的26呎跳投把雙方比數追平至77-77,是馬刺自第一節 中段之後的首次追平。Hill 的在對上 Green 防守下的跳投and 1讓馬刺於終場前6:58 以94-84的比數領先。 The game was Hill’s fourth consecutive in double figures. He is averaging 14.3 points in that span. 這是 Hill 連續拿下雙位數分數的第四場。四場下來平均14.3分。 “Today, they were both great,” Spurs guard Manu Ginobili said. “They maintained intensity and made big shots. That’s what we’ll expect from them from now on.” 「今天他們兩個表現得很好」真‧先發 Manu Ginobili 點評。「他們維持住了比賽 強度,且投進了一些關鍵球。這些表現將是我們從今以後對他們的期待」 Slowing West: A second-half lineup adjustment by Spurs coach Gregg Popovich meant Richard Jefferson had to log several minutes at power forward, defending New Orleans’ David West. 讓 West 慢下來: 下半場 Gregg Popovich 進行陣容上的調整,授意 Richard Jefferson 擔任大前鋒 打個幾分鐘,對黃蜂的 David West 進行防守。 When West wheeled in the paint with 3:44 to play, Jefferson was there to take a key charge — not to mention an elbow to the face. 當 West 在3:44時於禁區轉身攻擊時,Jefferson 在那扛住了關鍵任務 — 更別說 那挨了一肘的臉部了。(譯者: 沒看到比賽,想看打臉影片,我真壞心XD) “I get hit all the time,” Jefferson said. “It’s no big deal.” 「我一直被當沙包打」Jefferson說。「無所謂啦」 Jefferson’s defense on West in the second half, aided by a cast of seemingly dozens, was a pivotal part of the Spurs’ comeback. West managed just five of his 23 points after half. 多虧了 Jefferson 在下半場挨下 West 十八招的防守,這是馬刺得以逆轉的關鍵因 素。West 在下半場只得到了他整場23分中的5分。 “Pop just wanted more energy to try and make him uncomfortable,” Jefferson said. “Just make him work a little bit harder, after everything came so easy for him in the first half.” 「Pop 只是要用更多精力去試圖使他不舒服」Jefferson 說。「讓他在上半場予取予 求之後,讓他打得更加辛苦一點」 Pop’s treat: Popovich saw one silver lining in Dell Demps, the Spurs’ former vice president of basketball operations, landing the general manager job in New Orleans over the summer. Pop的款待: Popovich 與馬刺人出身的前馬刺籃球營運副總裁 Dell Demps 會唔,後者在今年暑 假到黃蜂隊擔任GM一職。 “I’m just glad I don’t have to buy him dinner anymore,” Popovich said. 「我很高興吃晚餐時不必再幫他買單了」Popovich說。 That wasn’t exactly true. When Popovich and Demps dined together Saturday night in New Orleans, it was Popovich who picked up the tab. 這並不完全正確。當 Popovich 與 Demps 於星期六晚上在紐澳良共餐時,Popovich 是伸手拿帳單的那一位。 The bill, Popovich said, was reasonable – particularly because Demps doesn’ t drink alcohol. Popovich 解釋說這是合理的,尤其是 Demps 並不喝酒。 “It’s the wine that makes the tab go up,” Popovich said. “I drank, but Dell did not. In fact, he just had an appetizer.” 「喝酒也要錢啊」Popovich說。「我有喝,而 Dell 沒喝。事實上,他只喝開胃飲料」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.157.96

11/29 19:34, , 1F
馬刺制服組體系目前已遍佈幾個隊伍了??
11/29 19:34, 1F

11/29 19:34, , 2F
美式幽默推XD
11/29 19:34, 2F

11/29 19:48, , 3F
11/29 19:48, 3F

11/29 21:05, , 4F
有趣的POPO 謝謝翻譯~~~
11/29 21:05, 4F

11/29 22:34, , 5F
11/29 22:34, 5F

11/29 22:51, , 6F
Pop: 我的目標是以後客場都有人請我吃晚餐
11/29 22:51, 6F
文章代碼(AID): #1Cyte_dt (Spurs)